@ゲームスタート直後のグレイロード
LORD GREAY : TORHAM, YOU ARE MY MOST TRUSTED CHAMPION.
YOU MUST VENTURE TO THE WORLD OF ZARGON.
I SENT MANY CHAMPIONS THERE, STARTING WITH ELI, BUT NONE RETURNED YET.
YOU MUST SAVE THAT WORLD FROM FALLING TO CHAOS!
グレイ卿:トーハムよ、汝は我が最も信頼する勇者なり。
汝はザルゴンの世界へと赴かなければならない。
イーライを筆頭に、多くの勇者をそこに送り込んだが、未だ誰一人として帰還していない。
汝は、その世界を混沌の淵から救わなければならないのだ!
@ノーマルモードに入った時
TORHAM: THIS MUST BE THE FAMOUS CLANHALL OF ELDERS!
I COULD NOT WITH TO ENTER THIS PLANE ON A BETTER PLACE TO ASK FOR AID WITH MY QUEST.
ELDERS WILL SURELY NOT ONLY ADVICE ME, BUT HELP ME IN ANY POSSIBLE WAY.
トーハム:ここはきっと、かの有名な長老たちの一族の館に違いない!
この次元に足を踏み入れ、探求の助けを求めるには、これ以上の場所はないだろう。
長老たちはきっと、助言をくれるだけでなく、あらゆる方法で助けてくれるだろう。
@長老のアドバイスその1
ONCE YOU FIND A SPELLBOOK, YOU WILL BE ABLE TO RECORD MAGICAL RUNES TO IT.
BY COMBINING THOSE RUNES YOU WILL BE ABLE TO CAST WIZARD OR PRIEST SPELLS.
NOT ALL OF THEM WILL BE BENEFICIAL, THOUGH, SO BE CAREFULL.
呪文書を見つけると、そこに魔法のルーン文字を記録できるようになります。
これらのルーン文字を組み合わせることで、ウィザードやプリーストの呪文を唱えることができます。
ただし、すべてのルーン文字が効果的というわけではないので、注意してください。
@長老のアドバイスその2
YOU CAN PRACTISE YOUR PRIESTLY AND WIZARDLY SKILLS BY CASTING SPELLS OF A GIVEN SCHOOL.
EVEN A FAILED SPELL OR A HARMFUL SPELL WILL INCREASE YOUR PROFICIENCY, SO BE PATIENT BEFORE YOU TRULY LEARN TO UTILIZE MAGIC.
特定の流派の呪文を唱えることで、僧侶や魔法使いとしてのスキルを磨くことができます。
たとえ失敗した呪文や有害な呪文であっても、熟練度は上昇します。魔法を使いこなせるようになるまで、辛抱強く練習しましょう。
@長老のアドバイスその3
IT IS NOT WISE TO COMFRONT ALL ENEMIES FACE TO FACE.
USE DISTANCE BETWEEN YOU AND YOUR FOE TO YOUR GAIN, ATTACKING MONSTERS FROM DISTANCE OR USING YOUR SPEED TO ESCAPE FROM THEIR REACH, AFTER YOU STRIKE THEM.
すべての敵と正面から対峙するのは賢明ではありません。敵との距離をうまく利用し、モンスターを遠距離から攻撃したり、攻撃後にスピードを活かして敵の射程範囲から逃げたりしましょう。
@長老のアドバイスその4
OUR TOWN WILL ALWAYS PROVIDE YOU WITH ALL WE CAN SPARE, INCLUDING OUR WATER, WARMTH OF OUR FIREPLACES TO COOK FOOD AND TO RELIGHT TORCHES AND SERVICE OF TOWN HEALER.
YOU CAN ALSO BUY EQUIPMENT IN OUR SHOPS.
私たちの町では、水、料理やたいまつを灯すための暖炉の暖かさ、町の治療師のサービスなど、できる限りのものをいつでも提供しています。また、私たちの店では装備品を購入することもできます。
@長老のアドバイスその5
YOUR ROGUE SKILL WILL IMPROVE IF YOU LEARN TO THROW OBJECTS PROPERLY.
ANY ITMES WILL DO IN THE BEGINNING OF YOUR TRAINING.
IT IS PRACTICAL TO FACE STAIRS, AS YOU WILL BE ABLE TO PICK THEM UP IMMEDIATELY AFTER.
オブジェクトを正しく投げられるようになれば、ローグスキルが向上します。
トレーニング初期はどんなアイテムでも構いません。
階段に面して投げると、すぐに拾えるようになるので実用的です。
@長老のアドバイスその6
YOU MAY IMPROVE YOUR WARRIOR SKILL BY PRACTISING YOUR STRIKES AGAINST DUMMIES, SUCH AS TREES OR BARRELS.
BE CAREFUL NOT TO BLUNT YOUR BLADES THOUGH PRACTICE, AS YOU WILL NEED THEM SHARP FOR REAL COMBAT.
木や樽といった模型を相手に攻撃の練習をすることで、戦士としてのスキルを向上させることができます。
練習中に刃を鈍らせないように注意してください。実際の戦闘では刃が鋭くなければなりません。
@入口の村人
WELCOME, HERO! YOU MUST GET TO THE SKULLKEEP AND STOP DRAGOTH BEFORE IT IS TOO LATE!
FIND ELI'S LABORATORY UNDER THE ELDER HALLS TO LEARN MORE.
PERHAPS BUY SOME CLOTHES AND WEAPONS FIRST, IF YOU HAVE ANY GOLD.
ようこそ、英雄よ!手遅れになる前に、スカルキープへ行き、ドラゴスを止めなければ!
エルダー・ホールの地下にあるエリの研究所で詳細を調べよう。
ゴールドがあれば、まずは服や武器を買っておくといいだろう。
@VIの祭壇の前の人
LET ME HEAL YOUR WOUNDS, BRAVE ADVENTURERS!
勇敢な冒険者たちよ、あなたの傷を癒させてください!
@最初の巻物 その1
DRAGOTH SEEKS TO CORRUPT LIVING BEINGS SO THAT THEY HELP HIM TO OPEN THE GATE TO THIS WORLD.
ドラゴスは、この世界への門を開くのに協力してもらうために、生き物を堕落させようとしています。
@最初の巻物 その2
DRAGOTH, THE DESTROYER OF WORLDS HAS BEEN BANISHED TO THE VOID BY BRAVE MAGI AND NOW HE SEEKS REVENGE.
世界の破壊者ドラゴスは勇敢な魔術師によって虚空に追放され、今復讐を求めています。
@最初の巻物 その3
THERE ARE FOR CLANKEYS THAT ARE NEEDED TO OPEN SKULLKEEP.
VILLAGE ELDERS MAY KNOW THEIR LOCATION.
スカルキープを開けるのに必要なクランキーがあります。
村の長老ならその場所を知っているかもしれません。
@最初の巻物 その4
THERE IS A DEVICE DEEP IN THE SKULLKEEP THAT OPENS GATE TO ANOTHER WORLDS, BUT IT IS NOT POWERD FORTUNATELY.
スカルキープの奥深くに別の世界への門を開く装置がありますが、幸いなことに電源が入っていません。
@最初の巻物 その5
I AM TOO OLD TO EVEN HOPE FOR A SUCCESS, BUT HOPEFULLY SOME BRAVE CHAMPION COULD SUCCEED IN MY STEAD.
私は成功を望むには年を取りすぎていますが、勇敢なチャンピオンが私に代わって成功してくれることを願っています。
@最初の巻物 その6
SHOULD MINIONS OF DRAGOTH PREVAIL AND OPEN GATE TO THE VOID, THERE WOULD BE NO STOPPING HIM.
ドラゴスの手下たちが勝利し、虚空への門を開いた場合、彼を止めることはできないだろう。
@武器屋の看板
I NEITHER BUY NOR SELL BLUNT BLADES. USE THIS GRINDER.
鈍い刃は購入も販売もしておりません。このグラインダーをご使用ください。
@SERI THE THIEFを仲間にしたとき
SERI: THANKS FOR FREEING ME FROM MY JAIL, TORHAM.
I MANAGED TO CONCEAL A HANDY KEY THAT MIGHT OPEN FEW HOUSES IN THE TOWN, BUT ELI HAS HIS LABORATORY KEY HIDDEN IN A SECRET VAULT UNDER THE HALL OF ELDERS.
セリ:牢獄から解放してくれてありがとう、トーハム。
町の家のいくつかを開けられるかもしれない便利な鍵を隠しておいたんだけど、イーライは長老の館の地下にある秘密の金庫に研究室の鍵を隠してるの。
@SERIの最初の街の北側のヒットマンの家でのセリフ
SERI: THIS IS HETMAN'S HOUSE.
HE WILL SURELY HAVE HIS PROPERTY WELL PROTECTED BY SOME TRAPS.
セリ:ここはヘットマンの家だ。
きっと彼の財産は罠でしっかり守られているはずだ。
@SERIの最初の街の南側の秘密の研究室でのセリフ
SERI: LET'S LOOK WHAT IS BEHIND THE PICTURE.
IT IS A POPULAR HIDING PLACE.
セリ:写真の裏側を見てみましょう。
隠れ場所として人気の場所です。
@SAROSを復活させたときのセリフ
SAROS: WHY HAVE YOU AWAKEN ME, TORHAM? NEVER MIND!
I AM SAROS, THE CONJURER.
I WALK BETWEEN SHADOWS AND LIGHT, DREAM AND REALITY, LIFE AND... DEATH.
YOU MAY ACCOMPANY ME ON MY WALKS, IF YOU WISH SO.
