S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat @ ウィキ内検索 / 「ui_st_mm.xml」で検索した結果

検索 :
  • ui_st_mm.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table   string id= Clear     text Clear /text 晴天   /string   string id= Cloudy     text Cloudy /text 曇り   /string   string id= Default     text Average /text 平均   /string   string id= Extreme     text Maximum /text 最高   /string   string id= High     text High /text 高   /string   string id= Low     text Lo...
  • ui_st_mp.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table     string id= af_neutral         text Artifact /text     /string     string id= friend         text Friendly /text     /string     string id= mm_mp_max_ping         text Max ping /text     /string     string id= mm_mp_profile         text Profile /text     /string     string id= modes         text Modes ...
  • ui_st_other.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= Btn_Cancel          text Cancel /text キャンセル      /string      string id= Btn_No          text No /text いいえ      /string      string id= Btn_OK          text OK /text      /string      string id= Btn_Yes          text Yes /text はい      /string      string id= bad          text Bad /text 悪い      /string ...
  • ui_st_pda.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= Time          text Time /text 時間      /string      string id= actor          text Free Stalker /text Loner Stalker      /string      string id= army          text Military /text      /string      string id= bandit          text Bandit /text      /string      string id= dolg          text Duty /text    ...
  • ui_st_inventory.xml
    ?xml version = 1.0 encoding = windows-1251 ? string_table string id= not_enough_money_actor text You do not have enough money /text 所持金が足りない /string string id= not_enough_money_partner text character did not have enough money /text 相手の所持金が足りない /string string id= quick_use_str_1 text $$ACTION_QUICK_USE_1$$ /text $$ACTION_QUICK_USE_1$$ /string string id= quick_use...
  • Sigerous日本語化
    ...り Sige_ui_ui_st_mm.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) ファイル末尾に1項目追加あり Sige_st_characters.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialog_manager.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialogs.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無い Sige_st_dialogs_jupiter.xml 100%・訳未調査 2013-01-14 19 01 08 (Mon) string id等の変更は無...
  • ui_st_screen.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= actor_inventory_box_use          text Open personal box ($$ACTION_USE$$) /text パーソナル BOX を開く ($$ACTION_USE$$)      /string      string id= cant_walk          text You’re too exhausted to move /text 疲れ切って動けない      /string      string id= cant_walk_weight          text You’re too overloaded to move /text 荷物が重すぎて...
  • 日本語化
    ...ival Tips ui_st_mm.xml 完成 不要 済 済 2010-06-17 19 59 04 (Thu) ビデオ設定やマルチ関連 ui_st_mp.xml 2010-06-05 01 59 57 (Sat) マルチプレイ関連、注意書き追加 ui_st_other.xml 完成 済 済 済 2010-06-27 16 18 03 (Sun) 色々、string id="st_save_*** はオートセーブデータのファイル名を指定する部分なので翻訳禁止 ui_st_pda.xml 完成 済 済 済 2010-03-15 07 04 58 (Mon) PDAに表示される文字列 ui_st_screen.xml 完成 済 済 済 2010-03-09 19 17 17 (Tue) ゲーム内のメッセージ・ヒント・注意等 st_generate_snam...
  • st_characters.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= jup_a10_bandit_leader_name          text Jack /text      /string      string id= jup_a10_stalker_vano          text Vano /text      /string      string id= jup_a6_duty_leader          text Lt Col Shulga /text Shulga 中佐      /string      string id= jup_a6_freedom_leader          text Loki /text      /string...
  • ui_st_keybinding.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table string id= kb_active_jobs text CPC /text PDA /string !--↑必ずタスクメニューが開くわけではなく、前回開いていたメニューが開くので「PDA」のみで良い-- string id= kb_alife_command text Order Attack /text 突撃命令 /string string id= kb_always_run text Always run /text 歩く / 深くしゃがむ /string string id= kb_artefact text Artifact /text アーティファクト /string str...
  • Sige_st_dialogs_zaton.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= UTF-8 ? string_table -------------------ここから------------------------   string id= zat_b22_barmen_b5_daring_quest_stalkers_2    text Нет, пока нельзя. До тех пор пока лесничество под контролем бандитов, предпринимать что либо не имеет смысла, ведь у них есть свой главнокомандующий, который может скоординировать атаку даже на Скадовск.. /text No, not yet. Until t...
