atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • このページの操作履歴
    • このウィキのページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
  • 広告なしオファー
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
広告非表示(β版)
ページ一覧
The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
  • 広告なしオファー
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
広告非表示 広告非表示(β)版 ページ検索 ページ検索 メニュー メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • このページの操作履歴
    • このウィキのページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
  • Dreamfall
  • 01

The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki

01

最終更新:2009年01月25日 03:26

tljtrans

- view
だれでも歓迎! 編集
He doesn't know a lot about women, does he?

Yes. Yes, you're right. I'm so stupid! What should I do?

Oh, but who am I kidding? Why would she want to go to the museum again? Ah, I really blew it. I'm going home.

Women love it when guys are impulsive and romantic. Take her to dinner, sweep her off her feet.

Surprise

Yuriko does love surprises, and we haven't really gone out on a date in so long.

Wait, that's her! That's Yuriko! She's here!

Yuriko! Yuriko, over here!

I'm sorry I'm late, Kenji. There was a technical problem with the train. I tried to call, but the Static―

Don't worry about it, Yuriko. You're here now.

It's nothing bad. I just want to talk. I've been very distant lately, and I want to make up for it.

I know you understand, but it's not just about work. I haven't been there for you as much as I've wanted to.

You had a date with your boyfriend to visit the museum?

How― How did you know?

He was here waiting for you, but he left a little while ago.

He did? Was he upset? Did he say anything?

No, he didn't really say anything. He just left. I don't know if he was angry or not.

Not much

There's no point getting into what he was saying

He seemed to believe you weren't going to show up, and that it was all his fault.

His fault

I'll just tell her what he told me

Delayed

She probably has a good reason for being late

It's not anyone's fault that you were delayed.

There's a security scanner on this thing. It won't let me through.

You're late.

Late

I feel really bad about being late...again

It won't happen again.

I doubt that. You lack commitment, Zoë. You're my most talented student, but talent isn't everything.

So I'm a few minutes late now and again. What's the big deal?

I'm not that late

It's not about minutes and seconds, Zoë. It's about passion and commitment.

You are my most talented student, but talent isn't everything. You don't take our work seriously anymore.

Everything you do should matter, Zoë. If not...don't do it.

You don't take our work seriously anymore. You're wasting both your time and mine.

If you lack passion for what you do, it's not worth doing. But let's leave it at that and get started on today's lesson.

I know I'm late sometimes. I'm sorry. I don't want to waste your time.

She's right, I'm often late

It's not just my time you're wasting, but also your own time. If your heart's not in it, Zoë, why bother?

You're very talented, but talent matters little if you lack passion and commitment.

What's a few minutes now and again? I mean―

Why is she criticising me when I'm here on time?

The minutes and seconds are not important. But the fact that you seem to not care anymore...that is important.

You are my most talented student, Zoë, but your heart's not in it anymore. You lack passion and commitment.

I'd like to practice some more.

I want to go another round with Jama

Good. Find your position.

I'm sorry, it's nothing.

Cable car. I suppose that's the only way to get across the canyon.

I'm not sure what that is.

'Ticket'. Oh, okay, it's for getting into the cable car and across the canyon to the museum.

Great. That makes sense.

Buy after

The subway. It connects with the main Vactrax terminal just south of the city.

I'm not going back. Not until I've found Reza.

It won't accept it.

Try ticket stub

That's not going to work. The pieces keep falling apart.

Try broken ticket

My train was so late. I tried to call him, but there was only static... I thought he'd wait for me, but maybe he got fed up.

Oh, no! I tried to get here in time, but my train was held up. I even tried to call, but there was only static.

Maybe you should try calling him again?

Call

Why isn't she calling him now?

I don't know, it's really none of my business.

Why should I get involved?

I― I'm sorry, I didn't mean to bother you.

You're right, but he's been going through a lot at work lately. It's really affected his confidence, and I haven't been supportive enough.

You tried your best to get here on time. Don't blame yourself. Blame him for leaving.

Tried

She tried to be here on time, didn't she?