サロス:なぜ私を起こしたんだ、トーハム? 気にしないで!
私はサロス、魔術師だ。
影と光、夢と現実、生と…死の間を歩く。
よろしければ、私の散歩に付き合ってもいい。
@UGGO復活時のセリフ
UGGO:WOO-HOO! I AM ROAMING FREE AGAIN! HEH-HEH!
やったぜ!また自由に歩けるようになった!へへ!
@UGGOがFAIRY CUSHIONを初めて手に取ったとき
UGGO:THIS MASHROOM MAKES ME CRAAAAAAZY! STRONG AS AN OX, BUT SOMEHOW FUZZIER AND SOFTER IN THE HEAD!
このキノコはオレを夢中にさせる!牛のように強く、しかし頭の中はぼんやりして穏やかだ!
@LIGHTNING KEYのエリアの地下の店の近くの人
HAVEN'T YOU SEEN MR. FLUFFIUS, MY DOG?
HE MUST GOT LOST SOMEWHERE IN THE TUNNNELS TO THE EAST.
HE IS THE LAST THING THAT CONNECTED ME TO THE LIFE ON SURFACE.
BRING HIM BACK AND I SHALL OFFER YOU MY BEST OPTIONS.
うちの犬のミスター・フラッフィアスを見なかったか?
東のトンネルのどこかで迷子になったに違いない。
彼は地上の生活を私と繋いでいた最後の存在だ。
連れ戻してくれれば、最善の策をご提案しよう。
@MR. FLUFFIUSを連れ戻したとき
THANK YOU SO MUCH FOR BRINGING MR. FLUFFIUS BACK!
ALL THERE BATS AND WORMS... THEY JUST GET STUCK IN ONE'S THROAT AFTER A WHILE.
NOTHING LIKE A TASTY SHANK!
MMM, YUMMY! GO, CHECK MY NEW OFFER OF POTIONS!
ミスター・フラッフィアスを復活させてくれて本当にありがとう!
コウモリもミミズも… しばらくすると喉に詰まってしまうんだ。
美味しいシャンクに勝るものはない!
うーん、うまい!新しいポーションのオファーをチェックしてね!
@最初の街の酒場のところの看板
ALTARS OF THE ELEMENTS
要素の祭壇
@松明をホルダーにさすと出てくる巻物
FUL IS A RUNE OF FIRE.
IT ALSO STANDS FOR LIGHT, POWER, CHAOS, ENERGY IN ITS PUREST FORM AND FOR DESTRUCTION.
FULは火のルーンです。
光、力、混沌、純粋なエネルギー、そして破壊を象徴しています。
@TRESA加入時
TRESA:THOUSANDS BLESSING TO YOU, ADVENTURER! I WILL WORK HARD TO BE A VALUABLE MEMBER OF YOU COMPANY!
冒険者よ、あなたに万物の祝福を!あなたの仲間として、貴重な一員となれるよう精一杯努力します!
TRESA:MY FIRE SHIELD WILL NOT LAST MUCH LONGER.
私の防火シールドはもう長くは持たないでしょう。
@JAROD加入時
JAROD:SALUTES, NOBLE HEROES! I AM JAROD, BEASTMASTER OF THE CROOKED FOREST. CLOSE TO ME STANDS INPRISONED MY DEAREST BROTHER KOL. SHOULD YOU DECIDE TO SAVE HIM, WE WOULD BE AN INVALUABLE MEMBER OF YOUR PARTY.
敬礼、高貴なる英雄たちよ!私はジャロッド、歪んだ森の獣使いだ。私の傍らには、最愛の弟コルが囚われている。もし彼を救うと決心して下さるなら、我々は貴党の貴重な一員となるだろう。
@LIGHTNIGH KEY エリアの砦の看板
THIEVES WILL BE PUNISHED.
泥棒は処罰される。
@LIGHTNING KEY エリアのボスを倒したとき
TORHAM: DIE, SCUM OF A GIANT!
トーハム: 死ね、巨人のクズ野郎!
@1つ目のクランキー入手後、最長老の話を聞く
YOU DID IT! PEOPLE OF THE NORTH ARE FREE FROM THE USURPER AND CAN PROSPER ONCE MORE. THE SECOND KEY IS BURIED IN ONE OF THE TOMBS OF THE ANCIENT CEMETERY TO THE SOUTHEAST. SPEAK TO THE ELDERS ONCE MORE!
あなたはやりました!北の人々は横取り者から解放され、再び繁栄することができます。第二の鍵は南東にある古代の墓地のいずれかの墓に埋まっています。もう一度長老たちに話してください!
@長老1(北東)
THE WESTERN CEMETERY YOU ARE ABOUT TO ENTER IS A SITE OF FINAL REST OF OUR BRAVEST SOLDIERS FROM THE GREAT WAR. THEY ARE VERY DANGEROUS EVEN AFTER THEIR DEATH. DO NOT MESS AROUND OR YOU MAY AWAKEN THEM.
あなたが今から入る西部墓地は、第一次世界大戦での私たちの最も勇敢な兵士たちの最終的な安息の地です。彼らは死後でも非常に危険です。遊び半分で近づかないでください。そうしないと、彼らを目覚めさせてしまうかもしれません。
@長老2(北西)
BE CAREFULL! ONCE YOU ENTER TOMBS YOU MAY ENCOUNTER SPIRITS OF THE DEAD. THEY CAN BE PUT TO THE REST ONLY BY DISPELL MAGIC OR BY SOME ENCHANTED WEAPON. BUT THE SMARTEST THING IS JUST NOT TO DISTURB THEM AT ALL.
注意して!墓に入ると、死者の霊に遭遇するかもしれません。それらは魔法で追い払うか、何らかの魔法の武器によってのみ安息を得ることができます。しかし、一番賢いことは、彼らを全く乱さないことです。
@長老3(東)
BOMBS ARE POWERFUL WEAPON, INDEED. BUT DO NOT OVERUSE THEM! REMEMBER THEY TAKE A FLASK AND FLASKS MAY BE QUITE HARD TO FIND LATER IN YOUR QUEST. ALSO AS YOU LEARN NEW SPELLS, BOMBS WILL CEASE TOBE SO EFFECITVE.
爆弾は本当に強力な武器です。しかし、使いすぎないでください!それらはフラスコを必要とすることを忘れないでください、そしてフラスコは後の冒険で見つけるのがかなり難しいかもしれません。また、新しい呪文を学ぶにつれて、爆弾はそれほど効果的ではなくなります。
@長老4(西)
WHILE GIFTS OF THE EARTH AND BEASTS TO HUNT ARE PLENTIFULL IN EASTERN WOODS, FOOD MAY BECOME QUITE RARE IN THE HOSTILE SWAMPS OF WEST. DO NOT WASTE FOOD JUST BECAUSE YOU HAVE ENOUGH OF IT RIGHT NOW.
東の森では、地球と獣の贈り物や狩りの資源が豊富ですが、西の敵対的な湿地では食べ物が非常に貴重になることがあります。今、十分に食べ物があるからといって、それを無駄にしてはいけません。
@長老5(南東)
YOU MAY OBTAIN MAGIC RUNES NOT ONLY FROM SCROLLS, BUT FROM POTIONS OR MAGICAL ITEMS AS WELL. JUST LOOK FOR ITEMS WITH MAGICAL RUNES INSCRIBED ON THEM AND THEN TRANSCRIBE THOSE INTO YOUR SPELLBOOK, WHILE EQUIPPED.
魔法のルーンは、巻物だけでなく、ポーションや魔法のアイテムからも取得できます。魔法のルーンが刻まれたアイテムを探し、それを装備した状態であなたの呪文書に書き写してください。
@長老6(南西)
OUR BRAVEST WARLORD WAS MUMMIFIED AND ENTOMBED AT THE END OF A GREAT HALL. THE CLAN KEY YOU SEEK WILL MOST LIKELY BE STORED IN HIS SARCOPHAGUS. I PRAY THAT HIS SPIRIT HAS NOT YET BEEN CORRUPTED BY POWERS OF EVIL.
我々の最も勇敢な大名はミイラ化され、大広間の奥に埋葬されました。あなたが探しているクランキーは、彼の石棺に保存されている可能性が高いです。私は彼の精神が悪の力によってまだ堕落していないことを祈ります。
@MOON KEYのエリアの狼の森の東側のくぼみの巻物
IF YOU WANT TO PASS THROUGH THIS FOREST, YOU NEED TO MAKE AN OFFERING TO THE WOLF SPIRIT THAT RULES IT.
この森を通り抜けたいなら、そこを支配する狼の精霊に捧げ物をする必要があります。
@MOON KEYのエリアの墓地の入り口
SURRENDER ALL GOLD, YOU WHO WITH TO ENTER!
入場希望者は全金を差し出せ!
@地下のくぼみの巻物 時計回り
GODS FORSAKE MY SOUL FOR NOT ACCEPTING LIFE OF SIMPLE JOY AND EVERYDAY HAPPINESS.
I WANTED FAME AND NOW I WILL ROT!
神よ、シンプルな喜びと日々の幸せに満ちた人生を受け入れなかった私の魂を見捨てたまえ。
名声を欲した私は、今、朽ち果てていくのだ!
MY GREED AND MISPLACED FEELING OF DUTY TO MY FATHERS EVENTUALLY LED ME TO MY DOOM.
DAMN THE SWORD AND HIS MAKERS!
我が貪欲と、父祖への見当違いな義務感こそが、遂に私を破滅へと導いたのだ。
剣とその造り主よ、呪われろ!
