海外記事の翻訳と翻訳サイト一覧
Websites which can translate articles.

初音ミクLAライブ、外国人感想
http://anond.hatelabo.jp/20110719203237

誤訳御免Δサイト
http://goyaku.blog45.fc2.com

誤訳御免Δ
MIKUNOPOLIS 詳細紹介記事 (2人目の赤シャツ氏の紹介他)
http://goyaku.blog45.fc2.com/blog-entry-401.html

初音ミク米国初コンサートの海外反応
http://japancool.sblo.jp/article/46529083.html

初音ミクみく http://vocaloid.blog120.fc2.com/

翻訳こんにゃくお味噌味(仮)
海外の掲示板の記事翻訳 アニメとかマンガとかサブカルチャーとか色々
http://blog.livedoor.jp/honnyaku_blog/
http://animeng.blog5.fc2.com/

[4chan]2012年ロンドン五輪OP歌手投票で初音ミクを1位にしよう[海外掲示板翻訳]
http://animeng.blog5.fc2.com/blog-entry-753.html

Singers You'd Like to Perform at the 2012 London Olympics Opening Ceremonies
オリンピック開会式の歌手投票サイト
http://www.the-top-tens.com/lists/singers-perform-london-olympics-opening-ceremonies.asp


Miku: Japan's virtual idol and media platform. (original report)オリジナル レポート
MIT Professor Dr. Ian Condry


ミク:日本のヴァーチャル・アイドルとメディア・プラットフォーム
http://anond.hatelabo.jp/20110719203237 (MITのDr.イアン・コンドリーのレポート日本語訳)


タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2017年02月01日 08:39