ここでは、ランシア語の会話表現についてまとめる事とする。
|
文法
発音
以下、ロジエルタ式アルファベット表記法をベースにして記す。
母音
ランシア語の母音は日本語と同じくa, i, e, u, oの五種類である。
- a
- /a/ 日本語のアとほぼ同じ。
- i
- /i/ 日本語のイとほぼ同じ。
- yi
- /iː/ 現代ランシアとロジエルタではイーと発音する。
- e
- /ɛ/ 日本語のエとほぼ同じ。
- u
- /ɯ/ 日本語のウとほぼ同じ。
- o
- /ɔ/ 日本語のオとほぼ同じ。
子音
- p
- /p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
- b
- /b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
- m
- /m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
- f
- /f/ 下唇を軽く噛んで出すファ行。
- v
- /v/ 下唇を軽く噛んで出すヴァ行。
- t
- /t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。
- d
- /d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。
- n
- /n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。
- s
- /s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
- z
- /z/ 舌先を上歯茎に近付けて出すザ行。
- c
- /ʦ/ 舌先を上歯茎に当てて出すツァ行。
- ẑ
- /ʣ/ 舌先を上歯茎に当てて出すヅァ行。
- k
- /k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
- g
- /g/ 日本語のガ行とほぼ同じ。
- n̂
- /ŋ/ 鼻濁音のンガ音。
- h
- /h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。
- y
- /j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
- w
- /w/ 日本語のワ行とほぼ同じ。
- l
- /l/ 舌先を上歯茎に当てて発音するラ行。
また、以下の文字は外来語にのみ用いられる。
- ŝ
- /ɕ/ 舌の中央部を上口蓋に近付けて出すシャ音。
- j
- /ʑ/ 舌の中央部を上口蓋に近付けて出すジャ音。
- ĉ
- /ʨ/ 舌の中央部を上口蓋に当てて出すチャ音。
- ĝ
- /ʥ/ 舌の中央部を上口蓋に当てて出すヂャ音。
- r
- /r/ 巻き舌のラ行。
アクセント
ランシア語のアクセントは高低式で、基本的に語頭に置かれる。ただし前置詞や助動詞は無アクセントである。
会話集
挨拶
- こんにちは。
- Pli eyi. (プリ エイー)
- おはようございます。
- As eyi. (アス エイー)
- こんばんは。
- Yal eyi. (ヤル エイー)
- おやすみなさい。
- Neblu sey eyi. (ネブル セイ エイー)
- お元気ですか。
- Ka Omi eyi? (カ オミ エイー)
- 元気です。
- We eyi. (ウェ エイー)
- お名前は何ですか。
- Name Omi Nu? (ナメ オミ ヌ)
- 私の名前は____です。
- Name We ____. (ナメ ウェ ____)
- はじめまして。
- ... (...)
- お願いします。
- ... (...)
- どうぞ。
- ... (...)
- どうもありがとう。
- Ganto ufsyi. (ガント ウフシ)
- どういたしまして。
- Kaysu Ganto. (カイス ガント)
- はい。
- So. (ソ)
- いいえ。
- Ya. (ヤ)
- すみません。
- ... (...)
- ごめんなさい。
- Aymalu san. (アイマル サン)
- さようなら。
- Sol mask. (ソル マスク)
- ランシア語を(うまく)話せません。
- We ne hanu tau (eyi) Hano Lansia. (ウェ ネ ハヌ タウ (エイ) ハノ ランスィア)
- わかりません。
- We ne vaklu. (ウェ ネ ヴァクル)
- 日本語を話せますか。
- Ka Omi hanu tau Hano Nihon? (カ オミ ハヌ タウ ハノ ニホン)
- だれか日本語を話せますか。
- ... (...)
- トイレはどこですか。
- Neceseyo wite dok? (ネツェセヨ ウィテ ドク)
トラブル
- 助けて!
- Tasku sey! (タスク セイ)
- 危ない!
- Ayfsyi! (アイフスィー)
- ほっといて。
- ... (...)
- さわらないで!
- Ne flulu sey! (ネ フルル セイ)
- 警察をよびます。
- ... (...)
- 警察!
- Polito! (ポリト)
- 待て! どろぼう!
- ... (...)
- 助けてください。
- Tasku sey mahsyi. (タスク セイ マハスィー)
- 道に迷っています。
- ... (...)