I WILL NEVER CEASE TO REGRET THAT I DID NOT SELL THE SORD OF ANCESTORS SO THAT I COULD AFFORD TO BUY THE CURE.
治療薬を買うために先祖の剣を売らなかったことを私は決して後悔しなくなることはないだろう。
8 GOLD COINS!
8 GOLD COINS WAS ALL THAT I NEEDED AND ME AND MY BELOVED, WE COULD HAVE LIVED FOR MANY MANY YEARS!
金貨8枚!
金貨8枚があれば、私と愛する人は何年も生きていけるはずだったのに!
@MOON KEYのエリアの墓地の花と一緒にある巻物
DEAREST BANE, I WISH I KNEW WHERE THE PLACE OF YOUR LAST REST IS.
THIS FLOWER IS FOR YOU.
YORS REGINA.
最愛のベインよ、あなたの最期の眠りの地がどこなのか、知りたいものです。
この花はあなたに捧げます。
レジーナより
@墓地の巻物
OFFER A FRUIT AT THE ALTAR OF LIFE IN A CRYPT NEARBY TO LIFT ANY CURSE.
MAKE SURE THAT THE CURSED ONE DOES THE SACRIFICE.
近くの納骨堂にある生命の祭壇に果実を捧げれば、どんな呪いも解けます。
呪われた者が必ず犠牲を捧げるようにしてください。
@墓地の巻物
HERE LIES GARZ,NECROMANCER OF TAJ UL-GUBRUL.
ヘル・ライズ・ガーツ、タージ・ウル・グブルルの死霊術師。
@墓地の巻物
GRAVE OF AZAD, COOK OF MIRTH.
陽気な料理人、アザドの墓。
@ODOを仲間にしたとき
ODO: REIGHT ABOUT TIME!
I WOULD REALLY HATE TO WAIT IN HERE UNTIL THE WORD ENDS! SO... HOW ABOUT SOME LITTELE SNACK, GUYS?!
言葉が終わるまでここで待つなんて本当に嫌だ!だから…みんな、ちょっとしたおやつでもどう?
@ODOのスタミナ減少時のセリフ
ODO:GODS AM I TIRED! I SAY WE SHOULD HAVE A NAP.
ああ、疲れた!昼寝したほうがよさそうだ。
※パーティにサロスがいると
SAROS:SOUND ADVICE, MY CHUBBY FRIEND! WHILE WE DREAM OUR ARCANE POWERS RECOVER MUCH FASTER THAN WHEN WE PACE THROUGH THIS WORLD.
賢明なアドバイスだね、ぽっちゃりした友よ!夢を見ている間、僕らの神秘的な力はこの世界を歩き回っているときよりもずっと回復するんだ。
@ODOのロードが増えたとき(最大値の約3分の1くらい)
ODO:GUYS! I SERIOUSLY CANNOT CARRY THAT MUCH STUFF ON ME. I AM A MONK, NOT A MULE!
みんな!本当に、そんなに荷物は持ち運べないよ。私は僧侶であって、ラバじゃないんだから!
@ODOの満腹度が黄色以下
ODO:I DO NOT WANT TO BE A NUISANCE AND ALL, BUT NOW ABOUT YOU GAVE "ME" SOMETHING TOO EAT!? DO YOU REALLY PLAN TO STARVE ME TO DEATH, OR WHAT?!
迷惑をかけたくはないけど、私に何か食べ物をくれぬか!?本当に私を餓死させるつもりなのか?!?
@ODOが怪我をした
ODO:HELP! I AM INJURED! HEALER! WAIT... THAT'S ME.
助けて!怪我をしました!ヒーラーさん!待って…それは私です。
@ODO毒状態
ODO:CAN WE STOP FOR A MINUTE? I NEED TO MAKE SOME ANTIDOTE FOR MYSELF. I AM SEEING GREEN BECAUSE ALL THOSE TOXINS IN MY BLOOD.
ちょっと休憩してもいい?解毒剤を作らないと。血中に毒素が溜まってるから、緑色に見えてるんだ。
@ODO死亡時
NOTHING LIKE BEING BURIED ALIVE! MAKES ONE STARVING TO DEATH. HEY, TORHAM! YOU WOULDN'T HAVE A COOKED SHANK BY ANY CHANCE, WOULD YOU?
生き埋めにされるなんて最悪だ!飢え死にしそうだ。おい、トーハム(リーダーキャラ)!まさか、焼いたシャンクなんて食べないだろうな?
@なぞかけの間
ROOM OF RIDDLES.
謎の部屋。
@なぞ1
IF YOUR HUNGER IS FOR GOLD, I WILL NOT HELP, TRUTH BE TOLD.
本当のことを言うと、もしあなたが金に飢えているのなら、私は助けません。
@なぞ2
CROSS IN SHAPE AND NOT IN NAME BEING WOUNDED IS NO SHAME.
名前ではなく形の十字架。傷つけられることは恥ではない。
@なぞ3
AN UNFORTUNATE CRITTER, MAKES YOUR FORTUNE BETTER.
不運な生き物があなたの運勢を良くします。
@BANEを仲間にしたとき
THANKS FOR RESCUING ME TORHAM! MY SWORD NOW BELONGS TO YOU!
助けてくれてありがとう、トーハム!私の剣はあなたのものよ!
@LICHの墓にアリアイを連れて行く
ALIAI: THIS MUST BE THE WARLORD'S TOMB! SHOULD HE ARISE FROM THE DEAD, THE BEST WAY TO DEFEAT HIM WOULD BE WITH A FIRE MAGIC.
ALIAI: ここは大名の墓に違いない! 彼が死者から蘇る場合、彼を倒す最善の方法は火の魔法だ。
@LICHを倒したとき
TORHAM: REST IN PEACE, POOR SOUL!
トーハム:安らかに眠ってください、哀れな魂よ!
@2つ目のクランキーを入手後、最長老の話を聞く
THIRD KEY IS IN CUSTODY OF THE SUN CLAN THAT RESIDES IN OAKTOWN NEAR WESTERN SWAMPS. IN ORDER TO GET THERE YOU WILL NEED TO PASS THROUGH THE DUNKLAG TUNNELS, TO THE SOUTH. SPEAK TO THE ELDERS ONCE MORE!
第三の鍵は、オークタウンの西沼地付近に住むサンクランの手中にあります。そこに行くためには、南のダンクラーグトンネルを通過する必要があります。もう一度長老たちに話してください!
@長老1(北東)
THE FACT THAT THE CEMETERY WAS DEFILED PROVES THAT OUR ENEMY IS ACTING AS WELL. HE IS SEEKING TO CORRUPT ALL CLANS AND TO FLOOD THE LAND WITH HIS MINIONS. ACT PROMPTLY, HE GATHERS MORE AND MORE POWER EACH MOMENT.
墓地が汚されているという事実は、我々の敵も動いていることを証明しています。彼はすべての一族を堕落させ、自分の手下で土地を洪水のように覆おうとしています。迅速に行動してください、彼は一刻ごとにますます力を集めています。
@長老2(北西)
YOU WILL NOW HAVE TO TRAVEL TO OAKSTOWN. TO GET THERE YOU WILL NEED TO PASS THROUGH DUNKLAG TUNNELS TO THE SOUTH OF THE DEEP WOOD. THERE IS ALSO A PATH THROUGH THE BURIAL GROUNDS, BUT IT HAS BEEN LONG FORGOTTEN.
あなたは今、オークスタウンに向かわなければなりません。そこに到達するためには、ディープウッドの南にあるダンクラグトンネルを通過する必要があります。また、埋葬地を通る道もありますが、それは長い間忘れられていました。
@長老3(東)
THE FINEST SMITHS, WARRIORS AND MAGICIANS COME FROM THE WEST. WE, INHABITANTS OF DONNERSDORF, ARE SIMPLE HUNTERS, BUT OUR WESTERN BRETHREN WILL SURELY HAVE AN EQUIPMENT FOR ADVENTURER SUCH AS YOU TO PURCHASE.
最も優れた鍛冶職人、戦士、魔法使いは西から来ます。私たちドンナーズドルフの住民は単純な狩人ですが、私たちの西の兄弟たちは、あなたのような冒険者が購入できる装備を持っていることでしょう。
@長老4(西)
THE HORRIBLE MAN DEVOURING WORM IS RUMOURED TO HAVE ITS LAIR IN THE DUNKLAG TUNNELS. IF YOU ENCOUNTER IT, DON'T TRY TO FIGHT IT AND RUN, OR ELSE YOU WILL SUFFER THE HORRIBLE DEATH OF BEING SWALLOWED ALIVE!
ワームをむさぼり食う恐ろしい男は、ダンクラグトンネルに隠れ家を持っていると噂されています。遭遇した場合は、戦って逃げようとしないでください、さもなければ生きたまま飲み込まれるという恐ろしい死に苦しむことになります!
@長老5(南東)
ENDLESS MARSHES UNFOLD WEST FROM OAKTOWN. IN MIDST OF THEM SUPPOSEDLY LIES AN ANCIENT DRUID CIRCLE. WHO HAS A CONTROL OF THAT CIRCLE, HAS CONTROL OVER THE SWAMPS AND ALL THE ABOMINABLE MONSTERS THAT DWELL IN THEM.
