第8-14章.
サンジャヤは言った、「王よ、スルタカルマンは怒りに満ちて、その戦いでその地の主、すなわちシトラセーナを50本の斧で打った。アビサル族の支配者は(お返しに)、王よ、スルタカルマンを9本のまっすぐな矢で打ち、彼の運転手を5本で貫いた。そして、スルタカルマンは怒りに満ちて、その軍の先頭にいたシトラセナの急所を鋭い矢で打った。君主よ、その高貴な王子の矢で深く刺された勇猛なシトラセーナは、大きな痛みを感じ、卒倒してしまった。この間、高名なスルタカルマンは、その地上の主(すなわち、無感覚の敵対者)を90本の矢で覆った。その後、強大な車騎兵シトラセーナは意識を取り戻し、敵対者の弓を太い頭の矢で切り落とし、敵対者自身を7本の矢で貫いた。スルタカルマンは、黄金で飾られ、強く打つことができる別の弓を取り上げると、その矢の波でシトラセーナに素晴らしい姿を現させた。その矢で飾られた若々しい王は、美しい花輪を身につけ、その戦いの中で、まるで集会の中でよく飾られた若者のように見えた。スルタカルマンの胸の中心に矢を刺し、「待て、待て!」と言った。スルタカルマンもまた、戦いの中でその矢に刺され、山が赤いチョークの液体を流すように、血を流し始めた。血を浴び、血に染まったその英雄は、花の咲いたキンスカのように戦いで輝いた。王よ、スルタカルマンは、このように敵に襲われ、怒りに満ちて、敵に抵抗するシトラセナの弓を二つに切った。シトラセナの弓を切り落とした後、王よ、スルタカルマンは、良い翼を備えた300本の矢で彼を貫き、彼を完全に覆った。また、鋭く尖った別の太い矢で、高慢な敵対者の頭飾りで飾られた頭を切り落とした。燃え盛るシトラセーナの首は、大空から大地に放たれた月のように、地面に落ちた。王が殺されるのを見て、シトラセーナの軍隊は、主よ、(彼を殺した者に)突進した。その偉大な弓使いは、怒りに満ちて、その軍勢に対して矢を放ちながら突進した。その戦いで、弓で武装したあなたの孫に屠られた彼らは、森で燃え盛る炎に焼かれた象のように、すぐに四方に逃げ去った。スルタカルマンは、鋭い矢で彼らを追いかけ、(その車の上で)非常に輝いて見えた。その時、プラティヴィンディヤは5本の矢でシトラを貫き、3本で彼の運転手を、1本で彼の旗を打った。シトラは、腕と胸に、金の翼を備え、鋭い先端を持ち、カンカと孔雀の羽でふさがれた9本の広頭の矢を突き刺した。バーラタよ、プラティヴィンディヤはその矢で敵の弓を切り落とし、5本の鋭い矢で敵の弓を深く射た。するとシトラは、金の鈴で飾られた、炎のような恐ろしい、抵抗できない矢をあなたの孫に放った。しかし、プラティヴィンディヤはその戦いの中で、閃光の流星のように彼に向かって飛んできたその矢を、いとも簡単に3つの破片に切り落とした。プラティヴィンディヤのシャフトで3つの破片に切り落とされたそのダーツは、ユガの終わりにすべての生き物を恐怖で鼓舞する雷のように、落下した。シトラは、そのダーツが打ち負かされたのを見て、金の網目で飾られた巨大なメイスを手に取り、プラティヴィンディヤに投げつけた。そのメイスは、その大きな戦いでプラティヴィンディヤの馬と運転手をも殺し、さらに彼の車を砕き、大地に勢いよく落下させた。一方、車から降りたプラティヴィンディヤは、黄金の杖で飾られた矢をシトラに投げつけた。バーラタよ、高貴な心を持つシトラ王は、自分に向かって飛んできたそれを受け止め、まさにその武器をプラティヴィンディヤに投げつけた。その戦いで勇敢なプラティヴィンディヤに命中したその燃え盛る矢は、彼の右腕を貫き、大地に降り注ぎ、稲妻のように一帯を照らした。王よ、プラティヴィンディヤは怒りに満ち、シトラを滅ぼそうと、黄金で飾られたランスを彼に突きつけた。そのランスは彼の鎧と胸を貫き、大蛇の穴のように大地に入った。そのランスで打たれた王は、鉄の棍棒のような大きく巨大な腕を伸ばして倒れた。シトラが殺されたのを見て、汝の戦士たち、戦いの装飾品たちは、四方からプラティヴィンディヤに突進した。鈴の列で飾られた様々な種類のシャフトやサタグニスを撃つと、彼らはすぐに太陽を覆う雲の塊のようにプラティヴィンディヤを覆った。強大な腕を持つプラティヴィンディヤは、その戦いで矢のようなシャワーで彼の攻撃者を焼き尽くし、雷を振るうサクラが阿修羅の軍勢を退けたように、汝の軍勢を退けた。こうしてパーンダヴァの戦いで屠られた汝の軍勢は、王よ、突如として四方八方に散り散りになった。四方を屠られた汝の軍勢がこうして飛び去る中、ドローナの息子だけが一人、強大なビーマセーナに向かって疾駆した。神々とアスラ族の戦いでヴリトラとヴァーサヴァの間に起こったような激しい戦いが、二人の間に起こった。