第7-30章.
サンジャヤは言った、「ビーマセーナは、しかし、彼の軍隊のその虐殺を我慢できなかった。彼はヴァルヒカに60本の矢を放ち、カルナには10本の矢を放った。ドローナはビーマを倒したいと思い、すぐさまビーマの急所を、刃先の鋭いまっすぐな矢で何本も打ち抜いた。ドローナはまたもや時間を惜しんで、六本と二十本の矢でビーマを打ち抜いたが、その矢の手触りは火に似ており、毒蛇のようであった。カルナは十数本、アシュヴァッダマンは7本、ドゥルヨーダナ王も6本で彼を貫いた。強大なビーマセーナはお返しに全員を貫いた。彼はドローナを50本で打ち、カルナを10本で打った。そして、ドゥルヨーダナを十数本で貫き、ドローナを8本で貫き、大声で叫びながらその戦いに臨んだ。戦士たちが命知らずの戦いを繰り広げ、簡単に死が訪れるその戦いで、アジャタサットルは多くの戦士を派遣し、ビーマを救出するよう促した。マードゥリーの二人の息子とパーンドゥ、そしてユユダナを筆頭とする計り知れないエネルギーを持った英雄たちは、すぐにビーマセーナのもとへ向かった。そして、人の中の雄牛たちは怒りに満ちて団結し、多くの弓の名手に守られたドローナの軍勢を打ち破ろうと戦いに進んだ。実際、ビーマをはじめとする精力絶倫の車騎兵たちは、ドローナの軍勢に猛然と襲いかかった。しかし、車騎兵の第一人者であるドローナは、強大な力を持つ車騎兵たち、つまり戦いに功績のある英雄たちを、何の不安もなく迎え入れた。王国を捨て、死への恐れを捨て、汝の軍の戦士たちはパーンダヴァに向かった。騎馬兵は騎馬兵に出会い、車騎兵は車騎兵に出会った。ダーツとダーツ、剣と剣、斧と斧の戦いが繰り広げられた。剣には剣、剣には剣、斧には斧がぶつかり合った。象と象がぶつかり合った結果、戦いは激しさを増した。ある者は象の背中から、ある者は馬の背から、頭を下にして倒れた。またある者は、矢に射貫かれて車から倒れた。その激しい戦いの中で、ある者が鎧を失って倒れると、象がその胸に襲いかかり、頭を砕くのが見えた。他の場所でも、象が野原で倒れた大勢の兵士を押しつぶすのを見ることができた。また、多くの象がその牙で大地を突き刺し(倒れながら)、人の大きな体を引き裂くのを見た。また、多くの象が、その幹に矢を刺したまま、野原をさまよい、何百人もの人間を引き裂き、押しつぶした。また、黒鉄の鎧に身を包んだ倒れた戦士や馬や象を、まるで太い葦であるかのように大地に押し倒す象も見られた。多くの王たちが、その時が来たとばかりに、慎み深く、ハゲタカの羽毛を敷き詰めた痛ましい寝台に身を横たえていた。息子もまた、狂気によってすべてを顧みなくなり、戦いで主君に近づいた。車の車輪は壊れ、旗は破れ、傘は地に倒れた。壊れた軛(くびき)を引きずって、馬は走り去った。剣を握った腕や耳輪をつけた頭が倒れた。巨大な象に引きずられ、大地に投げ落とされた車は破片と化した。乗り手を乗せた馬は、象に重傷を負わされて倒れた。その激しい戦いは、誰一人顧みることなく続いた。おお父よ!おお息子よ!友よ、汝はどこにいるのか!待て!汝はどこに行くのか!打て!持ってこい!この者を殺せ!」-これらや他の様々な叫び声が、大きな笑い声や叫び声や唸り声とともに、そこで発せられ、聞かれた。人間の血、馬の血、象の血が混じり合った。土ぼこりは消えた。すべての臆病な人々の心は無気力になった。ここで、ある英雄が自分の車の車輪を他の英雄の車の車輪に絡ませ、距離が近すぎて他の武器を使うことができず、メイスで他の英雄の頭を打ち砕いた。勇敢な戦士たちは、安全がないところでは安全を求め、互いに髪を引っ張り合い、拳と歯と釘で激しく戦った。剣を握ったまま振り上げた腕を切り落とされた勇者がいれば、弓や矢や鉤を握ったまま腕を切り落とされた勇者もいた。ある者は大声で別の者に呼びかけた。