Step 2: Trance Induction

ステップ2:トランス誘導


The purpose of any trance induction proceduress is to provide instructions and stimuli that promote entry into the trance state of passively focused inner awareness. Trance is a natural event which every client has experienced many times almost every day of his/her life. Most people, however, do not know how to intentionally allow themselves to shift into this mode of functioning. Thus, it is up to the therapist to provide a situation which first elicits trance and then teaches the client how to stay in the trance while observing internal unconscious events.

それがどんなものであれ、トランス誘導というものの目的は、受動的な内的意識への集中状態であるトランス状態へ入ることをうながす指示や刺激を与えることにある。トランスは、すべてのクライエントが日常生活でほとんど毎日何回も経験している、自然な出来事である。けれどほとんどの人が、自分の意志でこの役に立つ状態にどうやって移行することができるのか知らないのである。そのため、はじめにトランス状態に誘導する状況を整えること、そしてそれからクライエントに、どうすれば内的な無意識の出来事を観察しながらトランスの中にとどまることができるか教えることは、もっぱらセラピストの働きがけにかかってくる。

In order to help your clients learn how to allow a trance state to develop, you need to be able to say the right tihings in the right way. The trance induction script presented in this book contain comments that will trigger trance states in a majority of subjects. Some if the scripts rely upon confusion to create a trance, some use boredom to stimulate a trance, and most include many puns, non sequiturs, and other wordplay to propel the person into a less normal, less conscious state of mind. When spoken with the voice tone and voice rhythm you will acquire by working with our practice tapes, these scripts can be very compelling.

あなたのクライエントがどのようにすればトランス状態を生み出せるようになるか学ぶのを助けるために、あなたは正しい方法で正しいことを言える必要がある。この本に登場するトランス誘導のスクリプトは、大多数の被験者にとってトランス状態の引き金になるような言葉を含んでいる。あるスクリプトはトランスを生み出すのに混乱に頼っている。またあるスクリプとはトランスを刺激するために退屈さを利用してる。またほとんどのスクリプトが、普通の意識的状態からもっと遠ざかり、いつもと違う心の状態へ人を押し進めるために、たくさんのだじゃれや誤った推論、その他の言葉遊びを含んでいる。我々の実演テープで聞くことができる声の調子やリズムで話すと、これらのスクリプトはとても効果を発揮するだろう。

We have provided several different induction scripts because different individuals and different situations call for different approaches. The Induction Selection Criteria presented at the beginning of Chapter 3 will help you decide which induction may be most useful with each of your clients.

我々はいくつかの異なる誘導スクリプトを提供した。その理由は、異なる個人や状況には、異なったアプローチが必要だからである。この誘導を選ぶ基準は、第3章のはじめに示されているので、あなたが個々のクライエントに対して最も役に立つだろう誘導を選ぶ助けとなるだろう。
最終更新:2009年07月31日 23:23