I...I guess you're right. There's not much I can do about it now. I think I'll just go home.

You're right. I just hope he will talk to me.

You tried to call. He should have waited for you.

Waited

He should have waited for her

I'm over an hour late. He's probably so angry with me. I'm going home.

If you tell him why you were so late, I'm sure he won't be upset.

She should just explain to him why she was late

Guys are easy. All you need to do is lay a guilt-trip on him, and he'll be eating out of your hand in no time.

Guilt

She should just make him feel guilty, that always works

Kenji's not like that. He'll feel rejected, and he might not even take my call. Maybe he'll talk to me in a week or two. I'll just have to hope for the best.

I guess the only thing I can do now is go home...and wait.

I hope so. Thank you so much for the advice.

I don't really have any way of showing my gratitude, but maybe you would like my ticket to the museum? I won't need it now.

That would be great. I've been trying to get one, but the machine's out of order and the ticket office is closed.

What a happy coincidence! Here you go...and thanks again.

Yeah, hi, um...I need a ticket to the museum, and I was thinking...?

...that I would give you my ticket, since my boyfriend already left?

Exactly.

That's exactly what she should do

Well, I was thinking I might go by myself, so I don't know...

Not give, but maybe you could sell it to me?

I'd feel bad about taking the ticket without giving her anything in return

You don't need to pay me. I'm going home. You can have my ticket for free.

Yes! Um. I mean, thanks. I hope everything works out for you guys.

I really need it. The ticket office is closed, and the machine's out of order. You're my last and only hope.

If that's the case... Well, there's no point in me going alone anyway. I'll just be crying the whole time. Here, take it.

Olivia?

Yeah, sweetie, it's me. Are you―

What? You're breaking up, Liv.

―still working―

I didn't get all of that, Liv, but call me when you have a name, okay? (Beat) Hello?

Yes, sweetie?

Thank you. I really appreciate the help.

Very well. I will see you tomorrow. And don't be late.

Do you have a minute?

I'd like to chat with Jama for a bit

What is it, Zoë?

You've never really told me about your past, Jama. What did you do before coming to Casablanca?

Jama never talks about herself

Why do you ask?

I don't mean to intrude, but I've been training with you for six years, and I still know so little about you.

You're not intruding, Zoë. It's a fair question. I am, after all, your instructor.

Before the Collapse, I worked in corporate security in Shanghai. Basic protective duty for Dragon Motors.

Why did you quit? It definitely sounds like something you'd be good at.

I was one of the best. But I did things I wasn't too proud of, and I saw things I couldn't stomach. I had to get out before...

Before what?

The corporate world operates by its own laws, Zoë. The EYE doesn't serve the people, and the Yuan rules. I was just following orders.

I'm sorry. I'm not comfortable talking about this. Unlike some of my colleagues, I got out before the work got the better of me.

How long have you owned this gym, Jama?

When did Jama open her gym?

You ought to know the answer to that question, Zoë. After all, you were one of my earliest students.

Right. I was fourteen when I started here, so...six years ago, was it?

Do you still think I lack passion?

I'd like to know Jama's honest opinion of me

You are extremely talented, Zoë. Amongst the best I've ever trained. But, like I told you before, your heart's not in it.

You can't get by on talent alone. If you have no passion for martial arts, you won't be able to improve beyond your current level.

You have to decide what you want and how much you want it. Maybe this isn't for you? As it is, you're just wasting your talent. And my time.

I have to get going. Thank you, Jama.

I'll see you tomorrow, Zoë. Don't be late.

I don't know Jawhar very well, but I've met him a few times. He's a, uh, a guy.

Jawhar...something or other. I don't know his last name.

You can still get organic vegetables in this market.

Hey, so do you have a name for me?

The line's even worse than before, Liv. I can barely hear you.

Atta girl. So the person you need to get in touch with is one Damien Cavanaugh. With a 'C'. And an 'A-U-G-H'...and an 'A-V-A-N' in the middle.

I remember Reza talking to Rio on the phone when I last saw him. So Damien Cavanaugh's the source. How do I find him?

