K-PROJECT百科事典 @ ウィキ

ランシア語会話集

最終更新:

k-project

- view
だれでも歓迎! 編集

ここでは、ランシア語の会話表現についてまとめる事とする。

目次

文法

発音

以下、ロジエルタ式アルファベット表記法をベースにして記す。

母音

ランシア語の母音は日本語と同じくa, i, e, u, oの五種類である。

/a/ 日本語のアとほぼ同じ。
/i/ 日本語のイとほぼ同じ。
yi 
/iː/ 現代ランシアとロジエルタではイーと発音する。
/ɛ/ 日本語のエとほぼ同じ。
/ɯ/ 日本語のウとほぼ同じ。
/ɔ/ 日本語のオとほぼ同じ。

子音

/p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
/b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
/m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
/f/ 下唇を軽く噛んで出すファ行。
/v/ 下唇を軽く噛んで出すヴァ行。
/t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。
/d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。
/n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。
/s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
/z/ 舌先を上歯茎に近付けて出すザ行。
/ʦ/ 舌先を上歯茎に当てて出すツァ行。
ẑ 
/ʣ/ 舌先を上歯茎に当てて出すヅァ行。
/k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
/g/ 日本語のガ行とほぼ同じ。
n̂ 
/ŋ/ 鼻濁音のンガ音。
/h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。
/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
/w/ 日本語のワ行とほぼ同じ。
/l/ 舌先を上歯茎に当てて発音するラ行。

また、以下の文字は外来語にのみ用いられる。

ŝ 
/ɕ/ 舌の中央部を上口蓋に近付けて出すシャ音。
/ʑ/ 舌の中央部を上口蓋に近付けて出すジャ音。
ĉ 
/ʨ/ 舌の中央部を上口蓋に当てて出すチャ音。
ĝ 
/ʥ/ 舌の中央部を上口蓋に当てて出すヂャ音。
/r/ 巻き舌のラ行。

アクセント

ランシア語のアクセントは高低式で、基本的に語頭に置かれる。ただし前置詞や助動詞は無アクセントである。

会話集

挨拶

こんにちは。 
Pli eyi. (プリ エイー)
おはようございます。 
As eyi. (アス エイー)
こんばんは。 
Yal eyi. (ヤル エイー)
おやすみなさい。 
Neblu sey eyi. (ネブル セイ エイー)
お元気ですか。 
Ka Omi eyi? (カ オミ エイー)
元気です。 
We eyi. (ウェ エイー)
お名前は何ですか。 
Name Omi Nu? (ナメ オミ ヌ)
私の名前は____です。 
Name We ____. (ナメ ウェ ____)
はじめまして。 
... (...)
お願いします。 
... (...)
どうぞ。 
... (...)
どうもありがとう。 
Ganto ufsyi. (ガント ウフシ)
どういたしまして。 
Kaysu Ganto. (カイス ガント)
はい。 
So. (ソ)
いいえ。 
Ya. (ヤ)
すみません。 
... (...)
ごめんなさい。 
Aymalu san. (アイマル サン)
さようなら。 
Sol mask. (ソル マスク)
ランシア語を(うまく)話せません。 
We ne hanu tau (eyi) Hano Lansia. (ウェ ネ ハヌ タウ (エイ) ハノ ランスィア)
わかりません。 
We ne vaklu. (ウェ ネ ヴァクル)
日本語を話せますか。 
Ka Omi hanu tau Hano Nihon? (カ オミ ハヌ タウ ハノ ニホン)
だれか日本語を話せますか。 
... (...)
トイレはどこですか。 
Neceseyo wite dok? (ネツェセヨ ウィテ ドク)

トラブル

助けて! 
Tasku sey! (タスク セイ)
危ない! 
Ayfsyi! (アイフスィー)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
Ne flulu sey! (ネ フルル セイ)
警察をよびます。
... (...)
警察! 
Polito! (ポリト)
待て! どろぼう! 
... (...)
助けてください。 
Tasku sey mahsyi. (タスク セイ マハスィー)
道に迷っています。 
... (...)
鞄をなくしました。
... (...)
財布をおとしました。
... (...)
病気です。 
We yamu kel. (ウェ ヤム ケル)
けがしました。
... (...)
医者を呼んでください。
... (...)
電話を使っていいですか? 
... (...)