- 鞄をなくしました。
- ... (...)
- 財布をおとしました。
- ... (...)
- 病気です。
- We yamu kel. (ウェ ヤム ケル)
- けがしました。
- ... (...)
- 医者を呼んでください。
- ... (...)
- 電話を使っていいですか?
- ... (...)
数字
- 〇 (0)
- nasela (ナセラ)
- 一 (1)
- hid (ヒド)
- 二 (2)
- fta (フタ)
- 三 (3)
- mi (ミ)
- 四 (4)
- yil (イール)
- 五 (5)
- yita (イータ)
- 六 (6)
- mod (モド)
- 七 (7)
- nano (ナノ)
- 八 (8)
- yat (ヤト)
- 九 (9)
- kokin (コキン)
- 十 (10)
- tea (テア)
- 十一 (11)
- tea-hid (テアヒド)
- 十二 (12)
- tea-fta (テアフタ)
- 十三 (13)
- tea-mi (テアミ)
- 十四 (14)
- tea-yil (テアイール)
- 十五 (15)
- tea-yita (テアイータ)
- 十六 (16)
- tea-mod (テアモド)
- 十七 (17)
- tea-nano (テアナノ)
- 十八 (18)
- tea-yat (テアヤト)
- 十九 (19)
- tea-kokin (テアコキン)
- 二十 (20)
- ftatea (フタテア)
- 二十一 (21)
- ftatea-hid (フタテアヒド)
- 二十二 (22)
- ftatea-fta (フタテアフタ)
- 二十三 (23)
- ftatea-mi (フタテアミ)
- 三十 (30)
- mitea (ミテア)
- 四十 (40)
- yiltea (イールテア)
- 五十 (50)
- yitatea (イータテア)
- 六十 (60)
- mottea (モッテア)
- 七十 (70)
- nandea (ナンデア)
- 八十 (80)
- yattea (ヤッテア)
- 九十 (90)
- kokindea (コキンデア)
- 百 (100)
- mon (モン)
- 二百 (200)
- ftamon (フタモン)
- 三百 (300)
- mimon (ミモン)
- 千 (1,000)
- ti (ティ)
- 二千 (2,000)
- ftati (フタティ)
- 一万 (10,000)
- yolsi (ヨルスィ)
- 百万 (1,000,000)
- mon yolsi (モン ヨルスィ)
- 一億 (100,000,000)
- ok (オク)
- 十億 (1,000,000,000)
- tea ok (テア オク)
- 一兆 (1,000,000,000,000)
- ĉo (チョ)
- _____番 (列車・バスなど)
- (通常) _____-a (ア)
- (aで終わる場合) _____-la (ラ)
- 半分
- ... (...)
- 少ない
- suksyi (スクスィー)
- 多い
- ufsyi (ウフスィー)
時間
- 今
- Yim (イーム)
- 後で
- nutyi (ムティー)
- 前に
- meyi (メイー)
- ___の前に
- nutyi ___ (ヌティー ___)
- 朝/午前
- As (アス)
- 昼/午後
- Pli (プリ)
- 夕方
- Yoe (ヨエ)
- 夜
- Yal (ヤル)
- 朝6時
- Horo mod As (ホロ モド アス)
- 午前9時
- Horo kokin As (ホロ コキン アス)
- 正午
- Horo nasel Pli (ホロ ナセル プリ)
- 午後1時
- Horo hid Pli (ホロ ヒド プリ)
- 午後2時
- Horo fta Pli (ホロ フタ プリ)
- 夜12時
- Horo nasel Yal (ホロ ナセル ヤル)
- _____分
- Minuto _____ (ミヌト _____)
- _____時間
- Horo _____ (ホロ _____)
- _____日
- Pli _____ (プリ _____)
- _____週間
- Semayno _____ (セマイノ _____)
- _____ヶ月
- Cuke _____ (ツケ _____)
- _____年
- Tus _____ (トゥス _____)
- 今日
- ... (...)
- 昨日
- ... (...)
- 明日
- ... (...)
- 今週
- ... (...)
- 先週
- ... (...)
- 来週
- ... (...)
曜日
- 日曜日
- Dimanĉo (ディマンチョ)
- 月曜日
- Lundo (ルンド)
- 火曜日
- Mardo (マルド)
- 水曜日
- Merkredo (メルクレド)
- 木曜日
- Jawdo (ジャウド)
- 金曜日
- Vendredo (ヴェンドレロ)
- 土曜日
- Sabato (サバト)
日
- 1日
- ... (...)
