#blognavi
「容量最大、内容最全」とはこのことか???
日本のパソコンでは開くこと出来ないのかな?レノボなら大丈夫だったりして?
(CD版は聴くことが出来たので、ipodに落として楽しんでいます。男声と女声両方の詠みが収録されていて、とてもよいです。)
どうにか開く方法がないかアドバイスいただけるとうれしいのですが。
#blognavi
中国駐在中の会社の先輩の一時帰国時に、漢詩の音読CDなるものがあれば買ってきていただけませんか、とお願いした。
本当に入手することが出来て大喜び、大感謝!
本当に入手することが出来て大喜び、大感謝!
漢詩に詳しいわけでは全くないのだが、ある漫画(ちゃんと言うとRONだけど)に出てきた、ある漢詩(ちゃんと言うと高適の詩だ)を詠む場面が印象的だったので、原語ではどのように詠まれているのだろう?という興味から。
親切にCD版とCD-ROM版といただいてしまいました。
中国では唐の漢詩については「唐詩三百首」というのが選書としてポピュラーらしい。(日本のいわゆる「唐詩選」とはちょっとchoiceが違うらしい)百人一首の三倍か!と圧倒されてしまう。
中国では唐の漢詩については「唐詩三百首」というのが選書としてポピュラーらしい。(日本のいわゆる「唐詩選」とはちょっとchoiceが違うらしい)百人一首の三倍か!と圧倒されてしまう。
中の序文を読むと(当然中国語なのだが、漢字なのでほとんど読めてしまう)この本は本当の「唐詩三百首」ではなく、児童用にアレンジした三百首のようだ。やや短めで、描写が想像しやすいものが主として選ばれている。
わくわくしながらCD-ROM版を試聴しようとしたところ・・・読み取ることが出来ない。。。
「容量最大、内容最全」とはこのことか???
日本のパソコンでは開くこと出来ないのかな?レノボなら大丈夫だったりして?
(CD版は聴くことが出来たので、ipodに落として楽しんでいます。男声と女声両方の詠みが収録されていて、とてもよいです。)
どうにか開く方法がないかアドバイスいただけるとうれしいのですが。
カテゴリ: [なし] - &trackback() - 2006年10月12日 23:14:38
- うーん、中国の製品CDをを読み込んだことはないので対策案はいまのところ思いつきません。単にCD-Rの読み込み不良のように相性の問題なのであれば、いろんなPCのCDドライブで読み込んでみればどうだろう?とは思いますが。あとは、最近中国の方を伊丹内(SHMでも)で見かけるので聞いてみることはできるかも?とかね。 -- VG (2006-10-15 22:47:05)
- とりあえず動作環境を確認ですかね?中国語(簡体語)版Windowsオンリーとか?! とすると中国語版と日本語版のデュアルブート環境でも築く他ないねぇ... -- feel (2006-10-17 14:35:15)