オペラ対訳プロジェクト内検索 / 「Iolanta」で検索した結果

検索 :
  • Handel,George Frideric/Atalanta/III
    ATTO TERZO 1 – Sinfonia SCENA I (Atalanta, Irene) 2 - Recitativo ▼ATALANTA▲ E dalla man di Tirsi vien sì bel dono? E che per me d amore egli ardeva ti disse? ▼IRENE▲ Appunto. Oh quanto è vago e gentil pastorello! ▼ATALANTA▲ Lo so ma… ▼IRENE▲ Non t intendo. Che gli dirò? ▼ATALANTA▲ Dirai… No… Ma… Sì Aminta tutto ha il segreto dei mio cor. Da quello contezz...
  • Handel,George Frideric/Atalanta/II
    ATTO SECONDO SCENA I (Atalanta, seguita da Ninfe e da Pastori) 1 - Coro ▼CORO▲ Oggi rimbombano di feste e giubilo i Fauni e Driadi, le selve e i rivoli nostro è l onor. SCENA II (Atalanta pensosa, e Meleagro in disparte) 2 - Recitativo ▼ATALANTA▲ Sei pur sola una volta, oh infelice Atalanta, e non hai teco altro che i tuoi pensier pieni d amore! ▼MELEAGRO▲ (Ama At...
  • Vivaldi,Antonio/Orlando furioso/III
    ATTO TERZO Scena Prima (Astolfo, Ruggiero) RUGGIERO Morto Orlando tu credi? ASTOLFO E sol desio L onor del rogo all onorata salma, E alle ceneri illustri urna condegna. RUGGIERO A penetrar nell erto della rupe Giù nel profondo speco L alato mio destrier ti serva all uopo. ASTOLFO Sì, contro Alcina alla vendetta Accingiamoci, o Ruggier Melissa puote Quelle mura d...
  • Handel,George Frideric/Atalanta/I
    このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO Ouverture 1 - (Allegro) 2 - Allegro 3 - Andante SCENA I (Vaste campagne con capanne; bosco da ambedue i lati, e gran montagna in prospetto. Meleagro, col nome di Tirsi) 4 - Arioso ▼MELEAGRO▲ Care selve, ombre beate, vengo in traccia dei mio cor! SCENA II (Aminta e Meleagro) 5 - Recitativo ▼AMI...
  • Vivaldi,Antonio/Orlando furioso/I
    <<第一幕>> 第1場 (アルチーナの宮殿の中庭。アンジェリカとアルチーナ) ALCINA 美しき女王、あなたの力は絶大、 インドのみならず、世界中が讃えるわ。 輝く澄んだあなたの両目に、 稀代の美女たちも皆、引き下がり腰を折ります。 でもあなた、美しき女王、 息をつけますこと?酷い拷問はお止めになって、 そしてその睫毛をお和らげになって、 ああ、我が神、メドーロ! ANGELICA アルチーナ、幾分なりとも、 ご自分の諸悪を語りながら、 恋に落ちた方はご自身の悲痛を浴びせるので、 私は知っていましたわ・・・千の矢が、 この震える射手、 このもの憂い瞳からまき散らされるのを。 アグリカーネ、リナルド、フェラウ、 サクリパンテ、オルランド、そして千人の 名の知れた強者、王座に上った者たち、 皆がこの光のために、愛で焼かれる。 ...
  • Cavalli,Francesco/Ercole amante/III
    ATTO TERZO Scena Prima (Si cangia la scena in un giardino d Ecalia, e Venere caladal cielo a terra, in una nuvola, che sparisce. Venere, Ercole) ▼VENERE▲ Sol s inarcan gli emisferi per stupor che trovar l inferno io speri più cortese oggi, ch Amor, ma per me fin dalla cuna fu geloso ei del suo imper, e vi soffre di fortuna il tirannico voler, che timor non gli arreca, compagn...
  • Vivaldi,Antonio/Orlando furioso/II
    ATTO SECONDO Scena Prima (Alcina, Astolfo) ALCINA Tantè l’amor per variar d’oggetto fa più dolce il gioire nel fortunato ardor del nuovo affetto. ASTOLFO Talché Alcina egli è ver tocca penare al povero mio cor, quand’altri gode. ALCINA Fonte perenne è il sol della sua luce, e il sol della bellezza perenne è di sue gioie e s’un ne gode ad altri non invola il soave pi...
