KRIS KRILLGILLS | Careful! This one's hot! Not sure what the ticking noise is about, either. O Good luck! Jingle jingle-! | 熱いから気を付けて!この謎のカチカチ音の正体がなんなのかもわからないけど……とにかくグッドラック!ジングル ジングル~! |
OVERLY EXCITED MAN | WOW! THIS IS GREAT. I CANNDT WAIT TO BLAST A NEW HOLE IN THE ROOF WITH THESE! THANKS. | ワオ!最高です!これで屋根に新しく穴を開けるのが待ちきれません!ありがとう! |
KRIS KRILLGILLS | Well, hey! This one's pre-assembled! Looks like someone didn't want her to be putting something together over the holidays! Jingle jingle | おお、これはもう既に組み立てられているね。せっかくの休暇中にわざわざ彼女が組み立てをしなくていいように気を使ったんだろうね。ジングル ジングル~! |
AMY | Isn't this nice! A fully assembled shed! Thanks! | まあ素敵!組み立て済みの物置ね!ありがとう! |
KRIS KRILLGILLS | I could've sworn that box started floating on its own-and not just from holiday cheer! Must be something really mysterious! Jingle jingle-! | この箱が勝手に浮き始めたのはホリデーの熱気に当てられたからじゃないと思うんだよね。きっと何か神秘的な理由があるに違いないよ!ジングル ジングル~! |
KALLEIRA | I bet you want to know what this is! I'm not quite sure myself, nya-Happy Holidays, ○○. | この箱の中身が気になるの?自分も良くわからないにゃ。ハッピーホリデー〇〇! |
KRIS KRILLGILLS | The great pin destroyer might finally get a smile on his face when he sees this one I thought he was on the naughty list! x Jingle jingle-! | あのピンデストロイヤーでも、このプレゼントを見たら笑顔になるかもしれないね。僕は彼が悪い子リストに載っているものとばかり思ってたよXD ジングル ジングル~! |
DARIEN | Oh... huh. Guess my team is still thinking of old times too... Uh... Thanks, 〇〇. | ああ…うん。僕のチームもまだあの時の事を思い出してるみたいだね…。ああ…ありがとう。〇〇 |
KRIS KRILLGILLS | Look at the wrapping paper! The person must be pretty high up on the nice list! D Wonder what Santa Claws brought for her! Jingle jingle- | このラッピングを見てよ!この人は"いい子のリスト"のかなり上位にいるみたいだね。サンタさんは彼女にいったい何を持ってきたんだろう!ジングル ジングル~! |
KAYLEN | Look at you helping Santa Claws out! How cool. Happy Holidays, 〇〇 | サンタクロースのお手伝いをしてるなんてかっこいいわ!ハッピーホリデー、〇〇! |
KRIS KRILLGILLS | Wow, this one is all the way from. wow! Guess now I know how the loud guy finds some of this stuff. D Jingle jingle-! | ワオ、これはどこから来たの?うるさい奴がどこからこういう物を見つけてくるのかちょっとわかった気がするよ XD ジングル ジングル~! |
ROB | Well, well, well... A limited edition Bru Ray Player from... yes. Very nice! I'll take real good care of this baby. | これはこれは…限定版のブルーレイプレイヤー…そう、とても素晴らしい!大切に使わせてもらいますね。 |
KRIS KRILLGILLS | I think this one is a swim suit. O Is that weird A swimsuit for the holidays Hahaha, it really isn't! xD Jingle jingle-!! | うーん、これは水着だと思うんだけど…。感謝祭の季節なのに水着を着るっておかしいかな…?そんなことないよねXD ジングル ジングル~! |
SHARON | Thanks for the crissie prezzie! Have yourself a fair dinkum Christmas, mate! | (オーストラリア訛りで)クリスマスプレゼントをありがとう!オーストラリアのクリスマスを楽しんでね! |
KRIS KRILLGILLS | I know that shape better than anything. Someone's getting a brand new waterproof wizard hat!!! So cool!!! Jingle jingle jingle-!! | なんか僕が凄く見覚えのある形だよ…。この新品の防水の魔法使い帽子はその"誰か"にあげるんだね!かっこいい!ジングル ジングル ジングル~! |
SIR FREEL | A gift For lil ol' me Heh heh. I knew Santa Claws would take me off the naughty list one day. | 私へのプレゼントですね。ふふふ、いつかサンタさんが私を"悪い子リスト"から外してくれるだろうと思っていました。 |
KRIS KRILLGILLS | Oh a back brace!!! Yay.. Well, I'm sure he'll love it after all that heavy lifting Jingle jingle jingle- xD | おお、腰サポーターだね。うん、あの重労働の後なら彼もきっとこれを気にいると思うよ。ジングル ジングル ジングル~!XD |