数字

〇 (0) 
nasela (ナセラ)
一 (1) 
hid (ヒド)
二 (2) 
fta (フタ)
三 (3) 
mi (ミ)
四 (4) 
yil (イール)
五 (5) 
yita (イータ)
六 (6) 
mod (モド)
七 (7) 
nano (ナノ)
八 (8) 
yat (ヤト)
九 (9) 
kokin (コキン)
十 (10) 
tea (テア)
十一 (11) 
tea-hid (テアヒド)
十二 (12) 
tea-fta (テアフタ)
十三 (13) 
tea-mi (テアミ)
十四 (14) 
tea-yil (テアイール)
十五 (15) 
tea-yita (テアイータ)
十六 (16) 
tea-mod (テアモド)
十七 (17) 
tea-nano (テアナノ)
十八 (18) 
tea-yat (テアヤト)
十九 (19) 
tea-kokin (テアコキン)
二十 (20) 
ftatea (フタテア)
二十一 (21) 
ftatea-hid (フタテアヒド)
二十二 (22) 
ftatea-fta (フタテアフタ)
二十三 (23) 
ftatea-mi (フタテアミ)
三十 (30) 
mitea (ミテア)
四十 (40) 
yiltea (イールテア)
五十 (50) 
yitatea (イータテア)
六十 (60) 
mottea (モッテア)
七十 (70) 
nandea (ナンデア)
八十 (80) 
yattea (ヤッテア)
九十 (90) 
kokindea (コキンデア)
百 (100) 
mon (モン)
二百 (200) 
ftamon (フタモン)
三百 (300) 
mimon (ミモン)
千 (1,000) 
ti (ティ)
二千 (2,000) 
ftati (フタティ)
一万 (10,000) 
yolsi (ヨルスィ)
百万 (1,000,000) 
mon yolsi (モン ヨルスィ)
一億 (100,000,000) 
ok (オク)
十億 (1,000,000,000) 
tea ok (テア オク)
一兆 (1,000,000,000,000) 
ĉo (チョ)
_____番 (列車・バスなど)
(通常) _____-a (ア)
(aで終わる場合) _____-la (ラ)
半分 
... (...)
少ない 
suksyi (スクスィー)
多い 
ufsyi (ウフスィー)

時間

今 
Yim (イーム)
後で 
nutyi (ムティー)
前に 
meyi (メイー)
___の前に 
nutyi ___ (ヌティー ___)
朝/午前 
As (アス)
昼/午後 
Pli (プリ)
夕方 
Yoe (ヨエ)
夜 
Yal (ヤル)
朝6時 
Horo mod As (ホロ モド アス)
午前9時
Horo kokin As (ホロ コキン アス)
正午 
Horo nasel Pli (ホロ ナセル プリ)
午後1時 
Horo hid Pli (ホロ ヒド プリ)
午後2時 
Horo fta Pli (ホロ フタ プリ)
夜12時 
Horo nasel Yal (ホロ ナセル ヤル)
_____分 
Minuto _____ (ミヌト _____)
_____時間 
Horo _____ (ホロ _____)
_____日 
Pli _____ (プリ _____)
_____週間 
Semayno _____ (セマイノ _____)
_____ヶ月 
Cuke _____ (ツケ _____)
_____年 
Tus _____ (トゥス _____)


今日 
... (...)
昨日 
... (...)
明日 
... (...)
今週 
... (...)
先週 
... (...)
来週 
... (...)

曜日

日曜日 
Dimanĉo (ディマンチョ)
月曜日 
Lundo (ルンド)
火曜日 
Mardo (マルド)
水曜日 
Merkredo (メルクレド)
木曜日 
Jawdo (ジャウド)
金曜日 
Vendredo (ヴェンドレロ)
土曜日 
Sabato (サバト)

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

1月 
Yanuaro (ヤヌアロ)
2月 
Februaro (フェブルアロ)
3月 
Marco (マルツォ)
4月 
Apriro (アプリロ)
5月 
Mayo (マヨ)
6月 
Yunio (ユニオ)
7月 
Yulio (ユリオ)
8月 
Augusto (アウグスト)
9月 
Septembro (セプテンブロ)
10月 
Oktobro (オクトブロ)
11月 
Novembro (ノヴェンブロ)
12月 
Decembro (デツェンブロ)

日付け

2005年3月24日(火) 
Mardo, Pli ftatea-yil Marco Tus ftati yita (マルド プリ フタテアイール マルツォ トゥス フタティ イータ)

黒 
... (...)
白 
... (...)
灰色 
... (...)
赤 
Aka (アカ)
青 
Avsol (アヴソル)
黄色 
Ki (キ)
緑 
Avkus (アヴクス)
橙 
... (...)
紫 
... (...)
茶色 
... (...)

交通

バスや列車

バス 
Buso (クロム ブソ)
列車 
Klom Widac (クロム ウィダツ)
_____までいくらですか? 
Atah dogla mad _____? (アタハ ドグラ マド _____)
_____まで一枚お願いします 
Mahsyi Bileto hid mad _____. (マハスィー ビレト ヒド マド _____)
この[列車/バス]はどこ行きですか 
[Klom Widac/Buso] kol mukeu mad dok? ([クロム ウィダツ/ブソ] コル ムケウ マド ドク)
_____行きの[列車/バス]はどこですか? 
[Klom Widac/Buso] so mukeu mad _____ os wit dok? ([クロム ウィダツ/ブソ] ソ ムケウ マド _____ オス ウィト ドク)
この[列車/バス]は_____に止まりますか 
Kah [Klom Widac/Buso] kol tumalu wit _____? (カハ [クロム ウィダツ/ブソ] コル トゥマル ウィト _____)
_____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか 
[Klom Widac/Buso] so mukeu mad _____ os iẑu wit Horo Nu? ([クロム ウィダツ/ブソ] ソ ムケウ マド _____ オス イヅ ウィト ホロ ヌ)
この[列車/バス]は何時に_____に着きます? 
[Klom Widac/Buso] kol idalu het _____ wit Horo Nu? ([クロム ウィダツ/ブソ] コル イダル ヘト _____ ウィト ホロ ヌ)