- 2日
- ... (...)
- 3日
- ... (...)
- 4日
- ... (...)
- 5日
- ... (...)
- 6日
- ... (...)
- 7日
- ... (...)
- 8日
- ... (...)
- 9日
- ... (...)
- 10日
- ... (...)
- 11日
- ... (...)
- 12日
- ... (...)
- 13日
- ... (...)
- 14日
- ... (...)
- 15日
- ... (...)
- 16日
- ... (...)
- 17日
- ... (...)
- 18日
- ... (...)
- 19日
- ... (...)
- 20日
- ... (...)
- 21日
- ... (...)
- 22日
- ... (...)
- 23日
- ... (...)
- 24日
- ... (...)
月
- 1月
- Yanuaro (ヤヌアロ)
- 2月
- Februaro (フェブルアロ)
- 3月
- Marco (マルツォ)
- 4月
- Apriro (アプリロ)
- 5月
- Mayo (マヨ)
- 6月
- Yunio (ユニオ)
- 7月
- Yulio (ユリオ)
- 8月
- Augusto (アウグスト)
- 9月
- Septembro (セプテンブロ)
- 10月
- Oktobro (オクトブロ)
- 11月
- Novembro (ノヴェンブロ)
- 12月
- Decembro (デツェンブロ)
日付け
- 2005年3月24日(火)
- Mardo, Pli ftatea-yil Marco Tus ftati yita (マルド プリ フタテアイール マルツォ トゥス フタティ イータ)
色
- 黒
- ... (...)
- 白
- ... (...)
- 灰色
- ... (...)
- 赤
- Aka (アカ)
- 青
- Avsol (アヴソル)
- 黄色
- Ki (キ)
- 緑
- Avkus (アヴクス)
- 橙
- ... (...)
- 紫
- ... (...)
- 茶色
- ... (...)
交通
バスや列車
- バス
- Buso (クロム ブソ)
- 列車
- Klom Widac (クロム ウィダツ)
- _____までいくらですか?
- Atah dogla mad _____? (アタハ ドグラ マド _____)
- _____まで一枚お願いします
- Mahsyi Bileto hid mad _____. (マハスィー ビレト ヒド マド _____)
- この[列車/バス]はどこ行きですか
- [Klom Widac/Buso] kol mukeu mad dok? ([クロム ウィダツ/ブソ] コル ムケウ マド ドク)
- _____行きの[列車/バス]はどこですか?
- [Klom Widac/Buso] so mukeu mad _____ os wit dok? ([クロム ウィダツ/ブソ] ソ ムケウ マド _____ オス ウィト ドク)
- この[列車/バス]は_____に止まりますか
- Kah [Klom Widac/Buso] kol tumalu wit _____? (カハ [クロム ウィダツ/ブソ] コル トゥマル ウィト _____)
- _____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか
- [Klom Widac/Buso] so mukeu mad _____ os iẑu wit Horo Nu? ([クロム ウィダツ/ブソ] ソ ムケウ マド _____ オス イヅ ウィト ホロ ヌ)
- この[列車/バス]は何時に_____に着きます?
- [Klom Widac/Buso] kol idalu het _____ wit Horo Nu? ([クロム ウィダツ/ブソ] コル イダル ヘト _____ ウィト ホロ ヌ)
道順
- _____はどちらですか?
- _____ wite Dok? (_____ ウィテ ドク)
- 駅
- Stacio (スタツィオ)
- バス停
- Halteyo (ハルテヨ)
- 空港
- Hak Aviadilo (ハク アヴィアディロ)
- 街の中心
- ... (...)
- ユース・ホステル
- ... (...)
- _____ホテル
- Hotelo _____ (ホテロ _____)
- _____大使館/領事館
- Ambasadeyo/Konsuleyo _____ (アンバサデヨ/コンスレヨ _____)
- _____が多い所はどこですか?
- ... (...)
- 宿
- ... (...)
- レストラン
- Hamtato (ハムタト)
- バー
- Numtato (ヌムタト)
- 見物
- Tok so nagamu os (トク ソ ナガム オス)
- 地図で指して下さい。
- ... (...)