He's a resident of Wati City, but he's not currently on the Wire. I believe WATIcorp's shielded. Mobiles won't work inside the main campus.

Hey, there's a free sticker inside.

I'm not buying any more. I don't even like gum.

Hello, there.

Riko

Oh! Hello, miss.

She looks really sad.

She doesn't look very happy.

Are you okay, Riko? You don't look very happy.

Hmm? Oh! Well, my big brother Ren was supposed to look after me while grandmother and my little brother Hiro went to the museum.

Give ticket

Oh! Hello, miss Zoë-san!

I really wish there was something I could do to help her.

Feel sorry for

I can't give her my ticket. I need it more than she does.

Can't help

Hi Riko.

Riko?

Yes? Oh! Hello, miss Zoë-san.

I hope she finds her grandmother.

Given ticket

I already gave her a ticket. She doesn't need two.

Give repaired ticket

Homeless Boy

Homeless Woman

Come.

Please be quiet. We are resting.

He's one of the Dark People. Actually, I don't think they see themselves as individuals, which would make him all of the Dark People. Or, uh...

Welcome to our city. The White of the Kin is expecting you.

The White Dragon

Sister?

Crow? Is that really you?

Crow arrives

Hi. I'm Zoë.

They weren't kidding when they said they've collected everything ever written.

They're from all over Arcadia, in every kind of language.

There must be hundreds of thousands, maybe millions, of books down there.

The white of the Kin. I haven't seen her in, what, ten years?

That must be the woman they call the White Dragon. I can definitely see white, but not so much the dragon.

Dark Person

Liv's closed up the store.

I might be able to use this broomstick to block the door!

Near

We've got a service that takes care of the house and the laundry, but they only stop by once a week.

I'm running out of clean clothes.

I'd forgotten all about your winning personality. Thanks anyway.

You try standing here, see how you like it.

What in the name of the Mo-Jaal do you want?

I thought I'd stop by to say hello.

Coming back

Keep walking. Just keep walking.

Um...

I'm glad I don't have to share a bathroom with Dad. He's...messy.

My favourite place in the world. I take the longest showers. I mean, what else is there to do?

There's a walkway over to the other side of the canyon, but it's blocked by these turnstiles.

I can't decide what to get. Everything's so good here. Maybe a brownie?

Talk to at coffee shop

No time for chit-chat. I have things to do, places to see, people to kill― I mean meet!

Talk to walking

How you doin'?

I can't believe they're using the Static as an excuse to raise prices on vegetables. They're already too expensive.

After this whole Static thing started happening, I haven't left the city. It's just too dangerous. Who knows, we might be facing another Collapse.

I like this neighbourhood more than the rest of Casablanca. It's cleaner and quieter, and people aren't as stressed.

Hey, what's up?

Greet

I'm really curious about this 'Project Alchera' thing that WATIcorp is working on. No one knows what it is, but I'm sure it'll be absolutely fantastic.

Hey, Zoë, what's going on? Nothing much, huh? That's cool. That's cool.

Jama's going to be upset with you for being late. She's not in the best mood today.

If late

Before the Collapse, I had my own business. Now I have nothing, not even a place to sleep.

Hello! Lady! Come, please!

Calls to Zoë

You! Come buy! Best store in Venice! Cheap! Top quality! Made in China!

You'd better get out of here before anybody sees you, lady. You look like you have money.

This is no place for pretty, rich girls. You better get outta here before the Shakespeareans spot you.

Every day since the Collapse has been a struggle. Why do I keep going? I mean, what's the point?

My God, that's...Reza's lighter.

What are you doing here? You cannot be here!
何をしている? 立ち去れ!
Unwelcome visitor

You...

You again

You can't stop. You must save her!

Saved

It looks almost like a doll's house. A very big, and very black, doll's house.

Where. The hell. Am I.

PLACEHOLDER: Hooded man speaks in a foreign tongue, almost like chanting.

By the Balance... What is this place?

In the name of the Goddess and the Six, you will lay down your arms and submit to our swords!

Spare us the theatrics, publican. We know that you shelter rebels.