BRADLEY | ...I thought I ordered that from a store. Guess Santa Claws is working overtime! Thanks, 〇〇. | 店に注文していた商品かと思ったよ…。きっとサンタクロースも残業で大変なんだろうね。ありがとう、〇〇。 |
KRIS KRILLGILLS | This must be for an avid collector! This is some state of the art whimsy!! And I know whimsy!! xD Jingle jingle jingle- | これは相当なマニア向けの商品だね!とっても奇抜だ!そして奇抜と言えば…、彼かな!XD ジングル ジングル ジングル~! |
RICHARD | I'm not crying! I'm not crying. Thank you! Happy Holidays!!! | 私は泣いてないよ!泣いていないってば!ありがとう!ハッピーホリデー!!! |
KRIS KRILLGILLS | Looks like Santa thought this person needed to unplug!! Hope he likes it, Santa Claws! xD Jingle jingle- | どうやらサンタさんは、この人は電子機器断ちをしないといけないと思ったみたい。彼が気に入ってくれるといいね、サンタさん! XD ジングル ジングル~! |
NICK | Oh, sweet! You know, as much as I really wanted a new headset, it'll be good to spend some time outdoors with this. | おおいいね。本当は新しいヘッドセットが欲しかったんだけど、これを使って外で過ごすのもいいかもしれないね。 |
KRIS KRILLGILLS | Must be fun to get a gift for themself when they're the one always handing out prizes! Jingle, jingle, jingle-!! | いつもは景品を配る側の彼も、自分へのプレゼントを貰うのはきっととっても楽しいはず!ジングル ジングル ジングル~! |
VOX | Now that is a very nicely shaped lump of cool. Thanks for getting it to me, 〇〇. | とても素敵な形の"Cool"の塊だね!届けてくれてありがとう!〇〇。 |
KRIS KRILLGILLS | Very stylish!! This looks like it's for a guy who can really make someone's night out feel special! Jingle jingle- | とてもスタイリッシュだ!特別な夜を演出するのが得意な人へ送るのに最適なプレゼントだね。ジングル、ジングル~! |
WADE | Words cannot describe how great a gift this is. Thanks for bringing it here, 〇〇. Did you get your gift yet You dient Oh no. | これがどれほど素晴らしい贈り物か、言葉では言い表せません。持ってきてくれてありがとう、〇〇。あなたはプレゼントはもらいましたか?まだ?あらら・・・。 |
KRIS KRILLGILLS | If I had to spend every day staring out at that beautiful fishing spot, I'd be wanting one of these too! xD Hope she loves it! Jingle jingle- | 毎日あの美しい釣り場を眺めて過ごしているなら、僕もこれは欲しくなるだろうね。XD 彼女がこれを気に入ってくれるといいね。ジングル ジングル~! |
JANE | Oh, a fishing rod! I used to love fishing. Maybe I'll try it out again! Thanks! | あら、釣り竿ね。昔は釣りが好きだったんだけどね。またやってみようかな。ありがとう! |
KRIS KRILLGILLS | Oh, this one's easy. I hope you're ready to see one happy bird!!! Jingle, jingle, jingle, jingle-!!! | ああ、これは簡単だね。幸せそうな鳥の姿を見る準備はできたかな?ジングル ジングル ジングル ジングル~! |
DAISY | *Daisy tips her hat chivalrously* | *デイジーは紳士的に帽子を傾けた* |
KRIS KRILLGILLS | Did you know this guy's Uncle once pulled Santa Claws' sleigh single handedly! He even carried the reindeer! x0 Jingle, jingle--! | この人の叔父さんがサンタクロースのそりを一人で引いていたって知ってた?トナカイまで運んでくれたんだよXD ジングル ジングル~! |
VIRGIL T. CHAO | Oh man! Hey-Did you know my Uncle once delivered presents for Santa Claws too You're a legend, just like him. | 僕の叔父さんも昔キミみたいにサンタクロースからのプレゼントを届けてたんだよ!キミも叔父さんと同じで"伝説"だね! |
KRIS KRILLGILLS | That is one very, very festive (gaudy) hat. Only someone with an acute knowledge of fashion could possibly appreciate it! O Jingle-! | これはすごく、すご~くお祭りみたいな(派手な)帽子だね。ファッションに相当精通した人じゃないとこれは着こなせないだろうね。ジングル ジングル~! |
MICHELLE | That is an iconic hat. Absolutely iconic. But not as iconic as you for delivering it! Thanks, 〇〇. | これは象徴的な帽子ですね。まさに象徴的と言っていいでしょう。でもこれを持ってきてくれたあなたほどではありませんけどね。ありがとう、〇〇。 |