  • Catalani,Alfredo/La Wally/IV
    ATTO QUARTO (Sul Murzoll.) ("Stanca, non lontana dalla sua capanna stava un giorno Wally seduta sopra una delle più alte cime del Murzoll. La scena che l attorniava somigliava nel triste e livido decembre un cimitero sparso di tumuli di neve, colle fronde bizzaramente foggiate dal ghiaccio in croci, coi cespugli di fiori alpestri trasformati in tombe trasparenti e candide come il marm...
  • Lully,Jean-Baptiste/Roland/I
    PROLOGUE (Le théâtre représente le Palais de Démogorgon. Démogorgon est sur son trône, accompagné d une troupe de Génies, et d une troupe de Fées.) DÉMOGORGON. Le ciel, qui m a fait votre roi, dans votre destin m intéresse. Je vous assemble ici pour calmer votre effroi ; Il est temps que les jeux chassent votre tristesse. La paix fuyait au bruit des terribles combats, Mais la voix d...
  • Literes,Antoni de/Los Elementos/I
    OBERTURA (Con instrumentos) AYRE Frondosa apacible estancia verde esperanza florida blando hospedaje del alba vistoso catre del día. TIERRA Pomposo fértil albergue de bruta esmeralda rica noble pensil donde el aura risueño aljófar destila. (A dúo. Con instrumentos) TIERRA Moradores de estas playas. AYRE Huéspedes de estas riveras. TIERRA Despertad aplaudid el dí...
  • Cavalli,Francesco/Ercole amante/IV
    ATTO QUARTO Scena Prima (La scena si cangia in un mare sui liti del quale sono molte torri, ed in una di esse Hylloprigioniero.) ▼HYLLO▲ Ahi che pena è gelosia ad un alma innamorata ch a i sospetti abbandonata teme ogn or sorte più ria. Ad Alcide allor ch Iole crudelmente in ver me pia, di sperar alfin concesse; io credei, che m uccidesse. Solo il suon di tai parole, ma il m...
  • Catalani,Alfredo/La Wally/I
    このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO (Il paesaggio L'Hochstoff) (Largo piazzale ingombro da tavole. A sinistra la casa dello Stromminger; a destra l'apestre paesaggio sparso di case e di pini. Nel fondo le altre case dell'Hochstoff in mezzo alle quali serpeggiando passa la strada; poi, più alto, un ponte che unisce due rupi gigantesche d...
  • Lully,Jean-Baptiste/Roland/IV
    ACTE 4. (Le théâtre change, et représente une grotte au milieu d un bocage.) ACTE 4 SCENE 1 ROLAND, ASTOLPHE ROLAND Va, ton soin m importune, Astolphe, laisse-moi. ASTOLPHE Quel charme vous retient dans ce lieu solitaire ? ROLAND Ami, je n ai point pour toi De secret, n y de mystère. Angélique ne me fuit plus J étais content de voir sa rigueur adoucie, Quand nous avo...
  • Cavalli,Francesco/Ercole amante/II
    ATTO SECONDO Scena Prima (La scena si cangia in un gran cortile del palazzo reale. Hyllo, e Iole) ▼HYLLO, IOLE▲ Amor ardor più rari accesi mai non ha, che quelli onde del pari le nostre alme disfà d avverso ciel le lampe contro di lui si sforzino, ch in vece, che l amorzino, l arricchiran di vampe. ▼IOLE▲ Pure alfine il rispetto di figlio al genitor sia che in te cangi ...
  • Cavalli,Francesco/Ercole amante/V
    ATTO QUINTO Scena Prima (La scena si cangia in inferno.Ombra d Eutyro, Coro di anime infernali, Ombre delle antiche vittime di Ercole Clerica, Laomedonte, Busiris) ▼EUTYRO▲ Come solo ad un grido, che giunto a pena d Acheronte al lido formai, vi radunate anime ardite? Su, così pur contro il comun nemico vostro furore alla mia rabbia unite, che più dunque si aspetta? Pera mora i...