オークタウンの西には果てしない湿地が広がっています。その中には、古代のドルイドサークルがあると言われています。そのサークルを支配する者は、湿地とその中に住むすべての忌まわしいモンスターを支配することになります。
@長老6(南西)
DUNKLAG TUNNELS HAVE BEEN FORMED BY CENTURIES OF VOLCANIC ACTIVITY. YOU MAY STILL FIND LAVA VENTS IN THE LOWER LEVELS. BE CAREFUL NOT TO STEP ON THEM, WHILE THEY ARE ACTIVE, NOTHING CAN SURVIVE THE HEAT!
ダンクラグトンネルは、何世紀にもわたる火山活動によって形成されました。下層でまだ溶岩の噴出口を見つけることができるかもしれません。活発な間はそれらの上に踏まないように注意してください。熱には何も耐えられません!
@ダンクラグトンネルの看板(石碑)
YOUR OWN RISK. DUNKLAG TUNNELS, LAIR OF THE DREADFUL DEVOURER. ENTER AT YOUR OWN RISK.
自己責任で。ダンクラグトンネル、恐ろしい貪欲者の巣。自己責任で入ること。
@ダンクラグトンネルの入り口(先頭キャラのセリフ?)
I HOPE WE DO NOT GET LOST IN HERE!
ここで迷わないことを願っています!
@KOL加入状態でデバウラーが出る箇所の近くへ行く
KOL:A TERRIBLE CREATURE OF THE DEEPS DWELLS HERE. WE SHOULD PROCEED WITH CAUTION!
ここには恐ろしい深海の生き物が生息しています。注意して進んでください!
@GRAENのスキル
MINE SEAM
GRAEN: I CAN EXTRACT ONE EXTRA GEM FROM EMPTY SEAMS.
採鉱層
グレイン:空の鉱脈から宝石を1つ追加で採掘できる。
@2つ目の街の1人目のおっさん
OUR SMITH GRAEN ALSO JOINED EQUUS ON HIS EXPEDITION TO THE YUKA VILLAGE.
WHAT A FLOOLISHNESS!
NOW OUR BEST FIGHTER AND SMITH ROT IN THE BOWELS OF DEVOURER, WHILE WE ARE SHORT BOTH OF MEN AND GOOD ARMS.
我らが鍛冶屋グレインも、ユカ村への遠征にエウウスと共に参加した。
何という栄誉!
今、我らが最高の戦士であり鍛冶屋であった者は、デバウラーの腹の中で朽ち果て、我らには人員も優秀な武器も不足している。
@2つ目の街(OAKTSTOW)の2人目のおっさん
WE ARE CURRENTLY SURROUNDED BY THE MONSTROUS TREES AND BLOBS THAT NO DOUBT DRAUG SUMMONED.
IF ONLY OUR GUARD CAPTAIN EQUUS WAS HERE.
HE WOULD SURELY BE ABLE TO ORGANIZE SOME AMBUSH TO CLEAN OUT THE MARSH.
我々は現在、間違いなくドラウグが召喚したであろう巨大な木々と塊に囲まれている。
我々の護衛隊長エクースがここにいてくれたら。
彼ならきっと待ち伏せ攻撃を仕掛けて沼地を一掃してくれるだろう。
→WHERE IS HE? 彼はどこにいますか?
YES, EQUUS, CAPTAIN OF THE TOWNSGUARD, WENT THROUGH THE TUNNELS TO ASK FOR HELP IN YUKA VILLAGE.
WE HAVE NOT HEARD FROM HIM SINCE.
I JUST HOPE HE DID NOT MEET HIS GRUESOME DEMISE INSIDE OF THAT MONSTROUS WORM!
そうだ、町の警備隊長のエクウスがトンネルを通ってユカ村に助けを求めに来たんだ。
それ以来、彼から連絡はない。
あの巨大なワームの中で、彼が無残な最期を遂げていないことを祈るばかりだ!
→WHO'S DRAUG? 友達は誰?
HE IS A DRUID THAT USED TO TAKE CARE OF THE WOODS TO THE WEST, BUT HE BECAME CORRUPTED.
NOW THE FOREST IS FULL OF HIS FOUL MINIONS.
UNFORTUNATELY HE IS THE ONE WHO WAS APPOINTED AS A KEEPER OF THE CLAN KEY.
彼はかつて西の森の守護者だったドルイドだったが、堕落してしまった。
今や森は彼の邪悪な手先で満ちている。
残念ながら、彼は一族の鍵の番人に任命されたのだ。
→PIECE OF KEY 鍵となるもの
WITHOUT CLAN KEY NOBODY WILL BE ABLE TO ENTER THE SKULLKEEP AND RECLAIM IT BACK FROM DRAGOTH BEFORE HE USES THE CRYSTAL OF POWER TO OPEN PORTAL TO THE WORLD OF CHAOS.
THEN WE WOULD BE TRULY LOST FOREVER!
クランキーがなければ、誰もスカルキープに入り、ドラゴスがパワークリスタルを使って混沌の世界へのポータルを開く前にそれを奪還することはできません。
そうなれば、我々は永遠に失われてしまうでしょう!
@GRAEN加入後、スカルキープ城で使用するアイテムを扱う店に入店時
GRAEN:OWNER OF THIS SHOP IS MY OLD FRIEND AND LONG TIME SUPPLIER. I HAVE NEGOTIATED A DEAL WITH HIM TO GIVE ME BETTER PRICES FOR THE TECH ITEMS HE BOUGHT OF SKULLKEEP IMPS, BEFORE THE CASTLE CLOSED ITS GATES.
この店のオーナーは私の古い友人であり、長年の仕入先です。
スカルキープ城が閉鎖される前に、彼がスカルキープのインプから買い取った技術アイテムを、より安く購入できるよう交渉しました。
@GRAEN加入後の魔法アイテム店にて
GRAEN:ALCHEMIST, MY DEAR OLD FRIEND. DO YOU STILL COLLECT THE SAR COINS? LET'S TRADE!
錬金術師さん、私の親愛なる古い友人。あなたはまだ SAR コインを集めていますか? 交換しましょう!
@GRAEN加入後、武器防具店にて
GRAEN:THE SHOPKEEPER IS A LONG TIME SUBSCRIBER OF MY PRODUCTS. I WILL ASK HIM TO SELL HIS HIDDEN STASH TO US. IT IS SOME OF THE BEST GEAR I HAVE EVER CRAFTED.
店主は長年私の製品を愛用してくれています。彼に隠しておいた在庫を私たちに売ってもらうよう頼んでみます。それは私がこれまでに作った中で最高のギアのひとつです。
@GRAENとともに彼の家に行く
GRAEN:I STORED MY CROSSBOW IN A SECRET ALCOVE.PULLING THIS LANTERN SHOULD OPEN IT.
クロスボウを秘密の窪みに保管しておいた。このランタンを引けば開けられるはずだ。
@UGGO加入状態で二つ目の街に行く
UGGO:SUCH A QUAINT LITTLE TOWN!
UGGO:なんてかわいらしい小さな町なんだ!
@TRESA加入状態で二つ目の街に行く(ウーゴ未加入でもセリフ出る)
TRESA:BEHAVE YOURSELF, UGGO!
行儀よくしましょうね、ウーゴ!
@エビルツリーの森にODO加入状態で初めて訪れる
ODO:GOSH! THIS PLACE SMELLS AWFUL!
ああ!ここはひどい臭いがする!
@エビルツリーの森にEQUUS加入状態で初めて訪れる
EQUUS:I SWORE TO PROTECT THE TOWN FROM THE HORRORS WITHIN AND I INTEND TO KEEP MY WORD!
私は町を内部の恐怖から守ると誓った、そしてその言葉を守るつもりだ!
@エビルツリーの森の巻物その1
IF UPROOTED THE EVIL TREES CAN MOVE TO A FRESH SOIL AND REGAIN BACK IT'S LOST VITALITY.
CUT THEM DOWN FAST BEFORE THEY DO!
邪悪な木は根こそぎにされれば、新鮮な土に移り、失われた活力を取り戻す可能性があります。そうなる前に、すぐに伐採しましょう!
THE EVIL TREES HATE SHARP AXE AS MUCH AS THEY HATE FIRE, BUT ANY BLADE WILL HARM THEM MORE THAN JUST BLUNT FORCE.
邪悪な木々は火を嫌うのと同じくらい鋭い斧を嫌うが、どんな刃物でも鈍器による打撃よりも害を与える。
@ドラウグのいるエリアにJAROD加入状態で訪れる
JAROD:THIS SACRED PLACE HAS BEEN DEFILED BY AN EVIL PRESENCE! IT MUST BE PURGED SO THAT THIS CORRUPTION CANNOT SPREAD FURTHER INTO THE WOODS!
この神聖な場所は、邪悪な存在によって汚されています!この腐敗が森の中にさらに広がることができないように、それは一掃する必要があります!
@DRAUGを倒したとき
THE CIRCLE HAS BEEN CLEANSED FROM YOUR CORRUPTION, DRAUG!
サークルはあなたの腐敗から浄化されました、ドラウグ!
@OAKTSTOWNを救った後に最初の村の人
YOU DID VERY WELL BY SAVING OAKTSTOWN FROM THE HANDS OF THE TWISTED DEFILER.
THE KEY YOU FOUND ON HIS DEAD BODY SURELY OPENS PASSAGE TO THE MAELURN TEMPLE TO THE NORTHWEST.
SPEAK TO ELDERS AGAIN TO LEARN MORE!
オークスタウンを歪んだ穢れし者の手から救い出し、見事に成功しました。
彼の死体から見つけた鍵は、北西にあるマエルン寺院への道を開くはずです。
さらに詳しく知るには、長老たちにもう一度話しかけましょう!