道順

_____はどちらですか? 
_____ wite Dok? (_____ ウィテ ドク)
駅 
Stacio (スタツィオ)
バス停 
Halteyo (ハルテヨ)
空港 
Hak Aviadilo (ハク アヴィアディロ)
街の中心 
... (...)
ユース・ホステル 
... (...)
_____ホテル 
Hotelo _____ (ホテロ _____)
_____大使館/領事館 
Ambasadeyo/Konsuleyo _____ (アンバサデヨ/コンスレヨ _____)
_____が多い所はどこですか? 
... (...)
宿 
... (...)
レストラン 
Hamtato (ハムタト)
バー 
Numtato (ヌムタト)
見物 
Tok so nagamu os (トク ソ ナガム オス)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
Tul (トゥル)
左へ曲がってください。
Maglu san het Fidal. (マグル サン ヘト フィダル)
右へ曲がってください。
Maglu san het Mik. (マグル サン ヘト ミク)
左 
Fidal (フィダル)
右 
Mik (ミク)
まっすぐ 
cikyi (ツィキー)
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
Tul Mazulo (トゥル マズロ)
北 
Nordo (ノルド)
南 
Sudo (スド)
東 
Aglo (アグロ)
西 
Sezmo (セズモ)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

タクシー

タクシー! 
Taksio! (タクスィオ)
_____までお願いします。 
Mahsyi mad _____. (マハスィー マド _____)
_____までいくらですか? 
Atah dogla mad _____? (アタハ ドグラ マド _____)
そこまでお願いします。 
Mahsyi mad Sok. (マハスィー マド ソク)

宿泊

空いてる部屋ありますか? 
... (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は_____付きですか? 
... (...)
ベッドのシーツ...  
... (...)
風呂場 
... (...)
電話 
... (...)
テレビ 
... (...)
部屋を見てもいいですか? 
... (...)
もっと_____な部屋ありますか?
... (...)
静かな 
... (...)
広い 
... (...)
きれいな 
... (...)
安い 
... (...)
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
_____はありますか? 
... (...)
金庫 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
... (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
... (...)

お金

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

食事

一人/二人です。 
Hild hid/fta. (ヒルド ヒド/フタ)
メニューを下さい。 
... (...)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
... (...)
牛肉はだめです。 
... (...)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
Hamo As (ハモ アス)
昼食 
Hamo Pli (ハモ プリ)
軽食 
... (...)
夕食 
Hamo Yoe (ハモ ヨエ)
_____ 下さい。
... _____ (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
... (...)
牛肉 
... (...)
豚肉 
... (...)
魚 
... (...)
ハム 
... (...)
ソーセージ 
... (...)
チーズ 
... (...)
卵 
... (...)
サラダ 
... (...)
(生)野菜 
... (...)
果物 
... (...)
パン 
... (...)
トースト 
... (...)
麺類 
... (...)
パスタ 
... (...)
ご飯 
... (...)
豆 
... (...)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
... (...)
お茶 
... (...)
紅茶 
... (...)
果汁 
... (...)
水 
... (...)
ビール 
... (...)
赤/白ワイン 
... (...)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
... (...)
フォーク 
... (...)
スプーン 
... (...)
塩 
... (...)
胡椒 
... (...)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
... (...)

お酒

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
Atou sey _____ toa _____. (アトウ セイ _____ トア _____)
日本酒 
Saki (サキ)
焼酎 
Socu (ソツ)
ウイスキー 
Viskio (ヴィスキオ)
ウォッカ 
Volka (ヴォルカ)
ラム 
Rumo (ルモ)
水 
... (...)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
... (...)
コーラ 
Kolao (コラオ)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

買い物

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
Atah dogla? (アタハ ドグラ)
高過ぎます。 
... (...)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
... (...)
安い 
... (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです。 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
... (...)
袋もらってもいいですか? 
... (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
... (...)
歯ブラシ 
... (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
... (...)
シャンプー 
... (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
... (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
... (...)
傘 
... (...)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
... (...)
切手 
... (...)
電池 
... (...)
紙 
... (...)
ペン 
... (...)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和○辞典 
... (...)
○和辞典 
... (...)

運転

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
... (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

警察

何も(悪いことを)してません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
We Hild Lans Yapano. (ウェ ヒルド ランス ヤパノ)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)
人工言語
ランシア語 会話集
リア語 会話集
ヴヮル語 会話集
ミ・デア語 会話集

タグ:

帝王星物語
+ タグ編集
  • タグ:
  • 帝王星物語
ウィキ募集バナー