第3-146章.
ヴァイサンパヤナは言った、「敵の抑圧者よ、聡明な猿長のこの言葉を聞いて、勇者ビーマは答えた、『あなたは誰ですか?また、なぜ猿の姿をしたのか?それはクシャトリヤ(バラモン族に次ぐ種族の一人)です。彼はクル族と太陰の血統に属し、クンティの胎内に宿り、パーンドゥの息子の一人で、風神の子孫であり、ビーマセーナの名で知られている。クル族の英雄のこの言葉を聞いたハヌマーンは微笑み、風神の子(ハヌマーン)はその風神の子孫(ビーマセーナ)に向かって言った。私は猿だ。汝、破滅に会うなかれ。これに対してビーマセーナは答えた。猿よ、私は汝に破壊について尋ねない。汝は私に通路を与えよ。起きなさい!私の手で悲しまないでください」。ハヌマーンは言った、「私には立ち上がる力がありません。どうしても行きたいなら、私を追い越して行きなさい。ビーマは言った、「性質のない至高の魂は肉体をくまなく支配しています。知識によってのみ知ることができる彼を、私は無視することはできません。だから、私はあなたを追い越さない。ハヌマーンが海を飛び越えたように、私もあなたを飛び越え、山をも飛び越えただろう」。そこでハヌマーンは言った。最高の男よ、あなたに尋ねます。できることなら話してください」。ビーマは答えた、「彼は私の兄弟でさえあり、あらゆる完璧さに優れ、知性に富み、心身ともに強靭です。彼はラーマーヤナで有名な猿の長です。ラーマの妃のために、その猿の王は一跳びで百ヨジャナにわたる海を渡った。その強大な者は私の兄弟だ。私は気力、体力、腕力、そして戦いにおいて彼に匹敵する。私はあなたを罰することができる。だから立ち上がりなさい。私に道を譲るか、それとも今日、私の腕前を目の当たりにするか、どちらかだ。もし汝が私の命令に従わないならば、汝を閻魔大王の住処に送るであろう」。
ヴァイサンパーヤナは続けた。「そこでハヌマーンは、彼(ビーマ)が力に酔い、腕力を誇っていることを知り、彼を軽んじて次のように言った。私は年のせいで、立ち上がる力がありません。私を憐れんで、私の尾を退けて行ってください」。ハヌマーンにこのように言われたビーマは、自分の腕力に誇りを持っていたので、ハヌマーンを気力も腕力もない者と思い、心の中でこう思った。『尻尾をしっかりと掴んで、この気力も腕力もない猿を閻魔大王のところへ送ってやろう』。彼は微笑みながら左手で尻尾を掴んだが、その強大な猿の尻尾を動かすことはできなかった。しかし、その強大な猿の尻尾を動かすことはできなかった。それでも、強大なビーマは両腕で尾を上げることができなかった。彼の眉は縮み上がり、目は丸くなり、顔はしわくちゃになり、体は汗で覆われていた。努力の末、ビーマは尾を上げることに失敗すると、猿の側に近づき、恥ずかしそうな顔で立っていた。そして、クンティの息子は両手を合わせてひれ伏し、こう言った。あなたはシッダですか、神ですか、ガンダルヴァですか、グヒャカですか。私は好奇心から汝に問う。長腕の者よ、秘密でなければ、猿の姿になった汝が何者であるか、私に教えよ。私は弟子としてあなたに尋ねます。罪なき者よ、私はあなたの帰依を求めます』。そこでハヌマーンは言った、「敵を抑圧する者よ、あなたが私を知りたいと思う好奇心の程度にまで、私はすべてを長く語ろう。パーンドゥの息子よ、聞け!蓮の目をした者よ、私は風神によって、この世の命であるケサリの妻に産み落とされた。私は猿で、名はハヌマーン。すべての強大な猿の王、猿の長たちは、太陽の息子スグリヴァとサクラの息子ヴァリを待っていた。敵の抑圧者よ、私とスグリーヴァの間には、風と火のような友情があった。ある事情から、スグリーヴァは兄に追い出され、長い間、フリサームクで私と一緒に住んでいた。そして、ダサラタの力強い息子、人間の姿をしたヴィシュヌの御身である勇者ラーマがこの世に誕生した。そして、王妃と弟と一緒に、弓を手にし、弓使いの第一人者である彼は、父の幸福のために、ダンダカの森に住み始めた。そして、ジャナスターナから、あの強大なラクシャーサの君主、邪悪なラーヴァナが、策略と力によって、彼(ラーマ)の妃を連れ去った。"罪なき者よ、あの最も優れた者よ、宝石のような金色の斑点のある鹿の姿をしたラクシャーサ、マリチャの手引きによって欺いたのだ。