また別の者が戦場に背を向けた。ここで、ある者は手の届くところにいる別の者の首を幹から切断した。ある者は大声で叫びながら敵に突進した。ある者はその咆哮に恐れおののいた。またある者は、敵味方を問わず、鋭利な矢で切り裂いた。ここでは、丘のように巨大な象が、長いシャフトで殺され、野原に倒れ、夏の季節には川の中の平らな島のように横たわっていた。汗が体を伝い、胸に水が流れる山のような象がいた。腕に覚えのある勇敢な戦士たちが血まみれになって互いに打ち合うのを見て、臆病で心臓の弱い者たちは正気を失った。実際、すべての者が元気を失った。もはや何も区別がつかなくなった。軍勢が巻き上げる塵に圧倒され、戦いは激しさを増した。そこでパーンダヴァ軍の司令官は、「今がその時だ」と言って、パーンダヴァたちを、常に大活躍している英雄たちの上に素早く導いた。彼の命令に従い、屈強な武装をしたパーンダヴァたちは、(カティラヴァ軍を)打ち砕きながら、まるで湖に向かう白鳥のようにドローナの車に向かって進み、「彼を捕らえろ」、「飛び立つな」、「恐れるな」、「切り刻め」、このようなけたたましい叫び声がドローナの車の付近で聞こえた。そして、ドローナとクリパ、カルナとドローナの息子、ジャヤドラタ王、アヴァンティのヴィンダとアヌヴィンダ、そしてサーリャがそれらの英雄たちを迎えた。しかし、パンチャラ族とパーンダヴァ族は、高貴な感情に感化され、ドローナを避けなかった。ドローナは怒りに燃え、何百本もの弓を放ち、チェディ族、パンチャーラ族、パーンダヴァ族に大虐殺を引き起こした。その弓の弦の音と掌の平手打ちは、四方に響き渡った。それは雷鳴のようであり、皆の心を恐怖に陥れた。一方、ジシュヌは多数のパーンダヴァを打ち破り、ドローナがパーンダヴァ軍を粉砕しているその場所に素早くやって来た。水が血で構成され、激しいうねりと渦が軸で構成された多くの大きな湖を渡り、サムサプタカを殺害したファルグニは、そこに姿を現した。偉大な名声を持ち、太陽そのもののエネルギーに満ち溢れたアルジュナの紋章、すなわち猿をあしらった旗は、われわれの目には燦然と輝いて見えた。アルジュナの光線となる武器によってサムサプタカの海を干上がらせたパーンドゥの息子は、次に、まるでユガの終わりに現れる太陽であるかのように、クルスをも吹き飛ばした。実際、アルジュナはその武器の熱で全てのクルスを焼き尽くした。まるでユガの終わりに現れる火のように、全ての生き物を焼き尽くした。彼に何千本もの矢を打たれた象の戦士、騎馬兵、車騎兵は、髪を乱して大地に伏し、矢の雨に非常に苦しめられ、ある者は苦痛の叫びを上げた。またある者は大声で叫んだ。またある者は、パルタの矢に打たれ、命を奪われて倒れた。アルジュナは(善良な)戦士の行いを思い起こし、敵の中で倒れている者、退却している者、戦う気のない者を打たなかった。車を奪われ、驚きでいっぱいになったカウラヴァのほとんど全員が、戦場から背を向けて、ああ、残念だと叫び、カルナに(保護を)求めた。クルスたちのその騒ぎを聞き、保護を求めたアドヒラタの息子(カルナ)は、「恐れることはない」と大声で軍隊に保証し、アルジュナに向かって進んだ。すると(カルナは)、バラタ族の戦士の中でも第一人者であり、すべてのバラタ族の喜び手であり、武器に精通した第一人者であった。