Rebels? Of course not. This is a peaceful and law-abiding establish―

If that is the case, you will receive an official apology and recompense from the Office of the Emissary.

The Azadi are strict, but fair. That's all I have to say about that.

This area used to be crawling with magicals. It's much quieter and cleaner now, after the Azadi moved them to the ghetto.

I have to go to school, but I don't like it there. I want to become a soldier!

Business has really picked up after the Azadi blessed us with their fabulous technology! In fact, I'm opening up a new shop soon!

Why are you talking to me? I don't know you. You're not City Watch, are you? I've never broken the law.

Blessed be the Six.

I want to be a soldier when I grow up, with a uniform and everything.

Wow, what kind of sword is that? Are you a general in the army? Can I sign up?

This area used to be crawling with magicals. It is quieter now, after the Azadi moved them to the ghetto.

You're Azadi, are you not? You probably hear this a lot, but I want to thank you for what you've done for our city.

What can steam technology do for you? The question you should be asking is, what can't it do? And the answer is, nothing!

You're Azadi, aren't you? Are you from Sadir? Any new inventions I should know about? Any advances in steam technology heading our way?

Talk to Kian

The tower's where the Emissary holds office. She runs the Azadi administration here in the Northlands.

They say there are new recruits on the way. I'll be glad to see some fresh blood around here. If I'm lucky, I might get transferred somewhere warmer soon...

The construction of our glorious tower will soon be complete.

We will bring peace and progress to this continent. It's only a matter of time.

Only trueborn are allowed inside without an escort, citizen. You'll need the proper paperwork if you seek an appointment.

I'm sorry, citizen. Only trueborn Azadi are allowed to enter the tower without an appointment and the required paperwork.

I am expected in the Emissary's office. I should go inside.

We're only here to protect and to serve. There's no reason to fear us...unless you've done something illegal.

What are you doing out at this hour, citizen? Return to your home and go to bed.

She looks like a mix between a leopard and a human. I wish I looked like that.

You don't see a lot of Zhid in the cities, and there are even fewer these days. They prefer to stay in the mountains.

The door's bolted and locked from the outside. Even if I could reach that bolt, I wouldn't be able to lift it.

Rebels!

Wati City was built by WATIcorp. There's no place like it. It's safe, clean, and everyone's part of the happy WATI family!

Hiro's going to be in so much trouble for that... Oh, thank you again for the ticket, Ms Zoë-san!

Hiro! What are you doing?

Find April... Save April...

Still a few minutes left. I'll have to wait.

What is...that. Is it a man?

Zoë, I hope you get this message. I had to leave quickly. The worm was... They found it. And they will track it back to me.

I've spent most of my time here sleeping. I must have been completely exhausted.

This is a really strange place.

Have you seen anything like it?

Okay. No legs. Hovering. But, yeah, I've seen weirder things. Not a lot, but a few. This is good. I can deal.

He wants me to follow him to the library - and to the White Dragon.

Gordon. Talk about a blast from the past.

Examine close after talk

Wednesday, September 23rd. This is Dr Park. Dr Zubov is currently with the subject in her room.

Jiva?

This is it. These are the coordinates Damien gave me.

Outside

It can't be...but it does look like the skeleton of an animal. A very large animal.

We call him the captain.

That's her. She will tell me where to find the Scorpion.

Is that...

Who the hell are...

I'm sorry, I was just―

Don't be sorry. Be on time.

Ah, there you are. Right on time. For a change.

On time

What do you mean 'for a change'?

Exactly what I said. You're often late. Today you're not.

Jama?

I'm glad I was able to get her a ticket.

Examine on other side

I wish there was something I could do to help Riko.

We're not open yet. If you want anything, you'll have to talk to Charlie over there.

Talk to before party

I don't think you can afford to buy a cocktail here, miss.

Talk to at party

You don't have to apologise for having to work long hours. I understand.

That's what I want to talk to you about. Not at the museum, though. We're going somewhere else.

A surprise? Really? But Kenji, you don't like surprises.

I do. I just haven't shown you that side of me yet.

