撥条少女時計

ぜんまいしょうじょどけい【登録タグ:Drop ミリオン達成曲 一斗まる 初音ミク 殿堂入り 葉月ゆら
作詞:葉月ゆら
作曲:Drop
編曲:Drop
唄:初音ミク

曲紹介

コクリコちゃんのおうたで( ˘ω˘ )スヤァ…
よろしくおねがいしま❀( ˘ω˘ )❀スヤァ…
  • アプリゲーム『#コンパス』に登場するヒーロー「コクリコット・ブランシュ」のテーマソング。
  • 作詞作曲はDrop氏と葉月ゆら氏のユニット、清風明月が担当。Drop氏のVOCALOID作品は本曲が2作目。
  • イラスト、動画、監修を一斗まる氏が手掛ける。

歌詞

(動画より書き起こし)

tic-tac-tic 遊んで刻むの
le montre de la vie(命の懐中時計)
子供のままで et toi?(貴方?)
私と踊りましょう

夢幻の世界は御伽の terrarium(星体飼育箱)
道化に溺れた棘の marionnettes(あやつり人形)
お喋りポットに 隠してる 時の種
悪い子でもいい 『まだ眠りたいの』

謎々をあげる すべて解けなくちゃ
泣き兎と嗤い熊たち
御褒美に手品処刑

shala lu-lala 謡って
お菓子が囁くように
le fleur de coquelicot(雛芥子の香り)
囚える collier des sombre(闇の首輪)

不変の闇夜は蜜月 vivarium(生体飼育箱)
禁忌を侵した咎人 éspoir(希望)
鏡の向こうで 赤い羊 舞踏会
髑髏が会釈をして 『お手をどうぞ』

踊る輪の中で 影と隠れんぼ
堕ちる天使 焦がれゆく夢魔
罪纏う grand guignol(見世物小屋)

kirara ri-la 奪って
秘め事 ついばむように
瞳の中に étoiles(明星)
夢見る les ombres chinoises(影絵)

黒金の鎖 白銀の禁絲
想い出が輝く un manége(回転木馬)
懺悔(ざんげ)の涙に 恐怖が咲いたら
捕まえてあげるの

tic-tac-tic 殺して刻むの
le montre de la vie(命の懐中時計)
大人になったら et toi?(貴方?)
裏切りは I will never forgive(許さない)

thala tu-lala 呪って
時計が呟くように
le fleur de coquelicot(雛芥子の香り)
おやすみ collier des sombre(闇の首輪)


+難読漢字&フランス語の読み仮名つき
tic-tac-tic(ティク タク ティク) 遊んで刻むの
le montre de la vie(レ モントル ドゥ ラ ヴィ)
子供のままで et toi?(エトワ?)
私と踊りましょう

夢幻の世界は御伽(おとぎ)terrarium(テラリウム)
道化に溺れた(いばら)marionnettes(マリオネット)
お喋りポットに 隠してる 時の種
悪い子でもいい 『まだ眠りたいの』

謎々をあげる すべて解けなくちゃ
泣き兎と(わら)い熊たち
御褒美に手品処刑

shala lu-lala(シャラ ル ララ) (うた)って
お菓子が(ささや)くように
le fleur de coquelicot(レ フルール ドゥ コクリコ)
(とら)える collier des sombre(コリエ デ ソンブル)

不変の闇夜は蜜月(みつげつ) vivarium(ヴィヴァリウム)
禁忌を侵した咎人(とがびと) éspoir(エスポワール)
鏡の向こうで 赤い羊 舞踏会
髑髏(どくろ)が会釈をして 『お手をどうぞ』

踊る輪の中で 影と隠れんぼ
堕ちる天使 焦がれゆく夢魔(むま)
(まと)grand guignol(グラン ギニョール)

kirara ri-la(キララ リ ラ) 奪って
秘め事 ついばむように
瞳の中に étoiles(エトワール)
夢見る les ombres chinoises(レ ゾンブル シノワーズ)

黒金の鎖 白銀の禁絲(きんし)
想い出が輝く un manége(アン マネージュ)
懺悔(ざんげ)の涙に 恐怖が咲いたら
捕まえてあげるの

tic-tac-tic(ティク タク ティク) 殺して刻むの
le montre de la vie(レ モントル ドゥ ラ ヴィ)
大人になったら et toi?(エ トワ?)
裏切りは I will never forgive(許さない)

thala tu-lala(タラ トゥ ララ) 呪って
時計が呟くように
le fleur de coquelicot(レ フルール ドゥ コクリコ)
おやすみ collier des sombre(コリエ デ ソンブル)