  • Catalani,Alfredo/La Wally/II
    ATTO SECONDO (Il paesaggio la piazza di Sölden) (Nel fondo la chiesa alla quale si accede per un ampia gradinata. Da una parte all altra, traversalmente corrono striscie di tela colorata che ricoprono la piazza in parte (la parte riservata alle danze pubbliche). L osteria dell Aquila è a destra. Le finestre, la porta, le tavole, le panche, tutto vi è coperto ed ornato di rami frondosi e d...
  • Lully,Jean-Baptiste/Roland/II
    ACTE 2 (Le théâtre change, et représente la Fontaine enchantée de l Amour, au milieu d une forêt.) ACTE 2 SCENE 1. ANGÉLIQUE, THÉMIRE, suite d Angélique. THÉMIRE Un charme dangereux dans ces bois vous attire; Il faut en détourner vos pas. L’Amour règne en ces lieux, évitez ses appas; Heureux qui peut fuir son empire ! ANGÉLIQUE Je porte au fond du cœur mon funeste martyre. He...
  • Lully,Jean-Baptiste/Roland/III
    ACTE 3 (Le théâtre change, et represente un port de mer.) ACTE 3 SCENE 1 MÉDOR, THÉMIRE MÉDOR Non, je n entends vos conseils qu avec peine, Pour nuire à mon amour, vous avez tout tenté. THÉMIRE Vos jours sont en péril, ils sont chers à ma Reine; Ne doutez point de ma fidélité. Roland est dans ces lieux, c est un rival terrible; Et votre perte est infaillible, Si vous vous e...
  • Lully,Jean-Baptiste/Roland/V
    ACTE 5. (Le théâtre change, et représente le palais de la sage Fée LOGISTILLE.) ACTE 5 SCENE 1 ASTOLPHE, LOGISTILLE ASTOLPHE Sage et divine Fée à qui tout est possible; Vous dont le généreux secours Pour les infortunés se déclare toujours, Au malheur de Roland serez-vous insensible ? Ce Héros que l amour a rendu furieux, Traîne une déplorable vie Son sort, qui fut si glorieux, ...
  • Vivaldi,Antonio/L'Olimpiade/II-2
    Scena Nona MEGACLE (fra sé) Oh ricordi crudeli! ARISTEA Alfin siam soli potrò senza ritegni il mio contento esagerar; chiamarti mia speme, mio diletto, luci degli occhi miei... MEGACLE No, principessa, questi soavi nomi non so per me. Serbali pure ad altro più fortunato amante. ARISTEA E il tempo è questo di parlami così? MEGACLE Tutto l’arcano ecco ti svelo. Il ...
  • Vivaldi,Antonio/Ercole su'l Termodonte/II-1
    ATTO II Scena Prima (Cortile Del Palazzo Delle Amazzoni Ippolita, poi Antiope) IPPOLITA Onde chiare che sussurrate, ruscelletti che mormorate, consolate il mio desio; dite almeno all idol mio la mia pena e la mia brama. "Ama," risponde il rio, "Ama," la tortorella, "Ama," la rondinella. Vieni, vieni, o mio diletto, ch il mio core tutto affetto...
  • Rossini,Gioachino/La Cenerentola/II
    第2幕 第1場 【コーラス】 ああ あの見知らぬ美女の 思いがけない到着は 稲妻にもまして最悪だ あのニンフたちにとってはな 彼女を眺めては 顔は笑って だが震えているぞ 心の中にはやすりがあって 心を削っているのに 見ろ!もう支配者然としてる 全く愉快だ アハハハハ (含み笑いしながら退場) (ドン・ラミーロの宮殿の部屋 ドン·マニフィコがクロリンダ、ティスベと入ってくる) 【ドン・マニフィコ】 (大げさに怒って) あのろくでなし共め 隠れてわしらを笑っておったようだぞ 新酒の豊潤さに誓って あの騎士ども ぶち殺してやる 【ティスベ】 お父さん そんなに苛立たないで 【ドン・マニフィコ】 (歩き回りながら) わしの頭の中には 千々の考えが渦巻いておる 正体が暴けなかったぞ あの見知らぬ女の ...
