漢字の大海

2011-10-31

最終更新:

houji

- view
管理者のみ編集可

■2011-10-31 &bookmark_hatena(show=none)

更新

漢検1級の問題の21~30問目を追加。

問題文の出典を探すのが楽しい。(その分時間はかかるけど。。。)

問一の29で出題された問題の出典について取り上げてみる。
饑則附、飽則颺、燠則趨、寒則棄。人情通患也。君子宜浄拭冷眼。慎勿軽動剛腸。
<菜根譚 前集144項>

(書き下し)
饑(う)うれば則(すなわ)ち附(つ)き、
飽(あ)けば則(すなわ)ち颺(あ)がり、
燠(あたたか)かなれば則(すなわ)ち趨(おもむ)き、
寒ければ則(すなわ)ち棄(す)つ。
人情の通患なり。君子は宜(よろ)しく冷眼を浄拭すべし。
慎しんで軽(かるがる)しく剛腸を動かすこと勿(なか)れ。

(訳)
飢えているとまとわりつき、腹一杯になれば去ってしまう。
生活の豊かなところには向かっていき、貧困しているところは見捨て去る。
人情の通じて憂うべきところである。君子は眼を清めて冷静に物事を見るべし。
慎重に構え、軽々しく信念を変えたり、物事に動じたりしてはならない。


問題文1つ取っても、調べてみれば奥が深いものですね。
勉強になるなぁ。菜根譚、読みたくなってきた。

名前:
コメント:

すべてのコメントを見る

タグ:

雑文 古典
記事メニュー
目安箱バナー