Arm Levitation Method II

腕浮揚法2



Spoken to the subject

被催眠者へのことば

As soon as you are ready to go into a deep hypnotic state, you will close your eyes and begin inhaling deeply and exhaling slowly ... (Pause and observe a moment)

深い催眠に入る準備ができたら、目を閉じて、深く息を吸い、ゆっくりと吐き出してください(しばらく間をあけ、観察する)

Breathing deeply and slowly brings more oxygen into your system, and each time you exhale your body keeps relaxing more and more ...

深くゆっくり息をしていると、いつもより多くの酸素を体の中に取り込むことになります。息を吐き出すたびに、あなたの体はどんどんリラックスしていきます。

Each time you inhale and exhale you can become more aware of the natural rhythms of your body and the feelings of comfort that develop ... (Pause)

息を吸って吐き出すたびに、あなたは体の自然なリズムに気づき、そして心地よい感覚が育っていくのを意識していきます。

As you continue sitting there, you will find yourself becoming more relaxed and comfortable ...

そこに座り続けていると、あなたは自分がもっとリラックスし、もっと心地よくなっていくのを感じます。

Can you feel even more comfortable letting your hands rest very gently on the arms of the chair? (Pause until subject's arms and hands are on the arms of the chair)

あなたの手を、いすの腕に置いて、やさしく休ませていると、もっと心地よい感じを感じることができると思います、そうではないですか?(被催眠者が腕と手を椅子の腕に置くまで待つ)

That's good ... just have your hands barely touching the arms of the chair ... notice that your hands can rest so lightly that your fingertips are barely touching the arms of the chair ...

いいですよ。椅子の腕を触れるか触れないかという感じで触ってください。・・・あなたの手はとても軽く乗っているので、あなたの指の爪は椅子の腕にわずかに触れているだけです。

You're doing good ... as your hands are resting and lightly touching the arms of the chair, do you notice that they tend to lift up a little bit all by themselves with each breath you take?

うまくできてますよ。・・・あなたの手がくつろぎ椅子の腕に軽くふれているので、呼吸のたびに、あなたは手がひとりでに、ほんの少し持ちあがろうとしていることに気づいてください。

Does it seem like they keep feeling lighter and lighter so that they are now lifting up easily toward your face as the rest of your body continues relaxing ... (Pause, and give hands time to begin lifting)

あなたの体はリラックスし続けるので、手があなたの顔に向かって,今にも持ちあがろうとしているので、どんどん軽くなるのを感じ続けます

As that continues on, does one hand or the other or maybe both continue lifting even more? (Pause)

続けていると、一方の手かもう一方の手が、あるいはその両方がもっと持ち上がっていくかもしれません(間を空ける)

It's really interesting the way that hand continues feeling lighter, and keeps lifting up toward your face without any conscious effort ...

どのように手がますます軽く感じられ、意識が努力しないのに、顔に向かって持ち上がっていくのか、本当に興味深いことですね。

As that hand keeps lifting toward your face, does the other hand want to keep lifting and catch up, or does the other hand want to rest lightly on the arm of the chair?

一方の手が顔のほうへ持ち上がっていくと、もう一方の手は持ち上がって手を追いかけるのでしょうか?それとも、椅子の腕に軽く休んだままでいたいのでしょうか?

Does that hand keep lifting up toward your face smoothly, or does it want to lift with slight jerking movements?

そちらの手が顔に向かってスムーズに持ち上がっていくのでしょうか? それとも、小さなぴくぴくとした動きで上がっていくのでしょうか?

It may want to lift more quickly ... or more slowly as it gets closer to your face ... and it may need to pause briefly before it finally touches your face, so you will know you are going into a really deep hypnotic trance ...

手はもっとすばやく上がりたいのかもしれません、それとももっとゆっくり顔に近づこうとしているかもしれません・・・そして最後に顔に触れるまえに、ほんの少し止まる必要があるかもしれません。そして手が顔についたら、あなたは本当に深い催眠に入ることを知るでしょう。

And your hand will not touch your face until your subconscious mind is really ready for you to go into a deep hypnotic trance ...

そしてあなたの無意識の心が本当に深い催眠に入る準備ができるまでは、手はあなたの顔に触れないでしょう。

When your hand touches your face, you will take a real deep breath as you relax and experience yourself going into a much deeper, more peaceful hypnotic trance ...

手が顔に触れたとき、リラックスしてもっと深い、もっと穏やかな催眠に入る体験をして、本当に深い呼吸をするでしょう。

(Note: continue with suggestions of that type until hand touches the face. After hand touches the face, proceed with the following suggestions:)

(ノート:顔に手が付くまで暗示を続ける。手が顔に付いた後は、次の暗示を与える。)

You may not even notice yourself going into an even deeper hypnotic trance as your hand slowly returns to the arm of the chair all by itself ...

あなたの手がゆっくり独りでに椅子の腕にもどるので、あなたはまだ自分がもっと深い催眠に入ったことに気づいていないかもしれません。
最終更新:2009年07月12日 16:27