Garod

Nana Nya

Not much. I'm on my way to the gym.

No gym

Nothing much. I was just at the gym.

Again? I'm impressed. You're there almost every day, aren't you?

I have a lot of time on my hands.

Lucky you.

I don't know about that. I don't feel particularly lucky. I just feel like I'm wasting time.

I thought you were going back to, what was it, Cape Town University?

I was. I might. I just don't know if school's the right thing for me at this point.

Hi, Zoë. The usual?

That sounds pretty pathetic, doesn't it? I guess this is what they call 'going through a phase'. At least, I hope it's just a phase.

We all have those. You'll be fine.

I hope so. Anyway, thanks, Karen. See you later?

I think I'll skip the caffeine today. I'm already pretty wired.

Later visits

So who was that? Boyfriend?

The guy you were just with. The cute one. He comes by pretty often, but I've never seen the two of you together.

Oh. Reza. Ex-boyfriend.

Was it serious?

It was. At least, I was pretty serious.

Sorry to hear that. He's a real cutie.

And he's got a personality. A rare combination.

But you're just friends now.

Just friends. What, are you thinking about making a move?

Oh? Getting your fix elsewhere?

And betray Moca Loco? I think not.

(Laughs) Okay. I can't tempt you with a brownie either? Or a chocolate muffin?

Hey, are you okay?

Why, do I look that bad? No, I'm...okay. I didn't sleep much last night.

What's up, Zoë?

Nothing much. I'll see you later.

Please, I really need this. There must be something you can do to help me out.

I desperately need that lockpick

So you have something in stock, but you don't want to sell it to me? Thanks for nothing.

Angry

He's starting to annoy me

Hmm. Don't know. Old man want to help, but... Maybe we can make trade?

Have a nice day.

Why, thank you! And you have an even nicer one, young lady!

Except what?

I see. Isn't this the spice stall? Benrime told me to go to the spice stall.

It's just that...well, my delivery is a, em, a tiny bit delayed this morning.

Really? How delayed?

Oh, I'm sure it'll be here any... Quite a bit, to be honest with you. Quite a bit.

Excuse me?

A few hours! At most. Before lunchtime, I'm sure! Or by teatime. If he's not here by dinnertime, I'll eat my left shoe!

The ghetto?

Oh, you're an out-of-towner? Welcome to Marcuria, etcetera, etcetera! Wonderful, wonderful.

Why can't the carriages come through?

That way, they can be with their own. We don't bother them, they don't bother us. Fantastic! Wonderful!

Well. Once in a while, the Azadi help the magicals weed out...undesirables.

And your supplier is stuck in, what, traffic?

On the other side of the ghetto, up Burrow Crook, towards Cold Stone Gate. Why, right below the Journeyman!

(Sigh) I just came from there.

Right, so you d― Wait! Wait, wait wait. Why don't we help each other out, eh?

If you pick up my delivery of 'Mrs Mullins' Mixed Spices' - our specialty - and bring them back here, I can give you Benrime's order!

I'm here to take you up on your offer.

Oh, goodness me! Thank you, young lady! How indescribably wonderful!

Hello, hello, hello! What a beautiful morning. Fantastic.

Um, no. No, I couldn't find him. Sorry.

Make up an excuse

Really? Oh well, you tried your best. That's all that matters. Thanks ever so much for the effort.

Oh. Uh. It was... You're...you're welcome.

Yes, I did get the spices.

Tell the man the truth

Oh, fantastic! Wonderful! Great news! Now I can get back to business. I've had to turn customers away all morning.

Yeah. That's...that's good. Only, I don't have the spices anymore.

Fantast― What? What happened? You didn't get mugged, did you? Did you get mugged? Oh, my!

No! No, I didn't get mugged. I...just don't have the spices anymore.

I see. Okay, okay, deep breath, it's not a problem, everything's fine, I'm sure there's a perfectly good explanation.

There's no working around this one, I'm afraid. The spices are gone.

Right. Excellent. Small problem, nothing major, just a minor bump in the road. I'll be back on my feet in no time.

