It's a Band-aid.
バンドエイドね。
How did that get there? Last I remember, the seagull had pecked a hole in the duck. Weird.
どうやってここにたどり着いたのかしら?最後に覚えてるのはカモメがアヒルの穴を突付いてたこと。
妙ね。
It's the, uh, thingy used for inflating the duck. What's it called? Hose? I don't know.
It's the, uh, thingy used for inflating the duck. What's it called? Hose? I don't know.
それは、えっと、アヒルを膨らますアレよ。なんて言ったっけ?ホース?忘れたわ。
It's the thingy you blow into to inflate the duck.
アヒルを膨らますためのアレ。
It's a big hole.
おっきな穴。
The duck's deflated.
しぼんじゃった。
The duck's inflated.
膨らんだわ。
Hold on ducky -- this might hurt.
耐えるのよアヒル・・これは傷つくかも。
No, I don't really need to patch it up again.
いえ、もう一度それを付ける必要は無いわ。