
「古い魔法の小物を扱うときは注意してください。それが以前に何者だったか分かりませんから。」
――ロアホールドの学部長、オーガスタ
"Be careful when handling old magical trinkets. You never know who they've been."
――Augusta, Lorehold dean

錯乱するも動じぬ様子で、蝶は戦場へとなだれ込んだ。
Confused but undeterred, the butterflies charged into battle.

「ティーンチ様は、それが何であったか、何であるかに興味はない。それが変えるもののみである。」
――カイロス・フェイトウィーヴァー
"Tzeentch cares not what they were or what they become. Only that they change."
――Kairos Fateweaver

「私はドクターだ。お前を捜しに来た。決して足を止めたりはしない。」
――12代目ドクター
"I am the Doctor. I'm coming to find you, and I will never, ever stop."
――The Twelfth Doctor

"It's only principle is the butterfly effect. A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine."

ゼータ星人の目的について知る者はいなかった。ただ、牛が関連している事は間違いなかった。
No one knew what the Zetans wanted. But whatever it was, it involved cattle.

Warping the fabric of reality begins with warping the fabric of the individual.

「だれかフリフリを見なかったか?あいつはまだフロッグフォークの魔術師たちと一緒にいるのか?」
――カワウソフォークの斥候、イラ
"Has anyone seen Fli-fli? Is he still out with those frogfolk wizards?"
――Illa, otterfolk scout

ライバルチームへの潜入・妨害用に開発されたツールは、それ自体が新しい研究分野になる。
Tools developed for infiltrating or sabotaging rival teams became new fields of research in their own right.

「これで、ますます人間から離れてゆく……」
――ヴィンセント・ヴァレンタイン
"I'm getting less human . . ."
――Vincent Valentine

ピナクルのコードブックは最新版を使用すること。その重要性は一度しか学べない教訓だ。
The importance of using updated Pinnacle codebooks is a lesson learned only once.