HAITU DWELLINGS ARE OFTEN WELL PROTECTED AGAINST ALL BUT THE MOST CUNNING INTRUDERS.
HAITU GREATLY DESPISE BURGLARS AND WILL HUNT DOWN WITHOUT ANY HESITATION ANYBODY WHO TRESPASSES INTO THEIR RESTRICTED AREAS.
ハイツ族の住居は、よほど狡猾な侵入者以外に対しては、しっかりと守られていることが多い。
ハイツ族は泥棒を非常に嫌っており、立ち入り禁止区域に侵入した者をためらうことなく追い詰める。
WE LOST OUR CONNECTION WITH THE MAELURN TEMPLE AFTER GIANTS HAD JOINED DRAGOTH'S CAUSE AND TOOK CONTROL OF THE MISTY GLADE.
HOWEVER THE MONKS CEASED TO SPEAK TO US MUCH EARLIER.
I WONDER WHAT IS GOING ON THERE!
巨人たちがドラゴスの勢力に加わり、霧深い草原を制圧した後、私たちはマエルン寺院との連絡が途絶えました。
しかし、僧侶たちはそれよりもずっと前から私たちに話しかけなくなっていました。
一体何が起こっているのでしょうか!
THE HAITU AGREED TO BORROW THEIR SACRED STAFF TO THE MONKS OF MAELURN TEMPLE FOR INVESTIGATION.
FROM WHAT I HAVE HEARD FROM HAITU THE MONKS ARE LESS THAN EAGER TO RETURN THEIR RELIC BACK AND MAKE OBSCURE EXCUSES.
ハイトゥ族は、調査のためにマエルン寺院の僧侶たちに聖なる杖を貸し出すことに同意した。
ハイトゥ族から聞いたところによると、僧侶たちは聖遺物を返却することにあまり乗り気ではなく、不可解な言い訳をしているという。
WE HAVE ALWAYS HAD THE BEST RELATIONSHIP WITH NOBLE HAITU.
THEIR FINEST WARRIORS ARE THE BEST TOWNSGUARD HAITU THEMSELVES, HOWEVER, DO NOT LIVE IN TOWNS.
THEY PREFFER TO CULTIVATE NATURAL CAVES AS THEIR HABITAT.
我々は常に高貴なるハイツ族と最良の関係を築いてきました。
彼らの最も優秀な戦士たちは、最高の町の衛兵です。しかし、ハイツ族自身は町に住んでいません。
彼らは自然の洞窟を住居として耕作することを好みます。
IT IS RUMOURED THAT LIBRARY OF THE MAELURN MONASTERY HOLDS MANY SECRETS AND AMIDST THEM THE MOST POTENT ARCANE SPELLS.
THE MONKS ARE ALSO FAMOUS ENCHANTERS KNOWN FOR THEIR SKILL AT CREATING MAGICAL EQUIPMENT.
マエルーン修道院の図書館には多くの秘密が隠されており、その中には最も強力な秘術呪文も含まれているという噂があります。
僧侶たちはまた、魔法の装備を作る技術で知られる著名な魔法使いでもあります。
TO GET TO THE MAELURN TEMPLE YOU WILL HAVE TO WALK THROUGH THE MISTY GLADE, WHICH HAS BEEN OVERRUN BY HILL GIANTS.
THERE IS ALSO A LARGE CAVE INFESTED WITH DIGGER WORMS BENEATH THE GLADE.
WATCH OUT FOR PITS!
マエルン寺院へは、ヒルジャイアントに侵食された霧深い空き地を歩かなければなりません。
空き地の下には、ディガーワームがうようよしている大きな洞窟もあります。
落とし穴にはご注意ください!
@KOLを連れてMISTY GLADEを初めて訪れる
KOL:AH! MISTY GLADE! MY FAVORITE HUNTING GROUNDS!
ああ!霧深い空き地!私のお気に入りの狩猟場!
@HETを仲間にしたとき
HET: HEY, THANKS ,TORHAM.
I OWE YOU MY LIFE!
HET:やあ、ありがとう、トーハム。
命はお前のおかげだよ!
@HET加入時SAROSがいる
HET:THERE ARE POWERS BEYOND YOUR IMAGINATION, SAROS! YU HAVE NEVER BEEN THAT POTENT AS YOU LIKE TO THINK.
サロス、あなたの想像を超える力があるのです!あなたが思っているほど、あなたは強力ではありませんでした。
@CORDAINを仲間にしたとき
I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR SAVING MY LIFE!
私の命を救ってくれて本当に感謝してもしきれません!
@ハイトゥ寺院のガード
WELCOME TRAVELLERS, WHAT BRING YOU HERE?
ARE YOU ON YOUR WAY TO THE MAELURN TEMPLE OR DID YOU JUST DEPART FROM THERE?
DO NOT TRUST A SINGLE WORD OF THESE MONKS AS THEY HAVE BEEN CORRUPTED BY NUMENSTAFF LONG AGO.
ようこそ旅人よ、なぜここに来たのだ?
マエルン寺院へ向かう途中か、それともそこから出発したばかりか?
この僧侶たちの言葉は一言も信用してはならない。彼らはずっと昔にヌーメンスタッフによって堕落させられているのだ。
→MONKS
THEY BORROWED THE NUMENSTAFF FROM US, SO THAT THEY COULD STUDY IT, BUT PERFORMED SOME DARK EXPERIMENTS WITH IT INSTEAD SO WE HAD TO TAKE IT BACK.
MAYBE YOU CAN LEARN MORE, IF YOU ACCESS THEIR HIDDEN ARCHIVES.
彼らは研究のために私たちからヌーメンスタッフを借りたのですが、それを使って邪悪な実験を行ったため、私たちはそれを返還せざるを得ませんでした。
彼らの隠されたアーカイブにアクセスすれば、もっと多くのことがわかるかもしれません。
→NUMENSTAFF
WE COULD NOT ENTRUST YOU WITH THE NUMENSTAFF.
YOU MAY BE WORKING FOR THE MONKS.
PROVE US WRONG BY FREEING OUR BROTHER THAT IS BEING HELD IN THE DUNGEONS UNDER THE TEMPLE.
ONCE HE RETURNS, YOU MAY TAKE THE STAFF.
ヌメンスタッフをあなたに託すことはできません。
あなたは修道士のために働いているのかもしれません。
寺院の地下牢に囚われている我らが兄弟を解放することで、私たちの誤りを証明してください。
彼が戻ったら、あなたはその杖を受け取ることができます。
→TEMPLE
THE MONKS TRY TO APPEAR HOSPITABLE, BUT THERE ARE TOO MANY SECRET ROOMS HIDDEN IN DEPTHS OF THEIR TEMPLE.
YOU MAY TRY TO EXPLORE THEM, BEFORE THEY SUSPECT YOU.
THEY USE SAME LOCKS AS VILLAGERS IN OAKTOWN, I HEARD.
僧侶たちは親切な態度を見せようとしますが、寺院の奥深くには秘密の部屋が多すぎます。
疑われる前に、探検してみるのもいいかもしれません。
オークタウンの村人と同じ鍵を使っていると聞きました。
@ヌメンスタッフなしでマエルーン寺院に入る
TORHAM:FINALLY A TRANQUIL PLACE, WHERE WE CAN RECOVER AND MEDITATE IN A SACRED COMPANY OF THE FAITHUL.
トーハム:ついに、信者たちの聖なる仲間と共に回復し、瞑想できる静かな場所です。
@ANDERS加入状態でマエルーン寺院を訪れる
ANDERS:THIS TRANQUILITY IS GREATLY SUSPICIOUS! I AM SURE THE MONKS ARE HIDING SOMETHING FISHY.
この静けさは大いに疑わしい!僧侶たちは何か怪しいことを隠しているに違いない。
@MONKがたくさんいるところの2階に入ったとき
TORHAM: WE SHOULD SEARCH THE CELLS.
ALL MONKS ARE ON THEIR DAILY ROUTINE AND THEIRS CELLS SHOULD BE EMPTY.
THE LOCK MAY NOT BE THAT UNCOMMON, EITHER.
PERHAPS WE ALREADY DO HAVE A KEY TO UNLOCK IT.
トーハム:独房を捜索しましょう。
修道士たちは皆、日課に励んでおり、独房は空っぽのはずです。
錠前もそれほど珍しいものではないかもしれません。
もしかしたら、すでに開ける鍵を持っているかもしれません。
@MONK2階の北西の部屋の巻物
TO CREATE AN ELEMENTAL AURA INVOKE IR RUNE.
THE EFFECTS OF THE AURA WILL SURROUND THE PARTY FOR SOME TIME REPIOD.
属性オーラを発生させるには、IRルーンを発動してください。
オーラの効果は一定時間、パーティ全体を包みます。
@VORAXの作り方の巻物
VORAX: SHARP AXE
RED GEM
SPIRIT CAP
PALM APLE
@MONK2階の南東の部屋の巻物
IF YOU WISH TO USE MAGIC IN THE PROXIMITY OF THE GREEN FLAME, YOU NEED TO MELT MANA BLOSSOM IN IT.
緑の炎の近くで魔法を使いたい場合は、マナの花を溶かす必要があります。
@タペストリーの下
I MUST HAVE LOST THE SKULL KEY IN THE REFECTORY.
I NEED TO GET IT BACK BEFORE CLEANING.
食堂でスカルキーをなくしたに違いない。
掃除の前に取り戻さなきゃ。
@MONK2階の南西の部屋の巻物
I CANNOT BEAR THE SHAME ANY LONGER.