コメント

  • 出来てますかー?ミスあったら修正お願いしま~す -- 金糸雀 (2018-12-09 19:19:10)
  • ↑編集しました。何かありましたらコメントにてお願いします。 -- 名無しさん (2018-12-09 19:34:04)
  • フランス語の大文字などは演出だと思われますので小文字にしました。 -- 名無しさん (2018-12-09 19:36:08)
  • ↑訳の追加とその他の細かい修正ありがとうございます!初めてなので至らないところが多くてすいません(;´∀`) -- 金糸雀 (2018-12-09 19:39:03)
  • わーいフルまってたー!!!!!!!! -- 名無しさん (2018-12-09 19:50:05)
  • 金糸雀さん、大丈夫ですよ!それにしてもいい曲ですよね…。 -- 名無しさん (2018-12-09 19:58:11)
  • お仕事早くて大好き -- 変な悪魔 (2018-12-09 19:59:25)
  • お仕事早すぎて震えた:( 'ω' ): ありがとうございます!! -- 名無しさん (2018-12-09 20:10:59)
  • 仕事早すぎ…ありがとうございます…! -- 名無しさん (2018-12-09 23:10:18)
  • 歌詞とても助かります!わかる人がいたらドイツ語の所()でいいので片仮名で書いていただけると助かります! -- 名無しさん (2018-12-11 00:25:39)
  • やっぱりいい曲! ゲームの時の歌詞とちょっと違う所も深い… -- コクリコ難民 (2018-12-11 18:29:34)
  • 考察班に任せよう…私には理解できない… -- 名無しさん (2018-12-15 13:28:13)
  • これフランス語なのか。。 -- 時雨 (2018-12-16 09:23:58)
  • 有難すぎる、、、神様でも降りてきたのか? -- 名無し (2018-12-18 01:40:00)
  • 歌詞とか曲調も好きだしミクの調教も聞きやすくてめちゃくちゃ好き -- 名無しさん (2018-12-18 08:28:04)
  • 神調教すぎる…! -- 名無しさん (2018-12-19 04:25:50)
  • 考察も載せて欲しい英文だけでも -- 名無しさん (2018-12-19 04:27:42)
  • ttp://twitter.com/chemembertcaese/status/1071778581422891008 英文はここの翻訳のまとめがわかりやすい -- 名無しさん (2018-12-19 04:34:27)
  • フランス語わがンね( ゜∀ 。 ) -- 名無しさん (2018-12-20 23:56:27)
  • とりあえず好き() -- 平和主義なアタッカー (2019-01-05 11:46:50)
  • CDありますか? -- 名無しさん (2019-01-08 06:33:10)
  • フランス語付きの歌詞がなくて困ってたからめっちゃ良い!皆さんの頭の良さを分けて欲しい! -- ウラノス (2019-01-10 22:09:00)
  • ↑フランス語付きじゃなくてフランス語の読み方です。 -- ウラノス (2019-01-10 22:10:54)
  • ↑×3 CDは今年2月に発売される『#コンパス サウンドトラックvol.2』に収録されるそうですよ。 -- 名無しさん (2019-01-13 13:37:30)
  • ↑良い情報をありがとうございます -- ウラノス (2019-01-13 15:38:07)
  • 出来れば英語に読みがな降ってくれると助かりま -- ネコ (2019-01-19 17:53:49)
  • フランス語の読み、leは“ル”で、coquelicotは“コクリコ”ですよー!この曲大好き(*´-`) -- 名無しさん (2019-01-24 23:29:10)
  • 神曲降臨やなフランス語のとこむずwwww -- じゃがりこ黄泉味 (2019-01-25 01:13:53)
  • ↑「ラ」だぞ(´・∀・`) -- 名無しさん (2019-01-28 18:27:42)
  • ↑いや、le=ル la=ラ les=レ だぞ。自分のフランス語の講義ではこうだった。 -- 名無しさん (2019-02-03 02:20:09)
  • この曲本当に好きなんだけど、montreの冠詞間違えてたり、レって発音させてたり、カラオケで歌いづらいなぁ -- 名無しさん (2019-02-05 18:11:21)
  • なんか店先で流れてて、気になったから聴いてみると凄い良い曲でした。久々に鳥肌の立つような良曲に会えました。 -- 名無しさん (2019-03-20 14:16:29)
  • coquelicot、普通に「コクリコ」で良いのでは…? -- 名無しさん (2019-04-25 16:37:39)
  • とりあえず控えめに言って神曲で❀( ˘ω˘ )❀スヤァ -- 名無しさん (2019-08-09 17:38:09)
名前:
コメント: