アットウィキロゴ

オンリー

原語

  • only

和訳

その他の品詞

  • だけ、のみ、限りの、限定の、しかない、唯、唯唯、ばかり、専ら、ひたすら、 一本 (いっぽん)、一筋、唯一

漢字一字

  • 専、唯、一

ヤマトコトバ

  • ノミ、バカリ(許)、ヒトツ(一つ)

備考欄

辞書 説明
廣辭林新訂版 (副) わづかに。單獨に。
新訂大言海 (無記載)
角川国語辞典新版 (無記載)
大英和辭典 Ⅰ.〔形〕[一]唯一ノ,タッタ一〔ヒトツ〕ノ,獨リノ,唯獨リノ,單一ノ,單獨ノ.
[二]無二ノ,無比ノ,無類ノ,又ト無イ.
[三]①單ナル,唯ノ,ホンノ.
②孤獨ノ,助〔タスケ〕ガナイ.
Ⅱ.〔副〕[一]單ニ,唯〔タダ〕,…ノミ,…バカリ,唯…ダケ.
[二]悉ク,全ク,スベテ,皆,一切.
[三]ヤット,ツヒ.
[四]唯一〔ユ井イチ〕ニ,獨リ.
[五]†無比ニ,無類ニ,又ト無ク.
Ⅲ.〔接〕但シ,然シ,…ガ唯,…ヲ除イテ,…サヘナケレバ.

直訳音写語は「だけ」か。

カタカナ語話者の未開の言語理解故に不詳だが、複合語でこの日本語モドキを付けてそれを「一つの名詞」としたいがために用いられているものと思われるが、この言葉に値する標準日本語「のみ」「だけ」「ばかり」を複合語としたい言葉の後ろに付けて(ただ)ちにその日本語モドキの名詞とした云云の用法に全く同じ働きをなす
例えば、通常、助詞の直前に名詞が来る「で」の例文では「飲み物は水のみで生きてきた」、「が」の例文では「仕事だけが生き甲斐」、「を」の例文では「夢ばかりを追う」となる。

同義等式

原語単位
 only=のみ
カタカナ語単位
 オンリー=のみ

附箋:O 英語

最終更新:2025年11月06日 19:59