THE VOICE HAUNTS ME DAY AND NIGHT.
WE HAVE BETRAYED OUR TRUE MISSION.
もうこれ以上の恥辱に耐えられない。
あの声が昼も夜も私を悩ませている。
我々は真の使命を裏切ってしまった。
@EMERALD ORBの作り方
EMERALD ORB:
CLERIC BATON
GREENGEM
@2階南西エリアの巻物
WE HAVE LEARNED THAT NUMENSTAFF CAN HEAL IT'S OWNER WHEN IN PROXIMITY OF THE CAULDRON CONTAINING THE GREEN FLAME.
緑の炎が燃える大釜の近くにいると、ヌーメンスタッフが持ち主を癒すことができるということが分かりました。
@MONKのボス
I, ABBOT OF THE MALURN TEMPLE, WELCOME YOU, PILGRIM.
FEEL FREE TO TAKE ANY FRUITS FROM OUR GARDEN OR EVEN ANY FOOD FROM OUR CELLARS, BUT PLEASE STAY AWAY FROM LOCKED AREAS.
WHAT BRINGS YOU TOU OUR TEMPLE, ANYWAY?
マルーン寺院の住職、我が名はマルーンです。巡礼者よ、ようこそ。
庭の果物や地下室の食べ物はご自由にお持ち帰りください。ただし、施錠された場所には近づかないでください。
そもそも、なぜこの寺院に来られたのですか?
→LOCKED AREAS
CEREMONIAL ROOMS, MOSTLY, BUT ALSO PRIVATE CHAMBERS OF MAY BROTHERS AND STORAGE ROOMS WHERE WE KEEP OUR MODEST PROPERTY.
WHY DO NOT YOU VISIT OUR TRADEPOST IN THIS WING INSTEAD AND SEE IF YOU WANT TO BUY SOME?
主に儀式用の部屋ですが、メイ兄弟の私室や、私たちのささやかな財産を保管している倉庫もあります。
この棟にある私たちのトレードポストに立ち寄って、購入を検討してみてはいかがでしょうか?
→PIECE OF KEY
AH, WHAT MAKES YOU TO ASK FOR THE KEY SO SUDDENLY?
IS IT BECAUSE OF THE THREAT OF DRAGOTH?
YES, WE WOULD BE PLEASED TO HELP, BUT FIRST YOU MUST PROVE YOURSELF TO US BY RETRIEVING NUMENSTAFF FROM HAITU, WHO STOLE IT.
ああ、どうしてそんなに急に鍵を求めたんだ?
ドラゴスの脅威が原因か?
ええ、喜んで協力させていただきますが、まずはヌーメンスタッフを盗んだハイトゥから回収して、実力を示していただけませんか?
→PIECE OF KEY→HAITU
THEIR TOWER DEWELLING LIES JUST EAST FROM HERE.
YOU MAY GET THERE UNSEEN THROUGH SECRET TUNNEL IN THE EAST OF OUR AMBIT, IF YOU HAVE A KEY.
OTHERWISE YOU WILL HAVE TO FORCE YOUR WAY THROUGH THE MAIN PORTAL..
彼らの塔の住居はここからすぐ東にあります。
鍵を持っていれば、我々の領域の東にある秘密のトンネルを通って、誰にも見られずにそこにたどり着くことができます。
そうでなければ、メインポータルを無理やり通り抜けなければなりません。
→PIECE OF KEY→NUMENSTAFF
HAITU HAVE SURELY TOLD YOU THAT THE STAFF BELONGS TO THEM, BUT THIS IS SIMPLEY AN OUTRAGEOUS LIE.
HOW OULD A RACE OF MERCENARY GUARDS POSSIBLY COULD GET HOLD OF SUCH AN ARTIFACT? THE STAFF BELONGS TO THE TEMPLE.
ハイトゥはきっと、あの杖は自分たちのものだと言っただろうが、それは全くの嘘だ。
傭兵の護衛兵どもが、どうしてそんな遺物を手に入れられるというのだ?あの杖は神殿の所有物だ。
@寺院地下の扉をSKULL KEYで開く
TORHAM:THIS TOMB CONTAINS MANY DISTURBED SOULS! I CAN REDEEM THEM SO THAT THEY CAN FINALLY FIND SOME PEACE!
トーハム:この墓には多くの乱された魂がいます!私は彼らを救済し、ついに平和を見つけさせることができます!
SAROS:THERE IS NO SUC THING AS REDEMPTION. ONCE YOU DIE, YOU ARE DEAD. GHOSTS ARE MERE PHANTOMS OF YOUR FORMER SELF. THEY CAN BE DISPELLED AND BANISHED BACK TO DEATH . THAT IS ALL THERE IS EVENTUALLY.
サロス:贖いというものは存在しません。あなたが死んだら、あなたは死んでいます。幽霊はあなたのかつての自分のただの幻影です。彼らは追い払われ、死へと追放されることができます。それが最終的には全てです。
@地下のEWの巻物
TO SUMMON AN ELEMENTAL TO FOLLOW YOUR ORDERS, INVOKE : EW
命令に従うエレメンタルを召喚するには、EWを呼び出します。
@2階南西の部屋の巻物時計回りに
TO ACTIVATE THE VARIOUS RUNES OF THE MAP SCROLL, CAST: ZO VEN
マップスクロールの様々なルーンを発動するには、次の呪文を唱える:ZO VEN
THE HAITU ARE DEAF TO THE VOICE OF THE VOID.
THEY DO NOT DESERVE TO KEEP THE STAFF.
WE WILL HAVE TO TERMINATE THEM.
ハイツ族は虚無の声に耳を貸さない。
彼らに職員を留めておく資格はない。
彼らを解雇せざるを得ない。
THE HAITU GROW IMPATIENT WITH EXAMINATIONS OF THE NUMENSTAFF.
IF ONLY THEY KNEW ITS TRUE POTENTIAL THEY WOULD FEAR US.
ハイツ族はヌーメンスタッフの検査に苛立ちを募らせている。
もし彼らがその真の潜在能力を知ったら、我々を恐れるだろう。
BY USING GREEN FLAME, WE HAVE TAPPED IMMENSE POWERS IN THE NUMENSTAFF, BUT WE HAD TO MELT THE CLAN KEY IN THE PROCESS.
緑の炎を使用することで、私たちはヌーメンスタッフの巨大な力を利用しましたが、その過程で氏族の鍵を溶かさなければなりませんでした。
THE FLAME CAN COMPOSE AND COMBINE ALL OF THE ELEMENTS, BUT DECOMPOSE ITEMS BACK TO ITS ORIGINAL ELEMENTS TOO.
炎はすべての要素を構成し、結合することができますが、アイテムを元の要素に分解することもできます。
WE ARE KEEPERS OF THE FLAME.
THIS POWERFUL SUBSTANCE CAN BE MAINTAINED ONLY WITHIN THE GREAT CAULDRON IN OUR SANCTUM.
我々は炎の守護者だ。
この強力な物質は、我らの聖域にある大釜の中でのみ維持される。
AN ADEPT PRIEST IS CAPABLE OF BEGINNING POTIONS FROM VARIOUS HERBS, SHROOMS AND ROOTS INTO AN EMPTY FLASK IN HIS HAND.
熟練した司祭は、手にした空のフラスコにさまざまなハーブ、キノコ、根から薬を作ることができます。
THE SKULL KEY NOT ONLY OPENS TOMBS IN OUR MONASTERY, BUT ALSO A TOMB AT THE CEMETERY TO THE SOUTH OF SKULLKEEP.
スカルキーは、私たちの修道院にある墓だけでなく、スカルキープの南にある墓地の墓も開けることができます。
@ODO加入状態で寺院地下のクロスキーエリア(ハイトゥが幽閉されているエリア)に来たとき
ODO:DAMN! I WISH WE HAD SUCH A PACKED CELLAR IN OUR MONASTERY.
くそ!私たちの修道院にこんなに詰め込まれた地下室があればいいのにと思います。
@エクウス加入状態で寺院地下牢のハイトゥ族を解放時
EQUUS:FEAR NOT, BROTHERS! WE ARE HERE TO SAVE YOU.
恐れるな、兄弟!私たちはそなたを救うためここにいる。
地下のハイトゥ族の救出成功時
HAITU PRISONER:THANK YOU FOR SAVING ME, TORHAM!
I WILL TELL OUR LEADER OF YOUR DEED! IAM SURE THAT HE WILL LET YOU TAKE THE NUMENSTAFF INSIDE OUR TOWER.
ハイトゥの囚人:助けてくれてありがとう、トーハム!(リーダーキャラ名が入る)
君の行いをリーダーに伝えておくよ!きっと塔の中にあるヌーメンスタッフを持ち出すことを許可してくれるはずだ。
HETを連れて錬金釜の部屋に来る
HET:I FEEL AN IMMENSE POWER IN THIS ROOM, YET MY OWN CAPACITIES ARE SOMEHOW ABORTED IN IT'S VICINITY.
私はこの部屋に巨大な力を感じますが、私自身の能力はその近くではどういうわけか中断されてしまいます。
@NUMENSTAFFを錬金釜に入れる
NOW THAT THE NUMENSTAFF IS DISCHARGED AGAIN, PERHAPS THE MADNESS IT CAUSED WILL BE OVER. LET'S GET ITS ELEMENTS FROM THE CAULDRON TO SEE WHAT IT WAS COMBINED WITH.