  • st_closecaption.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= UTF-8 ? string_table !-- SBUは純正英語版ではUSSになっているのでUSSに統一済み、純正英文に従い、Blowoutは全てEmissionに統一済み --     !-- UI STRINGS FOR CLOSED CAPTION MODS --     string id= ui_mm_play_igm         text Play cutscenes /text カットシーンを再生     /string     string id= ui_mm_cc_igm         text Subtitles in cutscenes /text カットシーン内字幕     /string     string id= ui_mm_cc_npc   ...
  • st_dialogs_pripyat.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table     string id= jup_b15_zulus_b301_after_fight_0         text Hah! That showed em! Thanks for helping me out. If it weren t for you, those bastards would ve gobbled me up before long. You know, you re a good stalker, after all... Sorry I got in a huff back there, but you could have told me that you re USS earlier. /text ハッ!見やがれってんだ...
  • ui_st_loadscreen.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? !--文中の「キルゾーン」は全て「殺傷範囲」に変更-- string_table   string id= ls_header     text 100 ZONE SURVIVAL TIPS /text 100 ZONE SURVIVAL TIPS   /string   string id= ls_tip_number     text Tip # /text Tip #   /string   string id= ls_tip_1     text Vodka, a cheap alternative to antirad meds, is the easiest way to reduce the effects of radiation on t...
  • st_dialogs_zaton1.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table     string id= zat_a2_linker_b14_quest_done_0         text There was a strange artifact at the dredge station. Here. /text しゅんせつ船に妙なアーティファクトがあった。ほらよ。     /string     string id= zat_a2_linker_b14_quest_done_1         text Interesting - a semi-artifact... Here s your fee. I pay well for a job well done... Looks like you ve got ...
  • st_dialogs_jupiter4.xml
        string id= jup_b4_freedom_squad_start_dialog_0         text You did the right thing, man. You helped those dudes and brought us reinforcements. Respect. /text お前は正しいことをしたんだ。あいつらを助けて、援軍を寄越してくれた。敬意を表するぜ。     /string     string id= jup_b4_freedom_start_dialog_0         text Thanks for making an arrangement with Freedom. /text Freedom の為に手配をしてもらって感謝するよ。             /string     strin...
  • st_dialog_manager.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= dm_anomalies_10          text There s a spot in Zaton where heat anomalies emerged underwater. They call it Boiler because there s steam and stuff coming out from the ground. If you think steam is nothing, think again. Seasoned stalkers say this kind of vapor anomaly hits you at least as hard as a regular heat anomal...
  • st_items_quest.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table !-- クエストアイテム名称は会話文との整合性を取っているので決して変更せぬ事 -- !--クエストアイテム名が、Wikiのアイテム紹介欄との同期無しに書き換えられていた為復元。多くの箇所に関係するアイテム名や地名はこれまで多くの有志で統一し、整合性を保って来ました。これらの努力を無にし、プレーヤーを混乱させるような行為は今後一切やめてください。お願いします。--     string id= jup_a9_conservation_info         text Documents with notes /text 注意文書     /string     string id= jup_a9_conservation_info_desc ...
  • SGM_medals.xml
          string id= st_medal_50_title    text Первенство «Новичка» /text Superiority of Newcomers アイテム名       /string       string id= st_medal_50_descr    text Награда за достижение ранга. Выдается если текущий ранг более 50. Для преобразования в капитал - необходимо использовать. /text       /string Award for achieving rank. It is issued if the current rank of 50. To convert into capi...
  • SGM_news.xml
      string id= st_utilizator_used_event   text Вы только что получили деньги за утилизацию. /text You have just received the money for recycling. リサイクルによって金を手に入れた。 使用場所不明   /string   string id= st_fake_svd_event   text А вот вам дуля с маслом - СВД испарилась. /text And here s fig and butter - SVD evaporated. そして、ここに、イチジクとバターがあります--SVDは気化しました。 意味がわからない 使用場所不明   /string   string id= st_defa...
  • st_dialogs_jupiter3.xml
        string id= jup_b202_bandit_meet_actor_111         text I was just passing by. /text 通りかかっただけだ。     /string !--このほうが自然--     string id= jup_b202_bandit_meet_actor_1111         text Well, keep walking then. /text ならさっさと行け。     /string !-- このほうが自然--     string id= jup_b202_bandit_meet_actor_11111         text OK. /text いいだろう。     /string     string id= jup_b202_bandit_me...
  • st_items_equipment.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table !-- アイテム名称は会話文との整合性を取っているので決して変更せぬ事 --     string id= st_antirad         text Anti-radiation drugs /text 放射線治療薬     /string     string id= st_antirad_descr         text Mexaminum radiation protection drugs are common in the Zone. When used, this drug induces contraction of peripheral blood vessels and oxygen deprivation, wh...
