
議事会の庭では、秩序と美が力の源となっている。
In the gardens of the Conclave, order and beauty are the roots of power.

「根の達するところに、寺院は建つのです」
――セレズニアの福音者、ニシュカ
"Where the roots reach, there the temple rises."
――Niszka, Selesnya evangel

Karametra's worshippers know that one must plant countless seeds to ensure a bountiful harvest.

そのキスキンは花々を愛でていたが、空が暗くなると、次の季節のためにそれを根こそぎ引き抜いた。
The kithkin was admiring the flowers when the skies darkened, then they ripped up the roots for the next season.

「この花を植えたときはまだ小さかったのだけどねえ。立派にたくましく育ったこと!」
――ブリジッド
"I planted these flowers as a wee lass. Oh how they've grown big and strong!"
――Brigid

「いい子だから、絶対に壁の外を探検などしないで。手つかずの自然には、邪悪な何かが待ち伏せてるから。」
――ブリジッド
"Never venture past our walls, children. In the wilds, the wicked lie in wait."
――Brigid