今、ヌメンスタッフが再び放出されたので、それが引き起こした狂気は終わるかもしれません。何と組み合わされていたのかを見るために、その要素を大釜から取り出しましょう。
@4つのクランキーを入手後、最初の村で最長老の話を聞く
YOU HAVE OBTAINED THE LAST PIECE OF A CLAN KEY! YOU MUST TRULY BE OUR SAVIOR! WHAT A SHAME THAT THE MONKS HAVE BEEN CORRUPTED, THOUGH. BEFORE YOU RUSH TO THE SKULLKEEP THE ELDERS MAY HAVE SOME ADVICE FOR YOU.
クランの鍵の最後の一片を手に入れましたね!あなたは本当に私たちの救い主に違いありません!僧侶たちが堕落してしまったのは残念ですが。急いでスカルキープに向かう前に、長老たちがあなたにアドバイスをくれるかもしれません。
@スカルキープ城突入時、パーティにグレインがいる
GRAEN:I STILL CAN'T BELIEVE I AM ACTUALLY ENTERING THE SKULLKEEP.
I DREAMT OF EXPLORING THIS MARVEL OF TECHNOLOGY MY WHOLE LIFE!
スカルキープに実際に入ることができるなんて、まだ信じられません。
この驚異的な技術を一生かけて探検することを夢見てきました!
@巻き物、看板等
EACH LEVEL OF THE SKULLKEEP WILL REQUIRE MOSTLY SKILLS OF ONE SPECIFIC CLASS AND WILL PROVIDE UNIQUE CHALLENGES.
スカルキープの各レベルは、主に特定のクラスのスキルを必要とし、独自の挑戦を提供します。
FOOD AND WATER IS EXTREMELY RARE TO FIND IN SKULLKEEP, BUT YOU MAY FIND SOME FOOD STORES EVENTUALLY.
スカルキープで食べ物と水は非常に見つけにくいですが、いずれは食料庫を見つけることができるかもしれません。
EACH ELEMENTAL KEY CAN BE USED BUT ONCE, BUT THERE IS A KEY FOR EACH LOCK, SO KEEP LOOKING AND YOU WILL FIND THEM ALL.
各エレメンタルキーは一度しか使用できませんが、各ロックにはそれに対応するキーがありますので、探し続ければすべて見つけることができるでしょう。
GEARS ARE USED TO ACTIVATE CERTAIN CRUCIAL MECHANISMS AND DOORS, BUT YOU CAN RETRIEVE THEM FROM BAR SLOTS ONLY!
ギアは特定の重要なメカニズムや扉を作動させるために使用されますが、それらはバーのスロットからのみ取り出すことができます!
GOLD COINS WILL OFTEN ACTIVATE TELEPORTS AND FORCEFIELDS IN CERTAIN AREAS, WHICH YOU MAY FIND EXTREMELY HELPFUL.
金 coins はしばしば特定のエリアでテレポートやフォースフィールドをアクティブにすることがあり、あなたにとって非常に役立つかもしれません。
BLUE GEMS CAN BE INSERTED IN SLOTS, WHICH WILL USUALLY UNLOCK SOME NEAT REWARDS AND TREASURES.
青い宝石はスロットに挿入でき、通常は素晴らしい報酬や宝物を解除します。
GOLDEN KEYS CAN BE USED TO OPEN SHORTCUTS, BUT YOU WILL NEED ELEMENTAL KEYS TO ACESS TRULY IMPORTANT AREAS AND PROGRESS.
ゴールデンキーはショートカットを開くのに使用できますが、真に重要なエリアにアクセスして進行するにはエレメンタルキーが必要です。
THIS IS OUR PRISONER.
LET HIM SUFFER!
これが私たちの囚人です。
彼を苦しめましょう!
YOU CAN COVER GEAR SLOTS OR EYE SLOTS WITH COVER PLATES. THAT WILL STOP IMPS FROM STEALING THEM.
カバープレートを使用してギアスロットやアイスロットをカバーすることができます。それにより、インプがそれを奪うのを防ぐことができます。
TECHEYES CAN BE INSERTED INTO SLOTS TO ACTIVATE TRAPS TRIGGERED BY MONSTERS, WHEN THE EYE SPOTS THEM.
テックアイは、モンスターがそれを見つけた時にトラップを作動させるためにスロットに挿入することができます。
THE PATH OF TRUE WARRIOR IS THE PATH OF THE PATIENT
真の戦士の道は、忍耐の道である。
DEATH AWAITS BELOW.
死が下に待っている。
LET ME SEE FIVE IMPRISONED MONSTERS AND THE REWARD SHALL BE YOURS!
囚われた5匹のモンスターを見せてくれれば、報酬をあなたにあげよう!
ALLOW ME TO REFRESH YOU ON YOUR JOURNEY.
旅を再確認させてください。
LET ME RECHARGE YOUR MAGICAL ITEMS. JUST PUT THEM IN YOUR HANDS AND COME AGAIN.
あなたの魔法のアイテムを充電させてください。ただ手に持って、再び来てください。
TO RECHARGE NUMENSTAFF MELT 8 GARGOYLE HEARTS WITHIN A CAULDRON AND SINK THE STAFF IN THE SOLUTION THAT RESULTS.
NUMENSTAFFを再充電するには、かまどの中で8つガーゴイルの心臓を溶かし、得られた溶液にスタッフを浸します。
THIS PIPE POST WILL TRANSPORT VACUUM FUSES TO THE ROS LEVEL, BUT IT NEEDS TO BE ACTIVATED BEFOREHAND.
このパイプポストは真空ヒューズをROSレベルに輸送しますが、事前にアクティブにする必要があります。
THIS FACTORY WILL PRODUCE NEW VACUUM FUSE WHENEVER ONE BREAKS IN THE CIRCUIT ON THE ROS LEVEL.
この工場は、ROSレベルの回路で断線が発生した際に、新しい真空ヒューズを生産します。
VACUUM FUSES ARE CRUCIAL FOR FUSING POWER CRYSTAL. THEY HAVE LIMITED DURABILITY, SO YOU WILL NEED MORE THAN ONE.
真空ヒューズはパワークリスタルを融合させるために重要です。耐久性に限りがあるため、複数必要になります。
YOU CAN CLEARN SPOILED FOOD IN THE CAULDRON AND RESTORE IT.
あなたは釜の中で腐った食べ物を清めて復元することができます。
WHAT YOU NEED THE MOST, LIES AT THE BOTTOM READY FOR YOU ALREADY.
あなたが最も必要とするものは、すでに準備されて底にあります。
SAROS: THIS IS A HOMUNCULUS! THEY ARE MUTE CREATIONS OF A GREAT ARCANE POWERS, BONDING ASTRAL SPHERES TO MATERIAL REALM. HE COULD GET US FROM HERE!
サロス:これはホムンクルスだ!彼らは大いなる秘術の力によって創造された無口な存在で、星界の球体を物質界に結びつけている。彼が私たちをここから連れ出してくれるかもしれない!
YOU CAN CLOSE VOID PORTALS BY INSERTING GARGOYLE HEARTS INTO THEM.
あなたはガーゴイルの心臓を挿入することで無のポータルを閉じることができます。
IMP CAN REMOVE GEARS AND EYES FROM THE SLOTS TO HINDER YOUR PROGRESS. PUT A COVER PLATE ON THEM TO PREVENT THIS MISCHIEF.
インプはスロットからギアと目を取り除いて、あなたの進行を妨げることができます。これを防ぐために、カバー板をそれらに取り付けてください。
THROW A PYRO IN THE FURNACE TO MAKE IT BURN AND PRODUCE HEAT FOR THE BOILER ON THE CONFLUX LEVEL.
炉にパイロを投げ入れて燃やし、コンフラックスレベルのボイラーに熱を供給する。
YOU MAY THROW AS MANY PYRO IN THE FURNACE AS YOU WISH, INCREASING THE TIME FOR WHICH IT WILL BURN.
あなたは炉に好きなだけ焚き付けを投げ入れることができ、燃える時間を延ばすことができます。
ROCKMAN WILL KEEP THE FIRE IN THE FURNACE, BUT YOU WILL NEED TO STOKE IT WITH PYRO TO REIGNITE IT, IF IT GOES OFF.
ロックマンは炉の火を維持しますが、もし火が消えた場合は、再点火するためにパイロで火を煽る必要があります。
YOU WILL FIND MORE PYRO IN THE HALLS THAT LIE NORTH OF THE CONVEYOR. MIGHTY DRAGON MADE THEM HIS LAIR, SADLY.
コンベヤの北にある廊下にもっとパイロがいます。残念ながら、強大なドラゴンが彼らの巣にしました。
TO MAINTAIN THE FIRE IN THE FURNACE, YOU MAY WANT TO USE HELP OF GOLEM STOKERS AND AUTOMATED PYRO CONVEYOR.
炉の火を保つために、ゴーレムストーカーや自動火炎コンベヤーの助けを利用することをお勧めします。
THE CONVEYOR IS ACTUATED BY THE STEAM ENGINE ON THE CONFLUX LEVEL, BUT REQUIRES ALSO A GEAR COG TO OPERATE.
コンベヤはコンフラックスレベルの蒸気機関によって作動しますが、動作するためにギアコグも必要です。
START THE CONVEYOR BY PRESSING GREEN SWITCH NEARBY, BUT MAKE SURE THAT THE ENGINE IS RUNNING AND COG IS IN SLOT.
近くの緑のスイッチを押してコンベヤーを始動させますが、エンジンが始動していて、コグがスロットに入っていることを確認してください。
YOU WILL WANT TO SAVE THE PYRO FOR TIMES, WHEN YOU WILL REALLY NEED THE FURNACE TO BURN FOR A LONGER PERIOD.