KRIS KRILLGILLS | What better gift is there than mittens for someone who is always handling cold treats Maybe something a little more fun!! x0 Jingle, jingle- | いつも冷たいお菓子を扱っている人にとって、ミトンは最適な贈り物ですよね!もうちょっと楽しいものがいいかもしれないけど。XD ジングル ジングル~! |
CHILLY BILLY | Oh! For me From Santa Claws Gee whiz! Well, Happy Wintertime and all that! | ヒュー!僕のためにサンタさんが!?楽しい冬を過ごしてね! |
KRIS KRILLGILLS | A book of festive songs to sing with glee! Wow! I'm sure that's not going to get annoying- Jingle jingle! xD | 楽しく歌えるお祭りソングの本だね。きっと喜んでもらえるよ。ジングル ジングル~! |
HANNA | Am I on the naughty list Oh... wait. I think I like this. Haha, Happy Holidays! | 私も"悪い子リスト"に載ってるのかな・・・。まって、大好き!ハハ!ハッピーホリデー! |
KRIS KRILLGILLS | Ooh, what an honor. I wonder if she's even home with so many ocean friends to visit! Jingle, jingle! | おお、なんて光栄なことなんだ。彼女の家にも海の仲間たちが集まってきてるんだろうね!ジングル ジングル~! |
SHE | Orf orf, orf, Delightfull What a good delivery elf! | Orf, orf, orf,とっても嬉しいわ。なんて素敵な配達エルフなんでしょう。 |
KRIS KRILLGILLS | I could've sworn that present had different packaging when I first saw it. I hope it finds the right home!! Jingle, jingle, jingle- | 最初にこれを見た時、このプレゼントの梱包は何か違うなと確信したよ。いいお家が見つかるといいね。ジングル ジングル ジングル~! |
JEFF | Perfect, it's everything. | 完璧。それ以外無いね。 |
KRIS KRILLGILLS | Hey, it's one of those 'kiss the cook aprons! I kind of want it for myself. TAKE IT AWAY! xD Jingle jingle- | ちょっと、それ「Kiss the Cook」エプロンじゃない!?僕も欲しかったんだよね、ねえ、それ僕にくれない?XD ジングル ジングル~! |
FRANKY | Ohhh, I got the zoomies! Thank you!! I love heckin' hot dogs!! | おお~、身震いしちゃうよ。ありがとう!ホットドッグ大好き! |
KRIS KRILLGILLS | It's about time she ended up on the naughty list! She's been spoiling movies for years! Give her the coal! Jingle, jingle, jingle! | そろそろ彼女が"悪い子リスト"に載るころだと思うんだよね。彼女はもう何年にもわたってせっかくの映画を台無しにしてきたからね。彼女には石炭をあげるべきだよ。ジングル ジングル ジングル~! |
VERONICA | I've seen worse coal than this on the theater floor!! I'm not afraid. Happy Holidays, 〇〇. | 劇場の床でこれより酷い石炭を見たことがあるからね、びびらないよ。ハッピーホリデー、〇〇! |
KRIS KRILLGILLS | Another naughty person!! Charging people for privacy! Jingle jingle I say xD | また"悪い子"だね。プライバシーの為にお金を取る守銭奴だ。ジングル ジングルだよ!XD |
FOLIO | Hey, if I had to get a lump of coal, I'm glad it came from you,〇〇. | まあ、どうしてもプレゼントが石炭なんだとしたら、せめて君からもらえて良かったと思うよ。〇〇。 |
KRIS KRILLGILLS | Holy moly. I don't even know what that thing is called! Bet it sounds awesome! Get it to its new owner, quickly!!! Jingle- | なんてことだ。こんなもの聞いたこともないよ。きっとすごい音が鳴るんだろうね。早く新しい持ち主の元に届けてよ!!ジングル~! |
LANDIN | Is... that an instrument What is it You really don't know Hm... Oh, uh, Happy Holidays! | これは…これは楽器かい…?何かわからないな…うーん、、、ああ、ごめん、ハッピーホリデー! |
KRIS KRILLGILLS | Jingle jingle- This scarf looks long enough to wrap around a vending machine!!! Wait... 0.0 | ジングル ジングル~!このスカーフは自動販売機に巻くのにぴったりのサイズだよ。ん…? |
VENDY | *You hear a jovial and festive little tune!* | *陽気でお祭りにぴったりのサウンド* |
KRIS KRILLGILLS | You're pretty awesome. You probably already know that though Thanks for giving out all those gifts! | 最高だよ!もうわかってると思うけど、沢山プレゼントを配ってくれてありがとう!! |