간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요) ● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다. ● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다. ● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다. ● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다. ● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다. ● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요. ● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다. ● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. |
랭크 | 설명 | 소유주 |
EX | 아로닉스 판타즘. 아로닉스는 해저 2만리의 주인공 교수. 이야기의 서두에서 그가 뿔을 가진 괴물을 상정하고 있던 것에 따른 명명. 섀도우 보더에 기구를 붙임으로서 '동각을 가진 바닷속의 생명' 이라는 본연의 자세를 부가하여 네모는 자신의 보구인 노틸러스와 섀도우 보더의 동일화를 이루었다. 이문대 인도에서 네모는 노움 칼데아의 직원들의 용기와 긍지를 인정하고 선장으로 종사하는 길을 택한 것이다. 후에 노틸러스는 섀도우 보더에서 스톰 보더로 증빙기구를 전환해 노움 칼데아의 기함이 된다. | 라이더(네모) |
*1 각주예시
*2 증빙기구 EX. 아로닉스 판타즘. 아로닉스는 해저 2만리의 주인공 교수. 이야기의 서두에서 그가 뿔을 가진 괴물을 상정하고 있던 것에 따른 명명. 섀도우 보더에 기구를 붙임으로서 '동각을 가진 바닷속의 생명' 이라는 본연의 자세를 부가하여 네모는 자신의 보구인 노틸러스와 섀도우 보더의 동일화를 이루었다. 이문대 인도에서 네모는 노움 칼데아의 직원들의 용기와 긍지를 인정하고 선장으로 종사하는 길을 택한 것이다. 후에 노틸러스는 섀도우 보더에서 스톰 보더로 증빙기구를 전환해 노움 칼데아의 기함이 된다. - 페이트 그랜드 오더 마테리얼의 내용
*3 캡틴 : 뭐. 이렇게까지 참견했으니, 있지. ……시온이 계산한 대로란 게, 좀 안 내킬 뿐이야. 다 빈치. 권한을 넘겨줘. 이번에, 내가 동반한 이유는 이미 눈치챘지? 지금이 바로 그 때야. 되기는 싫지만, 되어주겠어. / 다 빈치 : 네가 몰래 뭘 하던 건 알고 있어. 답을 맞출 시간이 된 거니? / 캡틴 : ……하아. 나는 정비만 할 수 있으면 충분했는데. 솔선해서 바다를 전장으로 삼는 건, 무척 괴로워. 그래도, 그 이상으로 머나먼 전우를 또 홀로 죽게 두는 건 싫으니까 말이야. 내가 "나는 이제 그런 환령(존재)"이란 걸 받아들일 때, 그건 발현돼. 이 배에 시온이 몰래 심어둔 거지. / 홈즈 : 흠. 원래 목적이었던, 이 인도에서 여기시켜 완성시키려 한 부품에 관계가 있는 건가. / 캡틴 : ……맞아. 그 가조립을 가능케 하는 시스템 같은 거야. / 홈즈 : 질문은 하나일세. 그걸 이용하면─── 우리는, 이 독의 유해를 돌파할 수 있나? / 캡틴 : 아마도. 너희도 알 거 아니야. 시온이 개조하려던 건 보더만이 아니야. 섀도우 보더랑, 나야. 그걸 그 폭풍의 바다를 넘나드는 데 필요로 했어. 정확하게는 내 배───말이지만. 누구나가 설레며, 꿈에 그리던 미래의 징조. 공상 속에서 이야기되던 오버 테크놀로지란 개념. 그 이름은 노틸러스. 어떠한 바다, 어떠한 심해라도 제패하는 희망의 배야. / 캡틴 : ───야아─! 결정났으니 어디 해 보실까─! 여태 계속 참고 있었지만 이제 한계야, 역시 좋은 배에는 좋은 물이 필요하지! 크루들은 자기 위치로 가도록! 마스터라도 말대답하면 엄벌에 처할 거다아─! / 캡틴이 HIGH해졌는데!? / 캡틴 : 그야 소환된 이래, 드디어 찾아온 처녀항해니까 말이야! 가상증빙기구(이매지너리 아로닉스 판타즘), 의장 착수───완료! 내 영기와 라인을 접속, 동력 가동! 우선 내 보구 마력이 전부야, 보더에 부담은 안 갈 테니까 안심해! / (우우우웅) / 고르돌프 : 뭐뭐뭐뭐냐 이건, 뭐야 이거!? 설마 폭발하지는 않겠지 자네! / 마슈 : 보더의 전면부에……신기한 빛이. 거길 기점으로 전체적으로 덮이는 듯한데요……? / 홈즈 : 가동부도 동력부도 아닌, 전면부를 기준삼았다고……? 과연, 뭔지 알겠군! 그 증빙기구(아로닉스 판타즘)란…… 충각인가! 노틸러스의 상징! / 캡틴 : 정답이야. 괴물이라 불린 내 배, 노틸러스. 그것과 같은 의미를 띤 이 충각을 장착함으로써 인과를 되짚어, "이 충각을 단 배는 노틸러스"란 정의를 씌우는 거지! - 페이트 그랜드 오더의 내용
*4 마슈 : 괜찮으신가요……그러면 됐는데요…… 인도에서 강화된 네모 씨의 영기는 보구 상시전개를 가능케 했어요. 캡틴 네모의 보구─── 만능잠수함 노틸러스 호는 현실에 나타났죠. 해양을 넘나드는 함은 다음 작전, 대서양 이문대 공략의 최중요 요소가 돼요. - 페이트 그랜드 오더의 내용
*5 네모 : 나는 이대로 스톰 보더로 갈 거야. 아틀란티스에서 개장하긴 했지만 스톰 보더는 아직 불안정한 함이거든. 언젠가 나나 섀도우 보더 없이도 가동 가능하게끔 보강할 필요가 있어. / 홈즈 : 증빙기구(얼로닉스 판타즘)로 보강 중인 가상 부분을 실재하는 것으로 교체하는 물질화 안정 작업─── 즉 용접공사에 돌입하겠단 건가? / 네모 : 맞아. 그 후에 섀도우 보더에 의존 중인 중앙제어 시스템을 새 걸로 교체할 거야. 안 그러면 다 빈치의 부담이 점점 쌓일 거거든. 준비는 시작했지? 시온. / 시온 : 네, 이사 작업은 순조로워요. 당신은 전력으로 공사에 착수해 주세요. - 페이트 그랜드 오더의 내용