第7-27章.
ドリタラーシュトラは言った、「怒りに満ちて、パーンドゥの息子パルタはバガダッタに何をしたのか。また、プラグジョーティシャの王はパルタに何をしたのですか?サンジャヤよ、すべて話してください。
サンジャヤは言った、「パルタとクリシュナがクリシュナの支配者とこうして関わっている間、すべての生き物は彼らが死の顎のすぐ近くにいるとみなしました。実際、君主よ、バガダッタは象の首から二人のクリシュナに矢を放ち、彼らの車の上にとどまらせた。彼はデヴァーキーの息子を、黒い鉄で作られ、金の翼を備え、石の上で研がれ、弓から放たれた多くの矢で貫いた。バガッダッタが放った、美しい羽をつけた火のような感触の矢は、デヴァーキーの息子を貫き、地中に入った。その後、パルタはバガダッタの弓を切り落とし、次に彼の象を側面から守る戦士を殺害し、まるでスポーツのように彼と戦い始めた。するとバガダッタは、太陽の光のように明るい、先が尖った14本の槍を彼に投げつけた。しかし、アルジュナはその槍を3つに切った。そしてインドラの息子は、その象が安楽していた鎧を、太い矢の雨によって切り裂いた。こうして切り落とされた鎧は大地に落ちた。アルジュナの放った矢に非常に苦しめられ、鎧を奪われたその象は、曇った衣を脱ぎ捨て、胸に水の筋が流れる山の王子のように見えた。そして、プラグジョーティシャの支配者は、ヴァスデーヴァに鉄と金でできた矢を投げつけた。アルジュナはその矢を二つに切った。そして矢で王の旗と傘を切り落とし、アルジュナはすぐに10本の矢でその山国の支配者を貫いた。カンカの羽で美しく飾られたアルジュナの矢に深く刺されたバガダッタは、パーンドゥの息子に激怒した。そして、アルジュナの頭に槍を投げつけ、大声で叫んだ。その槍のせいで、アルジュナの髪飾りはずれてしまった。アルジュナは、自分の髪飾りを正しく置くと、プラグジョーティシャの支配者に向かって言った。バガダッタは怒りに燃え、パーンダヴァとゴビンダに矢を浴びせた。パルタは弓と矢筒を切り離し、素早く2本の矢と70本の矢で彼を打ち、彼の重要な四肢を苦しめた。こうして刺し貫かれ、彼はひどく苦しんだ。そして怒りに満たされ、マントラを唱えながら、鉤をヴァイシュナヴァの武器に変え、アルジュナの胸に投げつけた。バガダッタによって投げつけられたそのすべてを殺す武器は、アルジュナに覆いかぶさり、ケーサヴァはアルジュナの胸に受けた。すると、その武器はケーサヴァの胸にある凱旋の花輪となった。アルジュナはケーサヴァに向かって、「罪なき者よ、己と戦わずして、汝はただ我が駿馬を導くのみである!蓮の目をした者よ、あなたはそう言った!なぜ約束を守らないのか。もし私が苦悩に沈んだり、敵や武器に立ち向かったり、抵抗することができなくなったりしたならば、汝はそのように行動してもよい。私の弓と矢で、神々やアスラたち、そして人間たちと共に、この世界を打ち負かすことができることを、あなたは知っている」。ヴァスデーヴァはアルジュナのこの言葉を聞いて、彼にこう答えた、『パルタよ、罪なき者よ、この秘密と古代の歴史をありのままに聞け!パルタよ、この秘密と古代の歴史をありのままに聞きなさい。私自身の自己を分割し、私は世界の善を命じる。私の一つの姿は地上に留まり、修行の修行に励んでいる。もう一人の姿は、この世の善行と悪行を見ている。私の第三の姿は、人の世に来て、行為に従事している。私の第四の姿は、千年の間眠りについている。千年の終わりに眠りから覚めた私の姿は、目覚めると、それに値する者に素晴らしい恩恵を与える。ある時、大地はその時が来たことを知り、ナラカのために私に恩恵を求めた。パルタよ、その恩恵が何であったか聞きなさい。ヴァイシュナヴァの武器を持っている私の息子を、神々やアスラたちに殺されないようにしてください。その武器を私に授けてください。この祈りを聞いた私は、その昔、大地の息子に至高にして無謬のヴァイシュナヴァの武器を授けた。地球よ、この武器をナラカを守る無謬のものとせよ。誰も彼を殺すことはできないでしょう。この武器に守られたあなたの息子は、あらゆる世界において常に無敵であり、あらゆる敵対勢力を打ち砕くだろう」。聡明な女神は願いを叶えて去って行った。ナーラカもまた無敵となり、常に敵を焼き尽くした。パルタよ、プラグジョーティシャの支配者が私のこの武器を手に入れたのはナラカからであった。インドラやルドラでさえも、この武器で倒せない者はいない。それゆえ、汝のために、約束に反して、この武器に立ち向かったのだ。偉大なる阿修羅は今、その最高の武器から解き放たれた。パルタよ、汝の無敵の敵、すなわち神々の敵であるバガダッタを今こそ倒せ。高貴な心を持つケーサヴァはこのように語りかけ、パルタは突然、砥いだ矢の雲でバガダッタを圧倒した。そして、強靭な腕と高い心を持つアルジュナは、敵の象の前頭球の間に長い矢を恐れず打ち込んだ。その矢は、雷が山を裂くように象を裂き、蛇が蟻塚に突き刺さるように、象の胴体から羽の中まで突き刺さった。バガダッタが何度も促したが、象は貧乏人の妻のように主君に従おうとしなかった。手足が麻痺した象は倒れ、牙で大地を打った。苦痛の叫びを上げ、その巨大な象は息を引き取った。パーンドゥの息子は、三日月型の頭を持つまっすぐな軸で、バガダッタ王の胸を貫いた。アルジュナに胸を貫かれ、命を奪われたバガダッタ王は弓矢を投げ捨てた。彼の頭から緩められ、彼のターバンの役目をしていた貴重な布は、蓮の茎が激しく打たれた時の花びらのように、下に落ちた。そして、黄金の花輪で飾られた彼自身も、黄金の筐体で飾られた巨大な象から、山頂からの風の力で花が咲いたキンスカのように倒れ伏した。インドラの息子は、インドラ自身の腕力に似ていてインドラの友人であった君主を戦いで倒した後、汝の軍の他の戦士たちを、強大な風が木の列を折るように、勝利の希望に鼓舞して折った」。