第11-19章.
ガーンダーリーは言った、「マダヴァよ、私の息子ヴィカルナは、賢者たちから喝采を浴びたが、ビーマに殺され、ひどく傷つけられ、裸の地面に横たわっている!マドゥの殺害者よ、命を奪われたヴィカルナは、青い雲に囲まれた秋空の月のように、(殺された)象の中に横たわっている。彼の広い掌は革柵に包まれ、常に弓を振るうことで傷つき、それを食べようとするハゲタカによって難なく貫かれている。マダヴァよ、彼の無力な若い妻は、腐肉を食べようとするハゲワシたちを追い払おうと絶えず努力しているが、成功しない。若々しく勇敢でハンサムなヴィカルナ、人の中の雄牛よ、贅沢に育ち、あらゆる種類の幸福に値するが、マダヴァよ、今は塵の中で眠っている!彼のすべての重要な部分は、クロヤードシャフトと髭の矢とナリカで貫かれていますが、それでも彼の人としての美しさは、この最高のバラタ人を見捨てませんでした。我が息子ドゥルムカは、大群の敵を討ち果たし、敵に顔を向けて眠っている。クリシュナよ、彼の顔は猛獣に半ば食い散らかされているが、子供よ、もっとハンサムに見える。クリシュナよ、見よ、私のあの英雄的な息子の顔を。その息子がどうして敵に殺され、塵を食らうことになるのか。天界の征服者よ、どのような敵も立ちはだかることのできないあのドゥルムカが、どうして敵に殺されよう!ドリタラーシュトラのもう一人の息子、シトラセーナが殺され、地面に横たわっているのを見よ。悲しみに打ちひしがれ、悲痛な叫びを上げる若い女性たちが、今、猛獣を従えて、花輪や花輪で飾られた彼の美しい姿の周りに座っている。クリシュナよ、女たちの慟哭や猛獣たちの叫び声や咆哮は、私には非常に素晴らしく思える!若々しく、ハンサムで、いつも美しい女性たちに傅かれ、仕えていた私の息子ヴィヴィンサティが、マダヴァよ、埃にまみれてそこに眠っている。彼の鎧は矢で貫かれている。大虐殺の中で殺され、残念なことに、勇猛なヴィヴィンシャティは今、ハゲタカに囲まれ、待ち伏せされている!戦いの中でパーンダヴァ軍の隊列に侵入したその英雄は、今、英雄のベッドの上に横たわっている、つまり、高貴なクシャトリヤのベッドの上に!クリシュナよ、見よ、その微笑みを浮かべた非常に美しい顔を!優れた鼻と美しい眉で飾られ、輝く月そのものに似ている!以前は、大勢の最も美しい女性たちが、スポーツをするガンダルヴァの上にいる何千人もの天女のように、彼を待っていたものだ。我が息子ドゥフサハに再び耐えられる者があろうか。あの英雄的な敵の殺し屋、あの英雄、あの集会の飾り、あの抗いがたい戦士、あの敵の抵抗者。矢で覆われたドゥフサハの身体は、花咲くカルニカーラが生い茂る山のように輝いている。金の花輪と輝かしい鎧を身につけたドゥフサハは、生命を奪われてはいるが、白い火の山のように輝いて見える!』」。