第8-21章.
ドリタラーシュトラは言った、「パンディヤが殺され、英雄の中の第一人者であるカルナが敵を撃退し滅ぼしたとき、サンジャヤよ、アルジュナは戦いで何をしたのか?あのパーンドゥの息子は英雄であり、偉大な力を備え、職務に忠実で、武術を完全に習得している。高邁な精神の持ち主であるサンカーラ自身が、あらゆる生き物の中で彼を無敵の存在にしたのだ。私が最も恐れているのは、敵の殺し屋であるダーナンジャヤのことだ。サンジャヤよ、あの時パルタが成し遂げたことをすべて話してください」。
「サンジャヤは言った、「パンダーヤが倒れた後、クリシュナはすぐにアルジュナにこの有益な言葉を言った。他のパーンダヴァも退却しました。もしパールタ族が帰還していれば、敵の膨大な戦力は打ち破られていたでしょう。アシュヴァッタマが企てた目的を果たすため、カルナはスリンジャヤたちを殺害している。その戦士によって)馬、車騎兵、象の大殺戮が行われている」。このように、勇猛なヴァスデーヴァは、髪飾りをつけた(アルジュナ)にすべてを表現した。弟(ユディシュティラ)のその大きな危険を聞き、それを見て、パルタはすぐにクリシュナに向かって言った。"クリシュケシャよ、駿馬を促せ"。そして、フリシケーシャはその抵抗できない車に乗って進んだ。その後、再び行われた出会いは、非常に激しいものとなった。クルス族とパーンダヴァ族は、ビーマセーナが率いるパルタ族と、スータの息子が率いる私たちとの間で、再び恐れを知らぬまま接近した。そして、最高の王たちよ、再びカルナとパーンダヴァの戦いが始まり、ヤマの王国の人口が膨れ上がった。弓と矢と棘のある棍棒と剣と槍と斧と短い棍棒とブシュンディとダーツとレイピアと戦斧とメイスと槍と磨き上げられたクンタと短いシャフトとフックで、戦闘員たちは互いの命を奪うことを望んで、すぐに互いに倒れかかった。矢の音、弓の弦の音、手のひらの音、車の車輪の音で辺り一面、羅針盤の枢機卿、補助的なもの、大空、大地を埋め尽くし、敵は敵に突進した。その大音響に歓喜した英雄たちは、敵対関係の終結を望んで英雄たちと戦った。弓の弦の音、柵の音、弓の音、象のうなり声、歩兵の叫び声、倒れる兵士の叫び声が大音響となった。恐ろしい矢の音と勇敢な戦士たちのさまざまな叫び声を聞いて、兵士たちは怯え、青ざめ、倒れた。このように叫び、武器を射るために使われた敵の大勢を、アドヒラタの英雄の息子は矢で粉砕した。カルナはその矢で、勇敢なパンカラの勇士たちの中から20人の車夫を、馬、運転手、旗印とともにヤマの住処に派遣した。すると、パーンダヴァ軍の多くの先陣を切った戦士たちが、気力に満ち、武器の使い方が素早く、素早く旋回してカルナを四方から包囲した。カルナは、蓮で飾られ、白鳥で覆われた湖に飛び込む象の群れのリーダーのように、武器のシャワーを使って敵対勢力を攪拌した。敵の中に侵入したラーダの息子は、最高の弓を振りかざし、その鋭い軸で彼らの頭を打ち落とし、倒し始めた。切り落とされた戦士たちの盾や帷子は、大地に倒れ伏した。カルナの二の矢が必要な者は一人もいなかった。カルナは、鞭で馬を打つ運転手のように、鎧や体、そしてそれらを活気づける生命を砕くことのできる矢で、弓の弦でしかわからない(敵の)柵を打った。ライオンが鹿の群れを粉砕するように、カルナは矢の射程内に入ったパンドス族、スリンジャヤ族、パンカラ族を素早く粉砕した。その後、パンカラの長、ドラウパディー、主よ、双子の息子たち、そしてユイダナは、団結してカルナに対して進んだ。これらのKurus、およびPancalasとPandusはこのように戦いで従事していたとき、他の戦士は、彼らの非常に生命の無謀、互いに攻撃し始めた。鎧と帷子(かたびら)を身にまとい、頭飾りをつけた戦士たちは、メイスや短い棍棒(こんぼう)、棘(とげ)のついた矛(ほこ)などを持ち、まるで破壊者の棒を振り上げたような格好で敵に突進した。彼らは互いに殴り合い、倒れて、手足から血が上り、脳も目も武器も奪われて、互いに襲いかかった。武器で覆われ、ザクロのように美しい顔で横たわり、歯で飾られた口が血で満たされている者たちは、生きているように見えた。他の者たちは、その広大な戦いの海の中で、怒りに満ちて、戦斧や短矢や鉤や槍やランスで、互いを切り刻んだり、切り裂いたり、突き刺したり、倒したり、切り落としたり、殺したりした。斧で切り倒されたサンダルの木が倒れるように、互いに殺され、血にまみれて倒れ、命を奪われた。車は車によって破壊され、象は象によって、男は男によって、馬は馬によって、何千台も倒れた。カミソリのような顔や頭の広い矢や三日月型の矢で切り落とされた旗や頭や傘や象や幹や人間の腕が大地に降り注いだ。その戦いでは、大勢の人間、象、馬を牽いた車も押し潰された。騎馬兵に殺された多くの勇敢な戦士が倒れ、幹を切り落とされ、旗や旗印を(体に)つけた多くの牙獣が、倒れた山のように倒れた。歩兵に襲われ、多くの象や車が破壊され、あるいは破壊されつつあり、四方に倒れた。騎馬兵は、足軽兵と活発に遭遇し、足軽兵によって殺害された。同様に、騎馬兵に殺された歩兵の群れも戦場に身を横たえた。その恐ろしい戦いで殺された人々の顔や手足は、潰れた蓮や色あせた花輪のようだった。王よ、象や馬や人間の美しい姿は、汚れた布のようで、見るに耐えないものとなった」。