  • st_dialogs_jupiter5.xml
        string id= jup_b15_zulus_about_dialog_31         text Wassup, bro? Obviously, I’m glad to see you, but I wouldn’t mind being on my own for a while either. /text 何かあったか、兄弟?当たり前だが、あんたに会えて嬉しいぜ。ま、しばらく一人きりでいるのもいいもんだがね。     /string     string id= jup_a12_bandit_chief_actor_self_dialog_0         text I’m here about the captive stalker. I want to buy him out. /text 捕虜の Stalker の件で来た。彼を買い取り...
  • st_dialogs_jupiter1.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table     string id= jup_a10_guard_dialog_11         text What do you want? /text 何の用だ。     /string     string id= jup_a10_guard_dialog_111         text I have to speak to Jack. It s about Vano s debt. /text Jack に Vano の借金の件で話があるんだ。     /string     string id= jup_a10_guard_dialog_1111         text Go on, then. /text 入れ。   ...
  • st_quests_zaton.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= zat_a2_reach_base_name          text Safe spot reach Skadovsk /text 安全地帯:Skadovsk に到達しろ      /string      string id= zat_a2_reach_base_text          text The only relatively safe places in the Zone are large camps. The nearest one is Skadovsk - that s where you should be headed. /text Zone で比較的安全な唯一の場所は、大規模な拠点である...
  • SGM_descr_medals.xml
          string id= st_medal_50_title    text Первенство «Новичка» /text Superiority of Newcomers Newcomers のメダル アイテム名       /string       string id= st_medal_50_descr    text Награда за достижение ранга. Выдается если текущий ранг более 50. Для преобразования в капитал - необходимо использовать. /text       /string Award for achieving rank. It is issued if the current rank of 50. To ...
  • st_items_artefacts.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= st_af_baloon_descr          text A compound of several hollow organic formations, this artifact emits a gaseous substance that can neutralize radioactive particles inside the body without harming it. Because of its effectiveness, this artifact is in great demand. /text このアーティファクトは自然に接した幾つかの有機物の泡から出来ている。これは放射能を中和できるガスを...
  • SGM_item_quest_descr.xml
      string id= st_signaller_toolkit_1_descr    text Предназначены для проведения тонких и грубых работ с оборудованием. /text Intended for a thin and rough work with the equipment. Military tools ORK-42の説明文   /string   string id= st_signaller_toolkit_1    text Армейские инструменты ОРК-42 /text Military tools ORK-42 アイテム名?   /string   string id= st_signaller_toolkit_2_descr    text Предназн...
  • コメント
    コメント欄 日本語化やWiki編集の連絡用に test (2009-10-05 00 44 56) 英語のテキストファイルをアップしました。 ttp //www.megaupload.com/?d=G76RMLR7 (2009-10-10 02 30 07) st_dialog_manager.xml の内容がスパムワードに引っかかる模様。管理者ならなんとかなるのかなぁ。 (2009-10-16 19 52 19) 終わりました (2009-10-16 20 16 04) 乙ギーチェ (2009-10-16 20 34 24) 自分も翻訳参加します (2009-10-16 20 45 36) 基本的にはCSの翻訳に倣う感じでいいのかな。 (2009-10-16 21 28 49) プライマリとセカンダリで項目分けされていますが 今回は全...
  • st_quests_pripyat.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= pri_a17_get_gauss_rifle_documentation_name          text Item 62 find documents in the testing workshop /text #62:試験場で文書を見つけろ。      /string      string id= pri_a17_get_gauss_rifle_documentation_text          text You need to find documents concerning item 62. The documents should clarify whether the weapon could h...
  • SGM_spots.xml
      string id= st_level_change_to_zaton    text На Затон /text to(at) Zaton Zatonへ クリア後にガイドを使わずにマップ移動できる場所に表示される   /string   string id= st_level_change_to_jupiter    text На Юпитер /text to(at) Jupiter Jupiterへ クリア後にガイドを使わずにマップ移動できる場所に表示される   /string   string id= st_level_change_to_prypiat    text На Припять /text to(at) Pripyat Pripyatへ クリア後にガイドを使わずにマップ移動できる場所に表示される   /string   string i...
  • st_dialogs_zaton2.xml
        string id= zat_b215_stalker_guide_to_pripyat_5         text Not personally, no. But for only 4,000 I can take you to Yanov station and make the arrangements with Garry. From there he will lead you to Pripyat. What do you say? /text 俺には無理だ。だが僅か 4,000 であんたを Yanov 駅まで連れて行き、Garry に依頼が出来る。そこからは彼が Pripyat まで案内してくれるだろう。どうする?     /string !--「あればあんたを」は読みにくいので変更。以下同様の言い回しは全て同様に変更--     string ...
