第4-20章.
ドラウパディーは言った、「残念なことに、あの自暴自棄なギャンブラーのせいで、私は今スデーシュナの指揮下にあり、宮殿でサイリンドリに扮して暮らしています。そして、敵の懲らしめ主よ、王女である私が今置かれている痛ましい苦境をご覧ください。私は、この規定の期間が終わるのを待ち望んで生きている。 それゆえ、不幸の極みは私のものである。人間にとって、目的の成功、勝利、敗北は一過性のものである。この信念のもと、私は夫たちに繁栄が戻ることを期待して生きている。繁栄と逆境は車輪のように回転する。この信念のもとに、私は夫たちに繁栄が戻ることを期待して生きている。勝利をもたらすその原因は、敗北をももたらすかもしれない。私はこの希望に生きている。ビーマセーナよ、なぜあなたは私を死んだ者と見なさないのですか?私は聞いたことがある、与える者は乞うかもしれない、殺す者は殺されるかもしれない、他人を打ち倒す者は自分も敵に打ち倒されるかもしれない。運命にとって困難なことは何もなく、誰も運命を覆すことはできない。私が幸運の訪れを待っているのは、このためである。一度干上がったタンクに再び水を入れるように、良い方向への変化を期待して、私は繁栄の再来を待っている。これまで順調だった事業が頓挫するのを見るとき、真に賢明な人は決して幸運を取り戻そうと努力すべきではない。私は悲しみに沈んでいる。汝に問われようが問われまいが、私が語ったこの言葉の目的を説明するために、私は汝にすべてを語ろう。パーンドゥの息子たちの女王であり、ドルパダの娘である私以外に、このような窮地に陥ってまで生きたいと願う者があろうか。敵の抑圧者よ、それゆえ、私を襲った不幸は、クル族全体、パーンドゥ族、そしてパーンドゥの息子たちを本当に辱めた。多くの兄弟、義父、息子たちに囲まれ、このような喜びを持つ女性が他にいるだろうか。
このような災難に見舞われることがあろうか。バーラタ族の雄牛よ、私は幼い頃、ダトリの不興を買うようなことをしたに違いない。パーンドゥの息子よ、私の顔色を覆っている蒼白を見よ、それは極度の不幸に満ちた森での生活でさえもたらすことができなかった。プリター(クンティー)の息子よ、ビーマよ、あなたはかつて私の幸福を知っている。そのような私でさえ、今は隷属に沈んでいる。私は心を痛め、休むことができません。プリター(クンティー)の息子ダナンジャヤは、強大な腕を持ち、恐ろしい弓の使い手であったが、今は火が消えたように生きている。確かに、プリター(クンティー)の息子よ、人が(この世の)生き物の運命を理解することは不可能である。それゆえ私は、あなたがたのこの没落を、思慮しても避けられなかったことだと思う。憐れなことに、インドラのようなあなたがたに自分の安楽のために尽くしてもらわなければならないのに、あれほど貞節で高貴な彼女でさえ、今は自分よりはるかに格下の他人の安楽のために尽くしてもらわなければならない。パーンダヴァよ、私の窮状を見よ。これは私にふさわしくないことです。あなたは生きているが、時がもたらしたこの秩序の逆転を見よ。全地球を海の果てまで支配下に置いていた彼女が、今やスデーシュナの支配下に置かれ、彼女を恐れて生きている。自分の前にも後ろにも扶養者を従えていた彼女は、残念なことに、今は自分自身がスデーシュナの前にも後ろにも歩いている。カーンテヤよ、これも私の耐え難い悲しみです。聞いてください。クンティーを除いては、自分のためにさえ、薫香を搗いたことのなかった彼女が、今、汝に幸あれ、(他人のために)サンダルを搗いたのだ。カウンテーヤよ、私のこの手を見なさい。そう言って彼女は、角のある手を彼に見せた。そして彼女は続けた、「クンティー自身やあなたやあなたの兄弟たちを恐れたことのない彼女が、奴隷としてヴィラータの前に恐れ立ち、王の王が彼女に、適切な下剤の調合について何を言うかを心配している。
「クリシュナはビーマセーナに自分の苦悩をこのように話すと、ビーマに目を向けながら静かに泣き始めた。そして、涙で言葉を詰まらせ、何度もため息をつきながら、ビーマに向かって次のように語りかけ、ビーマの心を強く揺さぶった。パーンダヴァよ、私は死ぬべきなのに、まだ生きているのです」。
ヴァイサンパーヤナは続けた、『その時、敵対する英雄の殺し屋であるビーマセーナは、妻の繊細な手の角質で顔を覆い、泣き始めた。とクンティのその強大な息子は、彼の中でドラウパディーの手を握って、大量の涙を流した。そして、大きな慟哭に悩まされながら、彼はこれらの言葉を語った。