  • Vivaldi,Antonio/Ercole su'l Termodonte/I-1
    ATTO I Scena Prima (Folta selva in riva al Termodonte. Antiope. Martesia e schiera d Amazzoni cacciatrici) ANTIOPE Itene, o mie compagni ite, e di fere spopolate la selva; In cor guerriero fan languire il valor l ozio e la pace; or che, mercè d Orizia, il nostro impero dane guerre straniere respira alquanto, e addormentato giace all ombra degli ulivi il nostro Marte, nell ozi...
  • Catalani,Alfredo/La Wally/III
    ATTO TERZO (Il paesaggio L Hochstoff) (La scena è divisa. A destra la casa dello Stromminger (ora della Wally); sul davanti l interno della camera da letto della Wally. Dall altra parte una via dell Hochstoff fiancheggiata a sinistra da case. Dalla via si entra nella camera della Wally da una piccola porta. Due finestre stano ai lati di questa porta. Nell estremo orizzonte, come nel primo...
  • Rossini,Gioachino/La Cenerentola/I
    第1幕 第1場 (男爵の城の中の一階の古い部屋 五つのドアがある 右手に暖炉 鏡の載ったテーブル 花の入ったバスケット そして椅子 クロリンダはシャセのステップを練習している ティスベは花を今は頭 今は胸にと飾っている チェネレントラは火吹きで暖炉に風を送ってコーヒーを沸かそうとしている 後から貧者に身をやつしたアリドーロ それからラミーロの従者たち) 【クロリンダ】 いいえ いいえ いいえ いないわ いないわよね こんな風にダンスのステップを踏める人は こんな軽快なシャセのステップを 【ティスベ】 そう そう そう 似合ってるわ こっちがいい いいえ こっちの方がいい もっと私を目立たせてくれるわ 【クロリンダとティスベ】 この技と この美しさで みんなメロメロよ 【チェネレントラ】 (冷めた様子で) むかし王さまがお...
  • Vivaldi,Antonio/L'Olimpiade/I-2
    Scena Sesta ARGENE Udisti, o principessa? ARISTEA Amica, addio convien ch io siegua il padre. Ah tu, che puoi, del mio Megacle amato, se pietosa pur sei, come sei bella, cerca recarmi, oh Dio, qualche novella. È troppo spietato il barbaro Fato mi cruccia, m affanna la sorte tiranna. E dentro il mio petto più pace non v è. Se vedi l amante, pietoso il tuo core dell alma ...
  • Vivaldi,Antonio/L'Olimpiade/II-1
    ATTO II Scena Prima (Grottesco con fontane, contiguo al bosco) ARGENE Ed ancor della pugna l’esito non si sa? ARISTEA No, bella Argene. È pur dura la legge, onde n’è tolto d’esserne spettatrici! ARGENE Ah, che sarebbe forse pena maggior veder chi s’ama in cimento si grande, e non potergli porger soccorso esser presente... ARISTEA Io sono presente ancor lontana ...
  • Giordano,Umberto/Fedora/III
    ATTO III La villa di Fedora nell Oberland. (Ampio giardino fiorito. Da una parte, l ingresso al giardino dello chalet di Fedora. Dietro una terrazza a balaustra, che dà sopra un vallone, donde si scorge in lontananza la cittadina di Thun in riva al piccolo lago. Nello sfondo le Alpi. All alzarsi del sipario, un gruppo di contadine passa cantando davanti allo chalet) CONTADINE Dice la...
  • Monteverdi,Claudio/Il ritorno d'Ulisse in patria/III
    ATTO III Scena Prima (Reggia) MELANTO Eurimaco, la donna insomma ha un cor di sasso parola non la muove, priego invan la combatte. Dentro del mar d amore sempre tenace ha l alma o di fede o d orgoglio in ogni modo è scoglio. Nemica, o pur amante, non ha di cera il cor, ma di diamante. EURIMACO E pur udii sovente la poetica schiera cantar donna volubile e leggera. ...