- 道
- Tul (トゥル)
- 左へ曲がってください。
- Maglu san het Fidal. (マグル サン ヘト フィダル)
- 右へ曲がってください。
- Maglu san het Mik. (マグル サン ヘト ミク)
- 左
- Fidal (フィダル)
- 右
- Mik (ミク)
- まっすぐ
- cikyi (ツィキー)
- _____へ向かって
- ... _____ (... _____)
- _____の先
- ... _____ (... _____)
- _____の前
- ... _____ (... _____)
- _____が目印です。
- ... _____ (... _____)
- 交差点
- Tul Mazulo (トゥル マズロ)
- 北
- Nordo (ノルド)
- 南
- Sudo (スド)
- 東
- Aglo (アグロ)
- 西
- Sezmo (セズモ)
- 上り
- ... (...)
- 下り
- ... (...)
タクシー
- タクシー!
- Taksio! (タクスィオ)
- _____までお願いします。
- Mahsyi mad _____. (マハスィー マド _____)
- _____までいくらですか?
- Atah dogla mad _____? (アタハ ドグラ マド _____)
- そこまでお願いします。
- Mahsyi mad Sok. (マハスィー マド ソク)
宿泊
- 空いてる部屋ありますか?
- ... (...)
- 一人/二人用の部屋はいくらですか?
- ... (...)
- 和室/洋室ですか?
- ... (...)
- 部屋は_____付きですか?
- ... (...)
- ベッドのシーツ...
- ... (...)
- 風呂場
- ... (...)
- 電話
- ... (...)
- テレビ
- ... (...)
- 部屋を見てもいいですか?
- ... (...)
- もっと_____な部屋ありますか?
- ... (...)
- 静かな
- ... (...)
- 広い
- ... (...)
- きれいな
- ... (...)
- 安い
- ... (...)
- はい、これで良いです。
- ... (...)
- _____晩泊まります。
- ... _____ (... _____)
- 他の宿はご存知ですか?
- ... (...)
- _____はありますか?
- ... (...)
- 金庫
- ... (...)
- 朝食/夕食は付きますか?
- ... (...)
- 朝食/夕食は何時ですか?
- ... (...)
- 部屋を掃除してください。
- ... (...)
- _____時に起こしてください。
- ... _____ (... _____)
- チェックアウトです。
- ... (...)
お金
- 日本円は使えますか?
- ... (...)
- アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
- ... (...)
- イギリスポンドは使えますか?
- ... (...)
- クレジットカードは使えますか?
- ... (...)
- 両替できますか?
- ... (...)
- お金はどこで両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックを両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
- ... (...)
- 為替レートはいくらですか?
- ... (...)
- ATMはどこにありますか?
- ... (...)
食事
- 一人/二人です。
- Hild hid/fta. (ヒルド ヒド/フタ)
- メニューを下さい。
- ... (...)
- お勧めの料理はありますか?
- ... (...)
- この辺の名物はありますか?
- ... (...)
- お任せします。
- ... (...)
- ベジタリアンです。
- ... (...)
- 豚肉はだめです。
- ... (...)
- 牛肉はだめです。
- ... (...)
- 生の魚はだめです。
- ... (...)
- 油を控えて下さい。
- ... (...)
- 定食
- ... (...)
- 一品料理
- ... (...)
- 朝食
- Hamo As (ハモ アス)
- 昼食
- Hamo Pli (ハモ プリ)
- 軽食
- ... (...)
- 夕食
- Hamo Yoe (ハモ ヨエ)
- _____ 下さい。
- ... _____ (... _____)
- _____が入ってるものを下さい。
- ... _____ (... _____)
- 鶏肉・チキン
- ... (...)
- 牛肉
- ... (...)
- 豚肉
- ... (...)
- 魚
- ... (...)
- ハム
- ... (...)
- ソーセージ
- ... (...)
- チーズ
- ... (...)
- 卵
- ... (...)
- サラダ
- ... (...)
- (生)野菜
- ... (...)
- 果物
- ... (...)
- パン
- ... (...)
- トースト
- ... (...)
- 麺類
- ... (...)
- パスタ
- ... (...)
- ご飯
- ... (...)
- 豆
- ... (...)
- _____を一杯下さい。
- ... _____ (... _____)
- _____を一本下さい。
- ... _____ (... _____)
- コーヒー
- ... (...)
- お茶
- ... (...)
- 紅茶
- ... (...)
