最新のページコメント
-
やっぱりウラジーミルと同じ未来を見てるじゃないか
-
私が言いたいのはですよ、日本人の命は行政府及び立法府の長である、私が一手に握っていると、こういう事であります。
-
いわばまさにですね、漢文というのは、古代中国で使われていた文語でありまして、戦前の日本においても非常にフォーマルな場所で使われていた、堅く格式高い表現でありまして、その中において、その中においてですね、今を生きるわーくにの愚民どもの前で使えば、意味が合っていなくても知的な印象を与える、これはちょっと3秒くらい考えれば分かることだと思いますよ。
-
漢文すらまともに勉強しなかった男
-
すべからく警察「もう少し国語力を鍛えていただきたい」
-
これどういう意味なのか全然分からない
27.98.51.8