  • Paisiello,Giovanni/Nina/I
    左右どちらのテンプレを利用して翻訳するか 管理人まで ご連絡ください。 Ouverture ATTO I Delizioso giardino, che confina da un lato col parco, e dall altro con una strada maestra, nella quale si passa per un maestoso cancello. Piccoli risalti nel giardino, su de quali alcuni verdi sedili ombreggiati da pochi alberi, uno de quali é prossimo alla strada che conduce alle collinette, dalle quali si va al villaggio, non mo...
  • Zandonai,Riccardo/Francesca Da Rimini/III
    ATTO TERZO (Appare una camera adorna, vagamente scompartita da formelle che portano istoriette del romanzo di Tristano, tra uccelli fiori frutti imprese. Ricorre sotto il palco, intorno alle pareti, un fregio a guisa di festone dove sono scritte alcune parole d una canzonetta amorosa "Meglio m è dormire gaudendo C’avere penzieri veghiando." A destra, nell angolo, è un letto nascosto...
  • Martin y Soler,Vicente/Una cosa rara/II-1
    ATTO SECONDO Scena 1 (Camera rustica.) LUBINO Andiam, caro Tita. TITA Andiam, Lubin mio. LUBINO A Lilla TITA A la Ghita LUBINO, TITA Comprare vogl io. TITA Un nastro LUBINO Un anello TITA Le fibbie LUBINO Il cappello LUBINO, TITA E il fiore più bello ch io possa trovar. Andiam pria ch il giorno più oscuro diventi. Oh, come contenti vo...
  • Vivaldi,Antonio/L'Olimpiade/I-1
    ATTO I Scena Prima (Fondo selvoso di cupa ed angusta valle, adombrata dall alto da grandi alberi, che giungono ad intrecciare i rami dall uno all altro colle, fra quali è chiusa) LICIDA Ho risoluto, Aminta; più consigli non vuo . AMINTA Licida, ascolta. Deh, modera una volta questo tuo violento spirito intollerante. LICIDA E in chi poss io fuor che me più sperar? Mega...
  • Donizetti,Gaetano/Gemma di Vergy/I
    ATTO PRIMO Sala gotica con logge, da cui si scopre il ponte levatoio del castello, ed in lontananza un tempio al castello attiguo. Scena prima Coro di arcieri, Tamas seduto sopra una pelle di tigre, poi Guido. GUIDO Qual guerriero su bruno destriero varcò il ponte, che cupo suonò? CORO Fu Rolando, ci disse un arciero, che dal sacro Avignone tornò. GUIDO Da uno scritto, ...
  • Giordano,Umberto/Fedora/I
    ATTO I (Pietroburgo d inverno, in casa del Conte Vladimiro Andrejevich, Capitano della Guardia. Salotto ottagonale elegantissimo nello stile del tardo Ottocento. Desire, il cameriere del Conte, e Nicola seduti al tavolino, giocano a domino. Sergio e due altri staffieri in livrea seguono in piedi la partita. Dimitri, sprofondato nel seggiolone, dorme profondamente) DESIRE (giuocando) Qua...
  • Verdi,Giuseppe/La Traviata+/I
    登場人物 ヴィオレッタ・ヴァレリー:ソプラノ フローラ・ベルヴォア(友人):メツォ・ソプラノ アンニーナ(小間使):ソプラノ アルフレード・ジェルモン:テノール ジョルジュ・ジェルモン(その父):バリトン ガストン(子爵):テノール ドフォール男爵:バリトン オヴィニー侯爵:バス グランヴィル(医師):バス ジュセッペ(下僕):テノール 使者:バリトン 客人大ぜい、闘牛士、ジプシー、踊り手、召使など 第一幕 前奏曲 合唱と情景 ヴィオレッタの客間 (華やかに飾られた部屋、ヴィオレッタ長椅子にかけて人々と笑いながら話している。次々と侯爵、フローラ、男爵等入って来る。) 男たちⅠ お、フローラはまだ見えないが おそいな。 男たちⅡ きれいな女は(別訳:遅い人を待つ) いつも待たせるものさ...