Yeah. Um. I'm sure you will. Sorry. Have to run. Bit of a hurry. Bye now!

Mmm, yes, things will probably pick up again. Except my customers will head elsewhere if I don't...

Thank you so much, young lady! You saved my day! Wonderful, wonderful.

All is well! My customers are happy, my children are fed, rent's paid, and mother's got her medicine.

You're always welcome into my home, young lady! Fantastic! Wonderful!

It's really too bad, though. I'm all out of stock, and I'm turning customers away. There won't be any sales today.

Oh. Look, I'm― I'm so sorry. I wish there was something I could do.

But I'm sure things will pick up tomorrow! And my seven children can go one day without dinner. Fantastic. Yeah.

Of course you can't! You did your very best! You wasted your precious time and got nothing in return.

Not to worry, not to worry, I'm sure I can delay paying rent on the stall for a few more days.

Mind you, it could take a while. Doesn't look like they're reopening the ghetto anytime soon.

How have you been?

Apologetic

He's got a point

So what in the name of the Balance are you doing here?

I'm... I'm really happy to see you, too. Honestly.

C-Crow?

Uh, hello? In the middle of a conversation here?

I don't know her.

If you want to make a lot of money, there's no better place than Casablanca.

I see him down here all the time. He must live close by.

Excuse me? Do you mind?

Talk to while in conversation

Hell, yeah. My home network's been going on and off. Even my fridge lost Wire contact last night. It forgot to order my supply of Bingo! Cola.

So what do you think is happening?

I don't know, but I know this. When I came down for breakfast this morning, all my milk was ruined.

God, that's terrible. What will we do without the Wire? It's like, you can't trust anything to function properly anymore.

Exactly. I can't live like this. It's unacceptable.

My life is completely dependent on the Wire. I can't have the Static screwing things up. What if I'm disconnected?

Talk to otherwise

She's connected to that same device the girl in Reza's apartment was connected to. Strange.

Sleeping

She looks like she's in her own world.

Awake

Please. We're having a private conversation here.

Don't pay attention to her. Some people are just so rude.

Who are you? Are you anyone? You don't look like anyone.

Have you noticed any Static lately?

My God, he's just a kid...

Piss off, sister. Better leave me be. I'm almost a Shakespearean by now, and I'll get my name soon.

I told you to leave me the fuck alone, didn't I? Back off, sister, or I'll call in my dogs.

I think I'd better leave him be.

Talk to third time

I'm hungry.

I know, Sara, but there's nothing I can do.

You can talk to Othello. He's got food.

You know I can't talk to him. He'll want something in return.

Maybe I can go talk to him?

You're not going anywhere near Othello. You don't know what he and the other Shakespeareans might do to you.

I'm just so hungry.

I'll figure something out. Just try to think about something other than food.

Museum ticket

Thanks for your help. Here, I know it's not much, but I want you to have these tickets. We won't be needing them.

Thank you. And good luck.

You shouldn't be listening in on people's private conversations, lady. Go back to whatever mall you crawled out of, and leave us be.

Eavesdrop too close

Give second ticket

Azmael be damned, how many nights in a row am I going to be posted here? I'm sick of the cold and the dark.

Hmm.

This Goddessless place is starting to grate on me. What I wouldn't give to see the spires and bridges of Sadir again!

I'd settle for a decent bath. Haven't had one in a month.

I hear you. What in the name of the Goddess are we doing in this city anyway? There's nothing here but magicals, rebellion,and heresy.

It won't be long, I'm sure. Our armies will crush the rebellion and―

And what? This place will never be civilised. We should burn it all down and leave it for the dogs.

Have faith, brother. Light will conquer darkness. The glory of the Empire will bless the world, as prophesised. Even this bloody hole.

That's what they keep telling us. Yet here I am, freezing my dick off, counting the months until my first leave.

Progress demands sacrifice, brother.

What are you doing? Burrow Crook's closed down this way. You'll have to wait until the morning.

Trying to eavesdrop

They're guarding the entrance to the ghetto. There's a curfew between sundown and sunup.