  • SGM_descr_quest_items.xml
      string id= st_signaller_toolkit_1_descr   text Предназначены для проведения тонких и грубых работ с оборудованием. /text Intended for a thin and rough work with the equipment. 基本的な作業の為に設計されたツールキット。 Military tools ORK-42の説明文   /string   string id= st_signaller_toolkit_1   text Армейские инструменты ОРК-42 /text Military tools ORK-42 ミリタリーのテクニシャン用ツールキット名   /string   string id= st_signall...
  • st_land_names.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? !--地名を変更した方へ このファイルが会話文の翻訳基準になっています。このファイルだけ変更して会話文がそのままではプレーヤーが混乱しますのでくれぐれもこのファイルだけ変更して後は知らん振りなんて事は絶対にやめてください。←Volkhovの下りですか?一応他のファイルの記述もwiki内検索で探して置き換えていたのですが……とりあえず全て元通りにしておきました。-- !--↑原文でVolkhov無しで「AA complex」になっていた部分の訳の「対空ミサイル拠点」がそのままになっていました。-- string_table      string id= st_zat_b55_name          text Claw anomaly /text Claw アノマリー     ...
  • SGM_character_names.xml
            !----------------- Затон ------------------- Zaton Creekとも翻訳される   string id= zat_postman_name    text Витя Почтальон /text Victor Postman   /string   string id= zat_stalker_bodyguard_name    text Фрегат /text Frigate   /string   string id= zat_stalker_bankir_name    text Маркович /text Markovic   /string   string id= zat_stalker_trader_name    text Жулябский /text Zhulyabs...
  • st_items_weapons.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table !-- 文意は外していない筈だが、細部の修正は歓迎。あまり表現が砕けすぎたりマニアックな内容にはなり過ぎないように -- !--手榴弾は「手りゅう弾」、ライフルグレネードのみ「グレネード」とする事--     string id= ammo-11.43x23-fmj         text .45 ACP rounds /text .45ACP 弾     /string     string id= ammo-11.43x23-fmj_descr         text The .45 caliber full metal jacket round has enjoyed popularity for more than a hun...
  • st_dialogs_zaton3.xml
        string id= zat_b38_stalker_cop_about_sci_guards_1         text We ve got a few good fellows. Spartacus group, for one. Stand-up guys, real professionals, lots with a law enforcement background. If they re available, you won t fine a better protection detail anywhere. /text 少ないがいい連中を紹介できるよ。Spartacus のグループとかな。切れ者やプロ中のプロ、殆どが軍や警察出身だ。あいつらを雇えば、そこ以上に安全な場所なんて見つからなくなるぞ。     /string !-- 文脈に合わせて...
  • SGM_descr_medics.xml
      string id= st_psy_complex    text Психоделин /text Psihodelin アイテム名   /string   string id= st_psy_complex_descr    text Восстанавливает пси-здоровье, останавливает ментальное воздействие на мозг. /text Restores psy-health, stop mental effect on the brain. psy-healthを回復し、脳への精神的効果をストップする。 Psihodelinの説明文   /string   string id= st_medkit_elite    text Элитный медкомплект /text Elite medic...
  • st_quests_jupiter.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table      string id= jup_a10_actor_agree_back_vano_duties_name          text Debts take money to the bandits /text 借金:Bandit に金を持って行け      /string      string id= jup_a10_actor_agree_back_vano_duties_text          text Vano owes the bandits money for a suit and can t pay it back because the interest builds up too quickly. He s asked y...
  • st_items_weapons_upgrades.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table !-- 「スコープ / 光学照準器」「ナイトビジョン / 暗視装置」[サーマルセンサー / 目標補足装置]等、表記が一定してないものがありますのでいずれかに統一してください(st_items_weapons_xmlではいずれも前者に統一されている)  -- !--handle は日本ではグリップと言うのが普通なのでグリップに変更-- !--bolt  は日本では拳銃の場合スライド、ライフルの場合ボルトと呼ばれるが、拳銃・ライフル兼用の説明文もあるので動作方式以外は「遊底」に統一した -- !--PlexiGlassのカタカナ表記をより一般的なプレクシグラスに統一--     string id= st_prop_bullet_speed     ...
