行 | 項目 | 原文 | 訳文 | 半角文 |
1133 | generator_objective1 | Generate 65 Gq/s Energy | 65Gq/秒のエネルギーを生産 | 65Gq/s ノ エネルギー ヲ セイサン |
1134 | ||||
1135 | generator_primary_1 | This building is Darwinia's primary power Generator. It supplies power to every location and every building in this world. | この建物がダーウィニアのメインパワージェネレーターだ。ダーウィニア中のあらゆる建物にエネルギーを供給している。 | コノ タテモノ ガ ダーウィニア ノ メインパワージェネレーター ダ。 ダーウィニア ジュウノ アラユル タテモノ ニ エネルギー ヲ キョウキュウ シテイル。 |
1136 | generator_primary_2 | We're going to start building things we can use as weapons against the invasion, and for that we're going to need a lot more Energy. | ウィルスに対抗するための兵器を作るには、より多くのエネルギーが必要だ。 | ウィルス ニ タイコウ スルタメ ノ ヘイキ ヲ ツクルニハ、 ヨリ オオク ノ エネルギー ガ ヒツヨウダ。 |
1137 | generator_panels_1 | There are three groups of Solar Panels dotted around the landscape. Like most of the buildings in this world, they require Darwinians manning them in order to operate. | ここには3枚1組みのソーラーパネルが点在している。ダーウィニアのほとんどの建物と同じように、ソーラーパネルもダーウィニアンがコントロールする必要がある。 | ココニハ 3マイ 1クミ ノ ソーラーパネル ガ テンザイ シテイル。 ダーウィニア ノ ホトンド ノ タテモノ ト オナジ ヨウニ、 ソーラーパネル モ ダーウィニアン ガ コントロール スル ヒツヨウ ガ アル。 |
1138 | generator_panels_2 | Once they're online, they will harness the energy radiated out from the Soul Repository at the centre of Darwinia. | これが復旧すると、ダーウィニアの中心にあるリポジトリから発生しているエネルギーを集める。 | コレ ガ フッキュウ スルト、 ダーウィニア ノ チュウシン ニ アル リポジトリ カラ ハッセイ シテイル エネルギー ヲ アツメル。 |
1139 | generator_panels_3 | That energy is then transferred through pylons to the primary Generator, where it is modulated into a form that can be used by buildings all around the world. | そのエネルギーはメインパワージェネレーターへ集められ、この世界の建物が使えるように変換される。 | ソノ エネルギー ハ メインパワージェネレーター ヘ アツメラレ、 コノ セカイ ノ タテモノ ガ ツカエル ヨウニ ヘンカン サレル。 |
1140 | generator_panels_4 | We'll need to achieve a power output of at least 65 Gigaquads per second in order to do anything substantial. | 兵器を生産するためには、少なくとも毎秒65Gqのエネルギーが必要だ。 | ヘイキ ヲ セイサン スル タメニハ、 スクナクトモ マイビョウ 65Gq ノ エネルギー ガ ヒツヨウダ。 |
1141 | generator_panels_5 | This trunk port would normally transfer the modulated energy to the Construction Yard. | このトランクポートは変換済みのエネルギーをYardへ転送してくれる。 | コノ トランクポート ハ ヘンカンズミ ノ エネルギー ヲ Yard ヘ テンソウ シテクレル。 |
1142 | generator_panels_6 | Unfortunately there's no way to access it here, so we'll have to open it from the other end at the Construction Yard. | 残念ながら、ここからはリプログラムできないので、Yardへ行って向こう側から開く必要がある。 | ザンネンナガラ、 ココカラ ハ リプログラム デキナイノデ、 Yard ヘ イッテ ムコウガワ カラ ヒラク ヒツヨウガ アル。 |
1143 | generator_panels_7 | But we'll worry about that later. | まあ、それは後で考えればいいことだ。 | マア、 ソレハ アトデ カンガエレバ イイ コトダ。 |