Chapter7: Two-Finger Eye-Closure Method :Semantics of Hypnosis
第7章 2本指の閉眼法:催眠の意味論

The two-finger eye-closure method is the fastest technique ever devised for obtaining hypnosis. It is a development of the Doctor H. Bernheim and Doctor Liebault technique used seventy years ago. They used it in its ten-minute format, but the method is equally effective when made to work instantaneously. Because results are obtained so quickly, it might be thought that the technique produces only light hypnosis. On the contrary, there are reports by hundreds of doctors in medicine, psychiatry and dentistry who have done extended work using this technique. A better method has been devised for working with adults, as you will see, but there is no better technique for children.
2本指の閉眼法は、催眠状態を得るために、これまで考案された中でも最速の技法である。これはベルネイム医師とリエボー医師が70年前に用いた技法を発展させたものである。彼ら二人は、これを10分間のフォーマットで用いていたが、しかしこの技法は瞬間催眠として作り替えても同様に効果的である。あまりに即効なので、軽いトランス状態しか得られないと思われるかもしれない。実際はそれどころか、この技法をつかうことで適応を広げた何百人という医者や精神科医や歯科医からの報告がある。成人にはこれよりすぐれた技法があるけれど、あとでみるように、子どものための技法としてはこの技法は最上のものである。

I am going to show you the technique as applied to youngsters first. In this excerpt from a class recording, a women is serving as a "child patient" for the purpose of demonstration.
この技法を最初に若者に適用した事例を示そう。以下に示すのは、催眠の授業を録音したものからの抜粋で、デモンストレーションの目的で、女性が「子どもの患者」の役をしている。

DENTIST: Jean, I guess you play a lot with your dolls when you're home. And you probably pretend a lot with them, isn't that right? Well , we have a little game of pretend too. And if you can learn to play this little game of pretend, nothing that happens in the dentist's of office will bother or disturb. You just won't feel anything that we're doing if you learn to play this little game. Would you like to learn it?
歯科医:ジェーン、君は家でよく人形遊びをすると思うんだけど。それに多分人形たちと何かのふりをしたり誰かになりきったいるす「ごっこ遊び」をするんじゃないかな。そうじゃない? じゃあ、ぼくらもちょっとした「ごっこゲーム」をやろう。そして君がこの「ごっこゲーム」のやり方を覚えることができても、歯医者さんで怖かったりいやだったりする事は何もおこらないからね。君がこの「ごっこゲーム」を覚えたら、僕らが何かしてても、君は何も感じないと思うよ。やってみる?

PATIENT: Yes.
患者:いいわ。

DENTIST: All right, open your eyes wide. I'm going to show you this little game. I'm going to pull your eyes shut with my forefinger and my thumb, like this. [Gently places thumb and finger on eyelids and draw them down.] Now you pretend with your whole heart and soul that you can't open your eyes. That's all you have to do. Just pretend that. Now, I will take my hand away [remove hand] and you pretend so hard that when you try to open your eyes they just won't work. Now try to make them work while you're pretending. Try hard. They just won't work, see. Now just because you're pretending like that anything we do in this office won't bother or disturb you at all. In your mind you can be home playing with your dolls and you won't feel anything I have to do.
歯科医:オーケー。じゃあ眼を広く開いて。ぼくは君にこのちょっとしたゲームをやって見せよう。君の眼を僕の人差し指と親指で閉じさせようと思うんだ、こんな風にね[やさしく親指と人差し指をまぶたに置きそして下向きになでていく]。さあ、きみは全力で私の眼は開かないぞ、とそういうフリをする。きみがしなきゃならないのはそれだけだよ。ただ、そういうフリをするんだ。じゃあ、僕の手を離すよ[手をのける]、そして君はとても一生懸命目が開かないフリをするので、眼を開こうと試してみても眼は開かない。さあ、フリをしながら、眼を開けようとしてみて。頑張って。眼は開かない、分かったね。さて君がそういう振りをしているので、この歯医者で僕らがする事は、全然君を怖がらせたり嫌がらせたりしないよ。心の中で、君は家にいて君の人形たちと遊ぶ事ができる。そして私がすることは何も感じないよ。

ELMAN: And now, doctor [addressing second dentist], you're in dentistry. Will you come up here please and make a test inside her mouth, and you'll find that it doesn't bother her at all. I want you to see the absolute anesthesia that you get with this technique. . . Don't be afraid to make a substantial test. She won't feel it. . . Did you make a good test, doctor?
エルマン:そして、ドクター[と2番目の歯医者に向かって話しかける]、あなたは歯科医院にいます。あなたはここに来て、家の序の口の中をテストしてくれませんか。そして彼女を苦しませる事がまるでないことを確認するのです。あなたがこの技法で起こす完全な感覚麻痺を見てほしい・・・十分なテストをしてください、怖がらないで。彼女は感じていないでしょう。ちゃんとテストできましたか、ドクター?

DOCTOR: Yes.
ドクター:はい。

ELMAN: She had better anesthesia than any anesthesia that's ever givien in a dental office because she has such a perfect state of hypnosis. . . Now [addressing patient] when I have you open your eyes, your mouth is going to feel better than it's felt all day and all week and you're going to feel so good. Open your eyes and see how good you feel. How do you feel?
エルマン:彼女はこれまで歯医者で経験した事のある麻酔よりも、もっとよい感覚麻痺になるはずなのです。というのは彼女は完全な催眠状態なのですから。・・・さあ[と患者に話しかける]私があなたの眼を開くと、あなたの口は、どんな日よりもどんな週よりも、そしてあなたが感じるだろうと思った感覚よりも、もっとよい感じがするでしょう。眼を開けて、どれほどよい感じがするか知ってください。どんな感じですか?

PATIENT: Fine
患者:すばらしいです。

ELMAN: What did you feel while the doctor was working in your mouth?
エルマン:ドクターが口の中を調べている間、何か感じましたか?

PATIENT: Nothing. Let me ask you something. Why do I remember what you said?
患者:全然。質問してもいいですか?何故あなたが言った事を私は覚えているのですか?

ELMAN: Because you aren't unconscious in hypnosis. It's not sleep, you know. I must have contact with you, otherwise you couldn't follow instructions.
エルマン:というのは、あなたの無意識は催眠に入っていなかったからです。無意識は眠り込んでいなかったのですよ。私はあなたの無意識と接触しなければならなかった、さもないとあなたは私の指示に従うことができませんからね。
最終更新:2011年09月12日 21:12