  • st_dialogs.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table !--121.113.56.74 さん?修正する際、なぜ修正理由を記入しないのですか?-- !--すいません、うっかりしてました。以後気をつけます-- !--明確に派閥のMilitaryを示している部分はMilitaryに変更済み。また同じ文中に二回以上Militaryが出てくる場合は片方はMilitary以外の表現にした部分もある--     string id= about_quests_dialog_bandit_0         text Listen, I have a question for you... /text ちょっといいか、訊きたい事があるんだが・・・     /string     string id= abou...
  • SGM_main_texts.xml
      string id= kb_zoom_inc   text Прицел приблизить /text Sight closer スコープの倍率を上げる オプションのキーバインドに追加、可変倍率スコープの倍率を上げる   /string   string id= kb_zoom_dec   text Прицел отдалить /text Sight delay スコープの倍率を下げる オプションのキーバインドに追加、可変倍率スコープの倍率を下げる   /string   string id= kb_cam_1   text Вид камеры 1-е лицо /text Type of camera 1st person カメラタイプ:一人称 オプションのキーバインドに追加、視点変更   /string   string id= ...
  • SGM_xml_dialogs4.xml
            string id= jup_yar_find_photo_device_dialog_3    text Once, now I can not. /text   /string         string id= jup_yar_find_photo_device_dialog_4    text Well. /text   /string         string id= jup_yar_find_photo_device_dialog_5    text Excellent. /text   /string         string id= jup_yar_find_photo_device_dialog_6    text I found a photo-camera Suzanna . /text   /stri...
  • SGM_xml_dialogs3.xml
            string id= jup_freedom_trader_dialog_47    text Well then I wish you good luck, and be there for the careful, well? /text   /string         string id= jup_freedom_trader_dialog_48    text Absolutely. /text   /string         string id= jup_freedom_trader_dialog_49    text I told you come, when it gets dark! /text   /string         string id= jup_freedom_trader_dialog_50  ...
  • SGM_xml_dialogs1.xml
            !------------ Orders sharper ------------   string id= shustriy_available_find_1_title    text Find Trophy Ingram M10 /text   /string   string id= shustriy_available_find_2_title    text Find Trophy AK-47 /text   /string   string id= shustriy_available_find_3_title    text Find Trophy Mossberg 590Mk.L /text   /string   string id= shustriy_available_find_4_title  ...
  • st_achievement.xml
    ?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table     string id= st_achievement_10_descr         text Your enemy must feel humiliated after being killed by you ten times in a row and failing to kill you even once during this time! You are not cruel, though - you re just giving him a reason to keep practicing. /text 10 回も殺されたのに、その間あなたに指一本触れられなかった敵達はトンだ恥をかいたことだろう。しかし、彼らには良い薬になった。   ...
  • st_dialogs_zaton4.xml
        string id= zat_b7_bandit_boss_sultan_b30_refuse_af_dialog_0         text A little bird told me you delivered a Compass to Beard. Now you listen to me, jag-off. If you say you re down for something and you let me down, well, I ain t gonna like you much after that.  And people I don t like tend not to enjoy life. You got that? /text あんたが Beard へ Compass を渡したとある筋から聞いた。聞け間抜け。あんたが不運に合い、俺をがっかりさ...
  • SGM_descr_deserves.xml
    !-- 文字コードの影響で¥(半角)が\になってしまっているがxmlにコピー ペーストすると元の¥に戻る --    string id= st_bandit_kastet_case_title       text «Флешка Кастета» /text Flash-Card Brass knuckles    /string !-- Кастета=Brass knuckles=メリケンサックという意味の名詞? ファイル名ではkastetとなっている --    string id= st_bandit_kastet_case_descr       text Флешка с информацией о личном тайнике бандита - Кастета.\n«Для идентификации тайника необходим...
  • SGM_item_medics_descr.xml
      string id= st_psy_complex    text Психоделин /text Psihodelin アイテム名   /string   string id= st_psy_complex_descr    text Восстанавливает пси-здоровье, останавливает ментальное воздействие на мозг. /text Restores psy-health, stop mental effect on the brain. psy-healthを回復し、脳への精神的効果をストップする。 Psihodelinの説明文   /string   string id= st_medkit_elite    text Элитный медкомплект /text Elite medic...
  • SGM_descr_booty.xml
    !--どうもSoCの説明文と同じ物が多いみたいなので、一部をJMODから抜粋。--   string id= st_mutant_snork_booty_name    text Стопа снорка /text Snork foot Snork の足   /string   string id= st_mutant_snork_booty_description    text Стопа снорка в отличие от человеческой содержит большее количество сухожилий, обладающих потрясающей эластичностью. Этим объясняется способность снорков совершать невероятные прыжки. /text Snork fo...
  • @wiki全体から「ui_st_mm.xml」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

目安箱バナー