第6-86章.
サンジャヤは言った、「その時、強大なダーナンジャヤは、その轅(ながえ)で打たれ、踏まれた蛇のように長い息を吸いながら、その連続する轅によって、強大な車騎兵の弓を勢いよく断ち切った。王よ、その戦いにおいて、強力な君主たちの弓を一瞬のうちに切り落としたが、高貴な心を持つアルジュナは、彼らを絶滅させることを望み、自分のシャフトでそれらすべてを同時に突き刺した。王よ、インドラの息子に(このように)打たれた彼らのうちの何人かは、血にまみれて戦場に倒れた。またある者は手足をもがれ、ある者は頭を打ち落とされた。またある者は、胴体を切り裂かれ、帷子を切り裂かれて死んだ。また、パルタの矢に倒れた者も多く、共に死んだ。これらの王子たちが戦いで殺されたのを見て、トリガルタの支配者は自分の車に乗って進んだ。そして、その車の戦士の中の2人と30人、殺された戦闘員の後方を守っていた者たちもパルタの上に倒れこんだ。彼らは皆、パルタを取り囲み、けたたましい音を立てる弓を引き、雲が山の胸に水の奔流を注ぐように、パルタに厚い矢の雨を浴びせた。そして、ダーナンジャヤはその戦いの矢の雨に悩まされ、怒りに燃え、油に浸した60本の矢で、後方を守る者たちをすべて退けました。その60人の車騎兵を戦いで打ち負かしたので、偉大なダーナンジャヤは心が明るくなった。ジシュヌはビーシュマの屠殺に向かった。その時、トリガルタの支配者は、彼の友人である強力な車の戦士たちが殺されたのを見て、彼を殺すために、(他の)多くの王たちを車に乗せて、パルタのもとへ素早く進んだ。そして、シカンディンを先頭にしたパーンダヴァの戦士は、それらの戦闘員がダナンジャヤに向かって前進しているのを見て、アルジュナの車を守ろうと、武器を手にした。パルタもまた、トリガルタ族の支配者とともに彼の方へ進んでくる勇敢な者たちを見て、ガンディヴァから放たれた矢で彼らを戦闘中に打ちのめした。そして、その優れた弓使いは、ビーシュマに近づくことを望み、ドゥルヨーダナとシンドゥの支配者が率いる他の王を見た。ビシュマを守ろうとする戦士たちを牽制しながら、勇猛果敢なアルジュナはドゥルヨーダナやジャヤドラタたちを避け、強大な力と大きな精神力を持つその戦士は、ついに弓矢を手にガンガーの息子に向かって進んだ。高貴な心を持つユディシュティラもまた、獰猛な腕前と無限の名声を持ち、自分の分け前に割り当てられたマドリーの支配者を戦いで避けると、興奮した怒りで、ビーマとマドリーの息子たちを従えて、戦いのためにシャンタヌの息子ビーシュマに向かって素早く進んだ。ガンガーとシャンタヌの息子は、あらゆる戦法に精通しており、パーンドゥの息子たちから一斉に攻撃を受けたが、全く動揺しなかった。獰猛な力強さと偉大なエネルギーを持つジャヤドラタ王は、確かな狙いを定めて戦いに進み、自らの優れた弓で、すべての強力な車騎兵の弓を強引に切り落とした。そして、ドゥルヨーダナもまた、興奮した怒りで、自分の地位に怒りを持ち、炎のような矢でユディシュティラとビーマセーナと双子とパルタを打った。主よ、クリパとサーラとチトラセーナに矢を射られたパーンダヴァたちは、怒りに燃えて、(昔)団結したダイティヤに矢を射られた神々に似ていました。ユディシュティラ王は、シャンタヌの息子に武器を切り落とされたシカンディンが飛び去るのを見て、怒りに燃え上がった。高貴な心を持つアジャタサトルは、その戦いで怒ってシカンディンに向かってこう言った。この誓いは、あなたの誓いである。汝が戦いでデーヴァヴラタを殺さない以上、汝のその誓いは果たされない。英雄よ、誓いを果たさない者であってはならない。汝の美徳、種族、名声を大切にせよ。獰猛なビーシュマが、無数の矢で我が軍を焼き尽くし、一瞬にして全てを破壊し、まるで死そのものである。汝の弓は戦いを避け、シャンタヌの王子に打ち負かされ、汝は近親や兄弟を捨ててどこへ行くのか。これは汝には似つかわしくない。ビーシュマが無限の力を持ち、我が軍が敗走して飛び去るのを見て、ドルパダの息子よ、汝は怯え、顔の色が青ざめている。英雄よ、あなたの知らないところで、ダナンジャヤは恐ろしい戦いに参加していた。全世界に名高い英雄よ、なぜあなたは今日ビーシュマを恐れているのか。というユディシュティラ王の言葉を聞き、その言葉は理にかなった厳しいものであったが、心の優しいシカンディンは、その言葉を良い助言と思い、すぐにビーシュマ退治に取り掛かった。 シカンディンがビーシュマに襲いかかろうと勢いよく戦いに向かうと、サルヤは手も足も出ない恐ろしい武器で抵抗し始めた。しかし、ドルパダの息子は、インドラに匹敵する腕前を持ち、その武器が万物の消滅の時に燃え上がる炎のように燃え上がるのを見て、少しも惑わされることはなかった。その強力な弓の使い手、すなわちシカンディンは、自分の軸でそれらの武器を確認し、動くことなくそこにとどまった。そして、彼は別の武器、すなわち、(サーリャの炎の武器を)阻止するための獰猛なヴァルナの武器を取り上げた。その時、大空に留まっていた天界の者たちや地上の王たちも皆、サルヤの武器がシカンディンのヴァルナの武器によって打ち消されるのを見た。一方、王よ、高い心を持つ勇猛なビーシュマは、その戦いでパーンドゥの息子、アジャミダ族のユディシュティラ王の弓と多彩な旗も切り落とした。ビーマセーナは、恐怖に圧倒されたユディシュティラを見て弓矢を捨て、その戦いでメイスを取り、徒歩で、ジャヤドラタに突進した。
ジャヤドラタに突進した。するとジャヤドラタは、先が鋭く、それぞれ死の杖に似た500本の恐ろしい矢で、メイスを手に突進してきたビマセーナを四方から突き刺した。ビーマセーナは、その矢を無視して、怒りに満ちた心で、その戦いで、アラッタで生まれたシンドゥの王のすべての馬を殺した。そして、ビーマセーナが歩いているのを見て、あなたの息子(チトラセーナ)は、比類のない腕前で、天人の長そのものに似ていた。ビーマも咆哮を上げ、大声で叫びながら、メイスを手に彼に突進した。その時、カウラヴァたちは、死の杖に似たその振り上げたメイスを見て、あなたの勇敢な息子を見捨てて、(自分たちの中に)そのメイスが落ちるのを避けようとして逃げ去った。バーラタよ、その獰猛で凄まじい(人の)衝突の中で、感覚を混乱させたが、チトラセーナは、そのメイスが自分に向かってくるのを見て、感覚を奪われることはなかった。崖の上から飛び降りるライオンのように、平地に降りてきたのだ。一方、そのメイスは、その美しい車の上で失敗し、その戦いの中で、その車そのものとその牡馬と戦車手を破壊し、大空から放たれ、大地の上で失敗した、燃える流星のように地面に落ちた。その時、バーラタよ、あなたの軍勢は、その非常に素晴らしい偉業を目の当たりにして喜びに満ち溢れ、全員が一緒になって戦場で大声を張り上げた。そして戦士たちは皆、あなたの息子に拍手を送った。