本当に長い間炉を焚き続ける必要があるときのために、火炎放射器を取っておく必要があります。
IF FOR SOME REASON OR OTHER THE CONVEYOR STOPS WORKING, YOU WILL HAVE TO RESTART IT AFTER THE FIX.
もし何らかの理由でコンベヤーが動かなくなった場合は、修理後に再起動する必要があります。
IMPS WILL CLOSE ANY VALVES TO STOP THE ENGINE FROM WORKING. YOU MUST NOT ALLOW THAT, OR YOU WILL NEVER SUCCEED.
IMPSはエンジンの作動を止めるためにバルブを閉じます。それを許してはいけません。さもなければ、あなたは決して成功しないでしょう。
THE PIPES SERVE AS A CONDUCT TO STREAM FLAMES PRODUCED BY THE FURNACE ON THE LEVEL BELOW. IF IT BURNING THAT IS.
パイプは、下のレベルで炉によって生成された炎を流すための導管として機能します。もしそれが燃えている場合です。
IF THE FURNACE BURNS OUT, THE VALVES HAVE TO BE MANUALLY RESET ON THIS LEVEL FOR SAFETY REASONS.
炉が燃え尽きた場合、安全上の理由から、このレベルでバルブを手動でリセットする必要があります。
WHILE ON, THE BOILER WILL DEPLETE WATER FROM RESERVOIR. AFTER ALL WATER IS DEPLETED A SAFETY SWITCH TURNS IT OFF.
稼働中は、ボイラーが貯水槽から水を消費します。すべての水が消費されると、安全スイッチがオフになります。
ONCE AN ENGINE STOPS MOVING, DUE TO LACK OF STEAM FROM THE BOILER, IT WILL HAVE TO BE REACTIVATED AFTER THE FIX.
一度エンジンがボイラーからの蒸気不足で停止した場合、修理後に再起動する必要があります。
THE BOILER WILL REQUIRE TWO VALVES TO BE OPENED IN ORDER TO OPERATE: FIRE VALVE ON YAR AND WATER VALVE ON VI LEVELS.
ボイラーを運転するためには、YARの火弁とVIレベルの水弁の2つの弁を開ける必要があります。
THE PUMP WILL SLOWLY REFILL WATER IN THE RESERVOIR. TO ACTIVATE IT, YOU WILL HAVE TO START THE ENGINE FIRST.
ポンプは徐々に貯水槽に水を再補充します。それを作動させるには、まずエンジンを始動する必要があります。
SHOULD THE PUMP STOP WORKING, DUE TO STOPPING OF THE ENGINE, OR REMOVAL OF THE GEAR, YOU WILL HAVE TO REACTIVATE IT.
ポンプがエンジンの停止やギアの取り外しにより動作を停止した場合は、再度作動させる必要があります。
IF YOU OPEN THE VALVE THE WATER FROM THE WATERTANK WILL FLOW INTO THE BOILER ON A LEVEL BELOW.
バルブを開けると、水タンクからボイラーの下のレベルに水が流れ込みます。
THE BOILER WILL ONLY CONSUME WATER, IF IT IS THE FURNACE.
ボイラーは炉である場合のみ水を消費します。
THE WATERTANK IS FILLED BY COLLECTING RAINWATER, BUT CAN ALSO BE FILLED MUCH FASTER BY THE PUMPS BELOW.
ウォータタンクは雨水を集めて満たされますが、下のポンプを使えばもっと早く満たすこともできます。
YOU WILL NEED TWO FORMS OF LIGHTNING TO HIT THE POWER CRYSTAL AT THE SAME TIME TO ACTIVATE THE ASTRAL TRAIL.
パワークリスタルを同時に打つためには、2つの雷が必要です。これによりアストラルトレイルがアクティブになります。
IT IS ESSENTIAL TO TIME THIS ACTION PROPERLY AS THE CRYSTAL WILL CHARGE OFF SOON AND THE TRAIL WILL DISAPPEAR.
この行動を適切なタイミングで行うことが重要です。なぜなら、クリスタルはすぐに充電され、軌跡が消えてしまうからです。
MAGICAL FORM OF LIGHTNING IS BY FAR THE EASIEST TO PRODUCE, BUT IT WILL HAVE NO EFFECT ON THE POWER CRYSTAL.
魔法の雷の形は、圧倒的に簡単に生成できるが、パワークリスタルには影響を与えない。
THE ZO GATE WILL ACTIVATE AT THE EXACT MOMENT WHEN THERE IS POWER IN THE ASTRAL TRAIL RIGHT UNDER IT.
ゾーゲートは、その真下のアストラルトレイルに電力がある瞬間に正確に作動します。
THERE IS A ROOM AT THIS LEVEL, WHERE VORTEXES OCCUR DURING STORMS. THOSE HAVE BEEN USED TO TRIGGER SOME TELEPORTERS.
この階には、嵐の間に渦が発生する部屋があります。それらは一部のテレポーターを起動するために使用されています。
THERE IS ALWAYS SOME SWITCH TO DISABLE ALL THE TRAPS AND TIMED MECHANISMS THAT GET IN YOUR WAY SO KEEP LOOKING AROUND!
常にあなたの邪魔をする罠やタイミングメカニズムを無効にするスイッチがありますので、周りをよく探してください!
THERE IS A HUGE LIGHTNING ROD ON TOP OF THE TOWER THAT IS ESSENTIAL THE CRYSTAL DURING STORMS.
塔の上には雷雨の際にクリスタルにとって不可欠な巨大な避雷針があります。
YOU CAN USE THE REFLECTORS TO REDIRECT SPELLS AND PROJECTILES OF ENERGY ALIKE CHANGING THEIR DIRECTION. BUT BEWARE OF IMPS!
反射器を使って呪文やエネルギーの弾丸の方向を変えることができます。しかし、インプには気をつけて!
THERE IS A HUGE LIGHTNING ROD ON THE ROOF OF THE TOWER, THAT CAN BE USED TO CONDUCT NATURAL LIGHTNING TO THE CRYSTAL.
タワーの屋根に巨大な避雷針があり、それを使って自然の雷をクリスタルに導くことができます。
YOU WILL HAVE TO USE MIRRORS TO DIRECT THE ENERGY BOLT TO THE CRYSTAL..
エネルギー弾をクリスタルに導くために鏡を使う必要があります。
RA DOORS WITH BLUE PATTERNS CAN BE BROKEN BY NATURAL FORM OF LIGHTNING.
青い模様のあるドアは自然な形の雷によって壊されることがあります。
THE IMP WILL TRY TO MEDDLE WITH MIRRORS TO HINDER YOUR ATTEMPTS, SO DO NOT LET THEM GET CLOSE.
インプはあなたの試みを妨げるために鏡を使おうとするので、彼らが近づかないようにしてください。
NATURAL FORM OF LIGHTNING COMES FROM ATMOSPERIC EFFECTS, WHILE ARTIFICIAL FORM IS PRODUCED BY STEAM ENGINE POWERD DYNAMO.
自然の雷は大気の影響によって生じる一方で、人工の雷は蒸気機関で動かされるダイナモによって生産されます。
IF YOU NNED A NEW VACUUM FUSE, AFTER YOU THEM ALL, YOU MAY FIND THEM IN THE FACTORY AT THE NETA LEVEL.
新しい真空ヒューズが必要な場合は、すべてのヒューズを取り出した後に、NEAレベルの工場でそれらを見つけることができるかもしれません。
VACUUM FUSES WILL BURN OUT WHENEVER THERE IS A CHANGE OF CURRENT IN THE CIRCUIT. EITHER INCREASE OR EVEN DECREASE.
真空ヒューズは回路内の電流が変化するとき、増加しても減少しても切れてしまいます。
THERE IS A PIPE LEADING FROM THE FACTORY TO THE BALCONY TO THE EAST OF THE CRYSTAL ROOM, THAT TRANSPORTS VACUUM FUSES.
工場からクリスタルルームの東にあるバルコニーにつながるパイプがあり、真空ヒューズを輸送しています。
MAGICAL FORM OF LIGHTNING IS BY FAR THE EASIEST TO PRODUCE, BUT IT WILL HAVE NO EFFECT ON THE POWER CRYSTAL.
魔法の雷の形は、はるかに生産が容易ですが、パワークリスタルには何の影響もありません。
THE ZO GATE WILL ACTIVATE AT THE EXACT MOMENT WHEN THERE IS POWER IN THE ASTRAL TRAIL RIGHT UNDER IT.
ゾーゲートは、その真下のアストラルトレイルに力が入った瞬間に正確に作動します。
YOU WILL NEED TWO FORMS OF LIGHTNING TO HIT THE POWER CRYSTAL AT THE SAME TIME TO ACTIVATE THE ASTRAL TRAIL.
パワークリスタルを同時に打つためには、2つの雷が必要です。これによりアストラルトレイルがアクティブになります。
WE HAVE PREVAILED AND SAVED THIS WORLD.
私たちは勝利し、この世界を救ったのです。
DRAGOTH MANAGED TO OPEN A ZO GATE TO THIS REALM. WITH HIM COMES A DESTRACTION OF THIS WORLD. IT IS TOO LATE, FORCES OF DARKNESS HAVE PREVAILED!
ドラゴスはこの領域へのゾーゲートを開くことに成功しました。彼と共に、この世界の破壊がやってきます。もう手遅れです、闇の力が勝利を収めました!
最終更新:2025年07月17日 03:44