第1-190章.
(スワヤンヴァラ・パルヴァの続き)
ヴァイサンパヤーナは続けた、「すべての君主がその弓を張るのをやめた時、高貴な心を持つジシュヌは、その集会に座っていたバラモンたちの群れの中から立ち上がった。そして、インドラの旗の顔色を持っているパルタを見て、弓に向かって進み、彼らの鹿の皮を振って主要なバラモンたちは大きな喧騒を提起した。ある者は不愉快に思ったが、ある者は満足した。また、知性と先見の明を持つ者もおり、互いに声を掛け合い、「ブラフマナたちよ、腕に不慣れで力の弱いブラフマナの孺子が、サルヤなどの有名なクシャトリヤが力強さを備え、腕の科学と実践に熟達した弓を、どうして張ることができようか。彼は少年のような不安定さの精神から引き受けたこの未経験のタスクで成功を達成しない場合は、ここにバラモン教徒の全体のボディは、収集された君主の目にばかばかしいレンダリングされます。したがって、このバラモンが虚栄心や子供じみた大胆さ、あるいは単なる不安定さから今でさえやりたがっている弓の弦を張りに行かないように禁じてください」。他の者たちは答えた、『私たちは馬鹿にされたり、誰からも軽蔑されたり、君主の不興を買ったりはしない。このハンサムな若者は、強靭な象の幹のようでさえあり、肩や腕や太ももはとても立派で、忍耐強さはヒマーヴァットのようであり、その足取りはライオンのようでさえあり、その腕力は発情期の象のようであり、とても毅然としている。彼には力と決意がある。もし何もなかったら、彼は決して自分の意志で行くことはないだろう。そのうえ、3つの世界の中で、すべての死すべき人間のブラフマナが成し遂げられないことは何もない。すべての食物を断ち、空気で生き、果実を食べ、誓いを守り、やせ衰え、弱くても、ブラフマナは自らのエネルギーで常に強い。その行いが正しいか正しくないかにかかわらず、大小にかかわらず、あるいは至福や災いを伴うどんな仕事も達成できないと考えて、バラモン人を軽視してはならない。ジャマダーニの息子ラーマは、すべてのクシャトリヤを戦いで破った。アガスティアはその梵天のエネルギーによって、底知れぬ大海を飲み干した。それゆえ、あなたがたは言う、『この若者に弓を曲げさせ、楽に弦を張らせよう』(と、多くの者が言った)、『そうであろう』。ブラフマナたちは互いにこの言葉や他の言葉を話し続けた。それからアルジュナは弓に近づき、山のようにそこに立った。そして、その弓の周りを歩き、恩恵の贈り主であるイサナ神に頭を下げ、クリシュナのことも思い出して、弓を取り上げた。そして、ルクマ、スニター、ヴァクラ、ラーダの息子、ドゥリョーダナ、サーリャ、その他多くの王たちが武術の科学と実践を成し遂げていたその弓を、インドラの息子アルジュナ、気力に満ち、インドラの弟(ヴィシュヌ)のような力強さを持つ、あらゆる者の中で最も優れた者が、瞬く間に張った。そして、5本の矢を手に取り、印を射ると、その印が置かれていた機械の穴から地面に落ちた。その時、大空に大騒動が起こり、円形闘技場にも大きな喧騒が響いた。そして、神々は敵の殺し屋パルタの頭に天の花を浴びせた。そして、何千ものバラモンが喜びのあまり上衣を振り始めた。そして、失敗した君主たちは、悲しみと絶望の叫びを発した。そして、円形闘技場中に空から花の雨が降った。音楽隊が合奏を始めた。吟遊詩人や吟遊詩人たちは、甘い音色で(偉業を成し遂げた英雄の)賛美を唱え始めた。そしてアルジュナを見て、敵の殺し屋であるドルパダは喜びに満たされた。そして君主は、いざとなったら自分の軍で英雄を助けたいと願った。そして、騒動が最高潮に達した時、すべての高潔な者の中で最も優れた者であるユディシュティラは、人の中で最も優れた双子を伴って、急いで仮の家に帰るために円形闘技場を後にした。そして、クリシュナは射られた印を見て、また印を射たインドラ自身のようなパルタも見て、喜びに満たされ、白い衣と花の花輪を持ってクンティの息子に近づいた。そして、アルジュナは、円形闘技場での彼の成功によってドラウパディを獲得し、想像を絶する偉業の達成者は、すべてのBrahmanasによって尊敬の念で敬礼された。そして彼はすぐに、こうして彼の妻となった彼女の近くに続いて、リストを去った。