Barely. This is crazy.

I know. We'll have to keep it short. Any news about Reza?

Everyone's waiting for WATIcorp to reveal what 'Project Alchera' is all about. I think it's a new robot to replace the Watilla.

I'll need to use my mobile to make a purchase.

I need my mobile to use the machine.

So typical.

No, of course not. That would be too easy.

You can say what you will about the Azadi, but they are skilled builders.

I like to come here in the mornings to admire the tower. Isn't it amazing? And to think, a decade ago there was only a decrepit temple here.

I think they might get suspicious if I keep staring at them all the time.

Really? I'm sorry, I was, um, looking for...a bathroom.

No bathroom. Staff only. Sorry.

Please, ma'am, do not touch the exhibits.

Please, stay away from the exhibits. If you touch them, the alarm goes off, and I have to manually reset it.

That machine looks brand new. It definitely doesn't fit in with the rest of the stuff down here.

That beer tap looks out of place. It's too shiny and modern.

This market used to be crowded before the Azadi closed these gates. Now most people go to the west gate.

Fish! Snapjaws! Flappers! Torsk! Get your fresh fish!

Get yer fish, fresh from the ocean!

He's guarding that alley. I wonder what's in there.

I'm guarding contraband merchandise confiscated from those thieving magicals.

The Azadi have brought us peace and prosperity. So what if there are soldiers everywhere? I think it's a small price to pay.

I'm not complaining. I got alumiplastic over my head at night, a hot barrel to keep me warm, and enough emergency rations to last me a month.

I don't talk to outsiders.

Another homeless guy.

Casablanca may be a bit dull...but I'm so glad I live there, and not here.

No one should have to grow up in a place like this.

Ja, uh, there was a, a girl here. I never saw her before.

Yeah, I know. She knocked me out cold― I mean, bitch snuck up on me! I've been lookin' for her. Where is she?

Knocked him out

I dunno, Vinnie. I lost her.

Stupid friggin' Viking. Can't trust no one to do nothin' round here... Come on, let's find her!

She up here, is she? That little bitch tricked me. Been lookin' for her all over.

Let her go

Hva? Faen, Vinnie.

What did I say about the yibbo talk?

Sorry, Vinnie. I didn't mean to―

Don't just stand there, mate. We got to find her!

What are you on about, mate? You been seein' things again?

No. I mean, ja, I been saw a girl. Jævla søt også...

One more word in that bloody language, mate, and I swear to God...

Sorry, Vinnie.

Where's this girl, then?

Don't know, Vinnie. I sorta...lost her.

Useless git. Come on, we need to find her.

There you are!

Fought her already

No one tricks Wazza and gets away with it!

Talked to her

How did she get in?

Never saw her

Veit'a faen jeg!

Bloody foreigners...

Ah, yeah. Pizza's done. Fair dinkum!

Vinnie's pizza is done

Oy! You tricked me back there! You're not looking for a room! Come to Wazza!

Vinnie finds Zoe wandering the halls after dialogue

I know you're still in here, darlin'.

Vinnie knows Zoë is hiding somewhere
「01」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
The Longest Journey & Dreamfall 日本語化 Wiki
記事メニュー

The Longest Journey

  • TLJ翻訳ページ一覧
  • A Lion is in the Streets
  • Penumbra
  • Through the Looking Glass
  • Friends and Enemies
  • Monsters
  • There and Back Again
  • The Chaos Storm
  • A Deep Blue mirror
  • Reunification
  • Shadows
  • Rebirth
  • Kin
  • Dreamland
  • The longest Journey
  • Threads


Dreamfall

  • Dreamfall翻訳ページ一覧


Download

  • TLJ日本語化パッチ
  • Dreamfall日本語化パッチ


Information

  • 翻訳ガイドライン
  • ゲーム概要
  • ブックマーク
  • サンドボックス
  • @wiki利用ガイド


- , - , -
記事メニュー2

Latest Articles

取得中です。


人気記事ランキング
  1. TLJ/79_00
  2. TLJ/5a_00
  3. プラグイン/ニュース
  4. Dreamfall/03
  5. Dreamfall/日本語化パッチ
  6. TLJ/73_00
  7. TLJ/DiaryPages
  8. TLJ/20_01
  9. TLJ/23_01
  10. TLJ/1f_00
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2645日前