- 果汁
- ... (...)
- 水
- ... (...)
- ビール
- ... (...)
- 赤/白ワイン
- ... (...)
- _____ありますか?
- ... _____ (... _____)
- お箸
- ... (...)
- フォーク
- ... (...)
- スプーン
- ... (...)
- 塩
- ... (...)
- 胡椒
- ... (...)
- 醤油
- ... (...)
- 灰皿
- ... (...)
- 済みません
- ... (...)
- いただきます。
- ... (...)
- ご馳走さまでした。
- ... (...)
- お皿を提げてください。
- ... (...)
- お勘定下さい。
- ... (...)
お酒
- お酒ありますか?
- ... (...)
- テーブルサービスありますか?
- ... (...)
- ビール一杯/二杯下さい。
- ... (...)
- 赤/白ワイン一杯下さい。
- ... (...)
- ビールのジョッキ下さい。
- ... (...)
- ビン下さい。
- ... (...)
- _____と_____下さい。
- Atou sey _____ toa _____. (アトウ セイ _____ トア _____)
- 日本酒
- Saki (サキ)
- 焼酎
- Socu (ソツ)
- ウイスキー
- Viskio (ヴィスキオ)
- ウォッカ
- Volka (ヴォルカ)
- ラム
- Rumo (ルモ)
- 水
- ... (...)
- ソーダ
- ... (...)
- トニックウォーター
- ... (...)
- オレンジジュース
- ... (...)
- コーラ
- Kolao (コラオ)
- オンザロック
- ... (...)
- おつまみありますか?
- ... (...)
- もう一つください。
- ... (...)
- もう一回りください。
- ... (...)
- 閉店は何時ですか?
- ... (...)
買い物
- 私のサイズでありますか?
- ... (...)
- いくらですか?
- Atah dogla? (アタハ ドグラ)
- 高過ぎます。
- ... (...)
- _____円はどうですか?
- ... _____ (... _____)
- 高い
- ... (...)
- 安い
- ... (...)
- (その位のお金の)持ち合わせがないです。
- ... (...)
- 要らないです。
- ... (...)
- 興味ないです。
- ... (...)
- はい、それにします。
- ... (...)
- 袋もらってもいいですか?
- ... (...)
- 海外まで発送出来ますか?
- ... (...)
- ___を欲しいです。
- ... _____ (... _____)
- 歯磨き
- ... (...)
- 歯ブラシ
- ... (...)
- タンポン
- ... (...)
- 石鹸
- ... (...)
- シャンプー
- ... (...)
- 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど)
- ... (...)
- 風邪薬
- ... (...)
- 胃腸薬
- ... (...)
- 剃刀
- ... (...)
- 傘
- ... (...)
- 日焼け止め
- ... (...)
- 葉書
- ... (...)
- 切手
- ... (...)
- 電池
- ... (...)
- 紙
- ... (...)
- ペン
- ... (...)
- 日本語(英語)の本
- ... (...)
- 日本語(英語)の雑誌
- ... (...)
- 日本語(英語)の新聞
- ... (...)
- 和○辞典
- ... (...)
- ○和辞典
- ... (...)
運転
- レンタカーお願いします。
- ... (...)
- 保険入れますか?
- ... (...)
- 止まれ
- ... (...)
- 一方通行
- ... (...)
- 徐行
- ... (...)
- 駐車禁止
- ... (...)
- 制限速度
- ... (...)
- ガソリンスタンド
- ... (...)
- ガソリン
- ... (...)
- 軽油/ディーゼル
- ... (...)
警察
- 何も(悪いことを)してません。
- ... (...)
- 誤解でした。
- ... (...)
- どこへ連れて行くのですか?
- ... (...)
- 私は逮捕されてるのですか?
- ... (...)
- 私は日本国民です。
- We Hild Lans Yapano. (ウェ ヒルド ランス ヤパノ)
- 日本大使館と連絡をとりたい。
- ... _____ (... _____)
- 弁護士と会わせて下さい。
- ... (...)
- 罰金で済みますか?
- ... (...)
もっとよく知る
- ____は何といいますか?
- ... (...)
- これ/あれは何といいますか?
- ... (...)
人工言語 | |
---|---|
ランシア語 | 会話集 |
リア語 | 会話集 |
ヴヮル語 | 会話集 |
ミ・デア語 | 会話集 |