  • Vivaldi,Antonio/Juditha triumphans/1
    このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 PARS PRIOR ▼CHORUS▲ (militum pugnantium in acie cum timpano bellico) Arma, caedes, vindictae, furores, Angustiae, timores Precedite nos. Pugnate O bellicae sortes, Mille plagas, Mille mortes Adducite vos. ▼HOLOFERNES▲ Felix en fausta dies O Magnanimi Eroes en fortunati Prospera vobis sors, sydera, caelum En post s...
  • Monteverdi,Claudio/L'Orfeo/V
    ATTO QUINTO Ritornello ORFEO Questi i campi di Tracia, e quest è il loco Dove passomm il core Per l amara novella il mio dolore. Poi che non ho più speme Di ricovrar pregando, Piangendo e sospirando Il perduto mio bene, Che posso io più se non volgermi a voi, Selve soavi, un tempo Conforto a miei martir, mentr al ciel piacque Per farvi per pietà meco languire Al mio languire? ...
  • Debussy,Claude/Pelléas et Mélisande+/III
    【 第3幕 】 ≪第1場≫ 塔城の一つ 塔の一方の窓下は物見の塔へ通じる道 メリザンド (窓の所にて髪を梳きつつ) 私の長い髪は塔の縁まで落ちて私の髪はあなたを待って塔の高さにさらに一日さらに一日聖ダニエル様に聖ミシェル様聖ミシェル様に聖ラファエル様私はある日曜日の生まれある日曜日の真昼の生まれ (塔への道よりペレアス入来る) ペレアス ほーら、ほーら、ほー。 メリザンド 其処に入らっしゃるのは誰? ペレアス 私、私、この私 窓の所で何をしていらっしゃるんです。 この辺の鳥で無いような歌を唄って。 メリザンド 夜、髪を梳いていますの。 ペレアス 壁の上に見えているのはそれですか? 私は灯が傍にあるのかと思いましたよ? メリザンド 窓を開けましたの、塔の中は暑う御座いましてね。 まあいい夜です...
  • Handel,George Frideric/Orlando/I
    Ouverture <<第一幕>> 第1場 夜、背景に山のある田園、 山の頂上にあるアトラスの像は肩で空を支えている。 山の麓には数体の守護神がいる。 ゾロアストロは岩の上にもたれかかりながら、 星の動きを見つめている。 N. 1 - Recitativo accompagnato ZOROASTRO 運命を暗示する光を常に放つ 永遠なる神聖な文字のような星々よ ああ、人間の心には それは難解なことこの上ないものだ! Recitativo ZOROASTRO 私の大胆な精神のみが 星々の内に記されたことを見いだせる 抜け目ない英雄、オルランドは 栄誉にいつまでも逆らってはいられないことが (オルランドが来るのが見える) さあ、彼が来るのなら、助言するのが私の仕事だ! 第2場 オル...
  • Cilea,Francesco/L'Arlesiana/III
    ATTO TERZO La notte di Sant’Eligio (Una grande sala della fattoria. Nel fondo di essa si aprono quattro porte su d una terrazza che si prolunga sino all angolo della fiancata sinistra. La terrazza sporge sopra una valle chiusa, in lontananza, da un panorama di verdi colline. Nell angolo sinistro della sala una scaletta di legno in due rampe mette alla torretta del fienile. In primo piano, ...
  • Giordano,Umberto/Siberia/III
    ATTO TERZO L’eroina (L’interno della Casa di forza nelle miniere del Trans-Baikal. È il Sabato Santo un sole di primavera intiepidisce un po’ l’aria. L’Ispettore di sezione passeggia, le mani dietro il dorso. Un invalido, zoppo e vecchio, guarda l’Ispettore e la casa N. 107) LE DONNE (sulle porte, al sole) Dalle nuvole ha il cielo snidato fuori quel rosso globo che par quasi sole ...
  • Cavalli,Francesco
    オペラタイトル La Didone ディドー L Amore innamorato 恋に恋して L Ormindo オルミンド Il Giasone ジャゾーネ La Calisto カリスト L'Orione オリオーネ Hipermestra ヒュペルムネストラ Ercole amante 恋するヘラクレス News on カヴァッリ Terni Patrizia Cavalli e le sue poesie rivivono nel docufilm. Evento il ... - umbriaON Rivarolo Mantovano, 14 mirabolani per fare festa ai nuovi nati 2023 - OglioPoNews X Factor 2023, nel quinto Live elimi...