    サンドボックス/00
  • 4496日前

    TLJ/18_00
  • 4496日前

    TLJ/17_01
  • 4496日前

    TLJ/17_00
  • 4527日前

    Dreamfall/日本語化パッチ Comments
  • 5160日前

    TLJ/日本語化パッチ Comments
  • 5867日前

    サンドボックス Comments
  • 5877日前

    TLJ/7a_01
  • 5877日前

    TLJ/7a_00
  • 5877日前

    TLJ/78_00
もっと見る
「Dreamfall」関連ページ
  • Dreamfall/12
  • Dreamfall/04
  • Dreamfall/18
  • Dreamfall/15
  • Dreamfall/14
人気記事ランキング
  1. TLJ/79_00
  2. TLJ/5a_00
  3. プラグイン/ニュース
  4. Dreamfall/03
  5. Dreamfall/日本語化パッチ
  6. TLJ/73_00
  7. TLJ/DiaryPages
  8. TLJ/20_01
  9. TLJ/23_01
  10. TLJ/1f_00
もっと見る
最近更新されたページ
  • 2645日前

    サンドボックス/00
  • 4496日前

    TLJ/18_00
  • 4496日前

    TLJ/17_01
  • 4496日前

    TLJ/17_00
  • 4527日前

    Dreamfall/日本語化パッチ Comments
  • 5160日前

    TLJ/日本語化パッチ Comments
  • 5867日前

    サンドボックス Comments
  • 5877日前

    TLJ/7a_01
  • 5877日前

    TLJ/7a_00
  • 5877日前

    TLJ/78_00
もっと見る
ウィキ募集バナー
急上昇Wikiランキング

急上昇中のWikiランキングです。今注目を集めている話題をチェックしてみよう!

  1. PC版Webサカ@ ウィキ
  2. 作画@wiki
  3. ポケモン 作品なりきりネタWiki
  4. 千鳥の鬼レンチャン サビだけカラオケデータベース
  5. グノーシア台詞集 @ ウィキ
  6. ドラゴンクエスト モンスターバトルロードII攻略@WIKI
  7. 戦隊・ライダー:装備@ ウィキ
  8. グランツーリスモWiki
  9. Last Z: Survival Shooter @ ウィキ
  10. 固めまとめWiki
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  3. MADTOWNGTAまとめwiki
  4. 初音ミク Wiki
  5. ストグラ まとめ @ウィキ
  6. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  7. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  8. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  9. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  10. モンスター烈伝オレカバトル2@wiki
もっと見る
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. MADTOWNGTAまとめwiki
  2. フォートナイト攻略Wiki
  3. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  4. 首都圏駅メロwiki
  5. Last Z: Survival Shooter @ ウィキ
  6. まどドラ攻略wiki
  7. 駅のスピーカーwiki
  8. ちいぽけ攻略
  9. 魔法少女ノ魔女裁判 攻略・考察Wiki
  10. ソニックレーシング クロスワールド 攻略@ ウィキ
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 【移転】Miss AV 見れない Missav.wsが見れない?!MissAV新URLはどこ?閉鎖・終了してない?missav.ai元気玉って何? - ホワイトハッカー研究所
  2. ブラック・マジシャン・ガール - アニヲタWiki(仮)
  3. ブラック・マジシャン・ガール - 遊戯王DSNTナイトメアトラバドール攻略Wiki@わかな
  4. 真崎杏子 - 遊戯王DSNTナイトメアトラバドール攻略Wiki@わかな
  5. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  6. ゴジュウユニコーン/一河角乃 - アニヲタWiki(仮)
  7. 参加者一覧 - MADTOWNGTAまとめwiki
  8. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  9. Pokémon LEGENDS Z-A - アニヲタWiki(仮)
  10. 小松勇輝 - 作画@wiki
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.