アグネヤの武器を発動した。しかし、ダーナンジャヤは、ラーダの息子、燃える弓の戦士、輝く矢の英雄が放った矢の飛翔を、自らの矢の降り注ぎによって阻止した。同様に、アドヒラタの息子もまた、最高のエネルギーを持つアルジュナの矢を惑わした。こうしてアルジュナの武器に自分の武器で抵抗したカルナは、大声で叫び、敵対する者に向かって多くの矢を放った。そして、DhristadyumnaとBhimaと強力な車の戦士Satyakiは、すべてカルナに近づき、それぞれが3つのまっすぐなシャフトで突き刺さった。しかし、ラーダの息子は、自分の矢のようなシャワーでアルジュナの武器を確認し、3本の鋭いシャフトでそれら3人の戦士の弓を切り落とした。弓を切られた彼らは、毒のない蛇のように見えた。彼らはそれぞれの車から敵に向かって矢を放ち、獅子奮迅の大声を上げた。その力強い腕から放たれた蛇のように華麗で勢いのある激しい矢は、カルナの車に向かって勢いよく飛んでいった。その矢を3本の矢で切り裂き、多くの矢を同時にパルタに放つと、屈強なカルナは大声を上げた。そしてアルジュナはカルナを7本の矢で貫き、その鋭い矢によってカルナの弟を退けました。こうして6本の矢でサトルンジャヤを倒すと、パルタは頭の太い矢で、車の上に立っていたヴィパータの頭を打ち落とした。したがって、ドリタラーシュトラの目の前で、またスタの息子の目の前で、後者の3人の子宮兄弟はアルジュナによって誰の助けも借りずに退治された。そして、ビーマは第二のガルーダのように自分の車から飛び降り、カルナを支持する者の中から5人と10人の戦闘員をその優れた剣で殺害した。再び自分の車に乗り、もう一本の弓を手にすると、カルナを10本の矢で、その車夫と馬を5本で貫いた。ドリシタデュムナもまた剣と光り輝く盾を取り、チャルマヴァルマンとナイシャダ族の支配者ヴリハットクシャトラを退けさせた。パンチャラ王子は、自分の車に乗り、別の弓を取り、カルナを三本と七十本の矢で貫き、大きな咆哮を上げた。シニの孫もまた、インドラ自身に匹敵するほどの輝きを放ち、別の弓を構えて、スタの息子に4本と60本の弓を突き刺し、ライオンのように咆哮した。そして、カルナの弓を二、三の矢で切り落とし、再びカルナの腕と胸を三本の矢で貫いた。ドゥルヨーダナ王とドローナとジャヤドラタは、カルナがサトヤキ海に沈もうとしているところを助け出した。そして、汝の軍に属し、何百頭もいた歩兵、馬、車、象は、打ち負かすことに熟達し、カルナが(彼の襲撃者を)怯えさせていた場所に駆け寄った。そして、ドリシタデュムナ、ビーマとスバドラーの息子、アルジュナ自身、ナクラ、サハデーヴァが、その戦いでサティヤキを守り始めた。こうして、汝の軍と敵の軍の弓兵を撃滅するための激しい戦いが続いた。すべての戦闘員は、命懸けで戦った。歩兵と車と馬と象は、車と歩兵と交戦した。車兵は象や歩兵や牡馬と交戦し、車兵と歩兵は車兵と象と交戦した。また、牽牛は牽牛と、象は象と、歩兵は歩兵と交戦した。このように、大混乱に見舞われたその戦いは、人食い人種や肉食獣を喜ばせながら、高邁な精神を持つ男たちが互いに恐れを知らず向かい合って行われた。実際、この戦いはヤマの王国の人口を大きく増やした。大量の象や車や歩兵や牡馬が、男や車や牡馬や象によって滅ぼされた。象は象に、武器を振り上げた車騎兵は車騎兵に、駿馬は駿馬に、大勢の足軽は足軽に殺された。また、象は車によって殺され、大きな牡馬は大きな象によって、人は牡馬によって殺され、牡馬は最前列の車戦士によって殺された。舌を出し、歯と目をその場所から押し出し、帷子と装飾品を粉々に砕いて、屠殺された生き物は野原に倒れ伏した。また、恐ろしい形相の他の者たちは、多様で優れた武器で武装した他の者たちに殴られ、大地に投げ落とされ、馬や象の踏みつけによって大地に沈められ、重い車や車の車輪によって苦しめられ、ぐちゃぐちゃにされた。猛獣や肉食の鳥や食人族が大喜びするような激しい殺戮が繰り広げられる間、怒りに満ちた屈強な戦闘員たちが、力を振り絞って野原を駆け巡り、互いに殺し合った。そして、両軍が壊れ、バラバラになったとき、血を浴びた戦士たちは互いに顔を見合わせた。その間、太陽は西の丘にある自分の部屋に行き、バーラタよ、両軍はゆっくりとそれぞれの天幕に退いた。