  • Cavalli,Francesco/Ercole amante/I
    このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 PROLOGO Scena Unica (La scena rappresenta ne' lati montagne di scogli su li quali si vedono giacenti 14 fiumi, che bagnano i regni e le provincie che sono o furono sotto la dominazione della corona di Francia. Nella prospettiva si vede il mare, e nell'aria Cinzia che discende in una gran macchina rappresentante il di...
  • Vivaldi,Antonio/Ercole su'l Termodonte/I-2
    Scena Quarta (Cancello Del Palazzo Delle Amazzoni. Gabinetto reale vicino all armeria) ANTIOPE La mia cara germana corre incontro al periglio ed io, codarda e vile, lascio la selva e fuggo in queste mura, quasi timida damma entro all ovile! La cacciatrice schiera tosto all esempio mio... IPPOLITA Germana, o dei! Martesia è prigioniera! ANTIOPE Ippolita, che narri? Ah, figl...
  • Verdi,Giuseppe/La Traviata+/II
    第二幕 第一場 パリ郊外のヴィオレッタの家の庭先 叙唱と詠唱と情景 アルフレード (狩の支度をして出て来る) 一人では狩りもつまらぬ。 日のたつのは 早いものだ。 こゝへ来てからもう三月、派手な 昔を忘れ 二人の仕合せな 生活、この暮し。 あの人と楽しい時を、 この庭で、騒がしい(き) 世を逃れて 楽しい恋の花園、 我等二人の(恋の)隠れ家よ。 若き日の夢は 恋の喜び、 この胸は仕合せ にあやしく震え、 君が声、われを 愛すとささやけば、 何にたとえん、わが 心に燃える この喜び、 喜び、その声を聞けば わが心に 燃えるこの喜び、 この喜び。 (アンニーナが旅姿で帰って来る) アルフレード アンニーナ、いつ帰った? アンニーナ はい、ただいま。 アルフレード ...
  • Wolf-Ferrari,Ermanno/Il segreto di Susanna/I
    ATTO UNICO (Elegante salone in casa di Gil, porta e finestra nel fondo; porte laterali. Gil, in abito da passeggio, il cappello rialzato sulla fronte, entrando frettoloso dal fondo) GIL Mantiglia grigia, cappellino rosa... Figura snella... chiariro la cosa!... (entra sempre in fretta nella prima stanza a sinistra) SUSANNA (entrando dal fondo mentre Gil esce di scena, in abito d...
  • Bretón,Tomás/La Dolores/II
    ACTO SEGUNDO (Patio del mesón. Tapia al fondo con ancho portal en el centro. A la izquierda, la fachada posterior del mesón, con una galería voladiza que corre a lo largo del primer piso, y termina en un terradillo o mirador que avanza sobre la tapia del fondo; de frente al público, o sea formando ángulo con la galería, figura el terradillo caer sobre la plaza, y su pretil está adornado con ti...
  • Bellini,Vincenzo/La straniera/II
    ATTO SECONDO Scena Prima (Gran sala, ove si raduna il Tribunale degli Ospedalieri, alla cui giurisdizione è soggetta la provincia porta in prospetto. All alzarsi del sipario i Giudici sono tutti assisi sui loro scanni, e in mezzo a loro, in seggio più elevato, è il Priore, che presiede al Tribunale. Da un lato, dinanzi ai Giudici, è Osburgo accompagnato dai terrazzani, che, da lui sedotti...
  • Respighi,Ottorino/La campana sommersa/II
    ATTO SECONDO Una stanza di vecchio stile tedesco, nella casa del Maestro delle campane. La parete di fondo è per metà occupata da una profonda nicchia, cori il focolare e il camino sui carboni spenti v ha un paiolo di rame. L altra metà della parete è aperta a finestra accanto alla finestra è un lettuccio. In ciascuna parete laterale, una porta quella di sinistra conduce all officina, quel...
  • @wiki全体から「Iolanta」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索