06 翻訳

@ゲームスタート直後のグレイロード
LORD GREY: TORHAM, YOU ARE MY MOST TRUSTED CHAMPION!
YOU MUST VENTURE TO THE REALM OF ZENITH.
I SENT MANY CHAMPIONS THERE, STARTING WITH ELI, BUT NONE HAVE RETURNED YET.
I FEAR CHAOS IS TAKING HOLD IN THERE!
グレイ卿:トーハムよ、汝は我が最も信頼する勇者なり!
ゼニスの領域へと赴かなければならない。
イーライを筆頭に多くの勇者を送り込んだが、未だ誰一人として帰還していない。
混沌が蔓延しつつあるのではないかと危惧している!

@最初の村人
WELCOME, HERO!
CHAOS IS SPREADING THROUGH ZENITH AND ELI WAS TRYING TO FIGURE OUT WHY.
BEFORE HE VANISHED HE SPENT MOST OF HIS TIME RESEARCHING OUR HISTORY IN HIS LABORATERY SOMEWHERE IN THE SOUTHERN WOODS.
ようこそ、英雄!
ゼニスに混沌が広がり、イーライはその原因を解明しようとしていた。
彼は姿を消す前、南の森のどこかにある研究所で、私たちの歴史を研究することにほとんどの時間を費やしていた。

@HALL OF ELDERSの看板
HALL OF ELDERS
SEEK ADVICE
HERE BEFORE
EACH JORNEY
長老の館
旅の前に
ここで
助言を求めよ

@HALL OF ELDERS 時計回り
ONCE YOU FIND A SPELLBOOK, YOU WILL BE ABLE TO RECORD MAGICAL RUNES TO IT.
BY COMBINING THOSE RUNES YOU WILL BE ABLE TO CAST WIZARD OR PRIEST SPELLS.
NOT ALL OF THEM WILL BE BENEFICIAL, THOUGH, SO BE CAREFULL.
呪文書を見つけると、そこに魔法のルーン文字を記録できるようになります。
これらのルーン文字を組み合わせることで、ウィザードやプリーストの呪文を唱えることができます。
ただし、すべてのルーン文字が効果的というわけではないので、注意してください。

YOU CAN PRACTICE YOUR PRIESTLY AND WIZARDLY SKILLS BY CASTING SPELLS OF A GIVEN SCHOOL.
EVEN A FAILED SPELL OR A HARMFUL SPELL WILL INCREASE YOUR PROFICIENCY SO DO NOT LET EARLY BLUNDERS DISCOURAGE YOU FROM TRYING.
特定の流派の呪文を唱えることで、僧侶や魔法使いとしてのスキルを練習することができます。
たとえ失敗した呪文や有害な呪文であっても、熟練度は上がります。ですから、初期の失敗に落胆することなく、挑戦を続けましょう。

IT IS NOT WISE TO CONFRONT ALL ENEMIES FACE TO FACE.
USE DISTANCE BETWEEN YOU AND YOUR FOE TO YOUR GAIN, ATTACKING MONSTERS FROM DISTANCE OR USING YOUR SPEED TO ESCAPE FROM WHEIR REACH, AFTER YOU STRIKE THEM.
すべての敵と正面から対峙するのは賢明ではありません。敵との距離をうまく利用し、モンスターを遠距離から攻撃したり、攻撃後にスピードを活かして敵の攻撃範囲から逃げたりしましょう。

TORCHES LIGHTEN UP DARK PLACES, BUT WILL BURN OUT EVENTUALLY AND TAKE PLACE IN YOUR HANDS.
YOU MAY WANT TO FIND SOME WAY TO PRODUCE LIGHT IN ANOTHER WAY OR AT LEAST PROLONG LIFE OF YOUR TORCHES SOMEHOW.
懐中電灯は暗い場所を照らしますが、いずれは燃え尽きて、あなたの手の中で消えてしまいます。
別の方法で光を生み出す方法、あるいは少なくとも懐中電灯の寿命を延ばす方法を見つける必要があるかもしれません。

YOUR NINJA SKILL WILL IMPROVE IF YOU LEARN TO THROW OBJECTS PROPERLY.
ANY ITEMS WILL DO IN THE BEGINNING OF YOUR TRAINING.
IT IS PRACTICIAL TO FACE STAIRS, AS YOU WILL BE ABLE TO PICK THEM UP IMMEDIATELY AFTER.
物を正しく投げられるようになれば、忍者のスキルは向上します。
修行初期はどんなアイテムでも構いません。
階段を正面から登ると、すぐに拾えるようになるので実用的です。

YOU MAY IMPROVE YOUR WARRIOR SKILL BY PRACTISING YOUR STRIKES AGAINST DUMMIES, SUCH AS TREES OR BARRELS.
BE CAREFUL NOT TO BLUNT YOUR BLADES THROUGH PRACTICE, AS YOU WILL NEED THEM SHARP FOR REAL COMBAT.
木や樽といった模型を相手に攻撃の練習をすることで、戦士としてのスキルを向上させることができます。
実戦では鋭い刃が必要となるため、練習で刃を鈍らせないようご注意ください。

@村の入り口の石碑
WELCOME TO DONNERSDORF VILLAGE.
MAY THE SUN AND MOON ALWAYS SHINE ON YOUR PATH!
ドナースドルフ村へようこそ。
太陽と月があなたの道を常に照らしますように!

@武器屋の入り口の村人
THE WOLVES IN THE SOUTHERN WOOD ARE A REAL NUISSANCE!
IT IS ONLY A MATTER OF TIME, UNTIL THEY DARE TO SNEAK INTO THE VILLAGE.
IF YOU COULD KILL 6 OF THEM, I WOULD LET YOU USE MY GRINDER TO SHARPEN YOUR BLADES.
南の森のオオカミは本当に厄介だ!
村に忍び込むのも時間の問題だ。
もし6匹倒せたら、私のグラインダーで刃を研いであげよう。

@武器屋の入り口の村人の依頼を達成したとき
YOUR CUTTING WEAPONS WILL SLOWLY LOOSE EDGE, AS YOU ARE USING THEM.
BLUNT EDGES DEAL CONSIDERABLY LESSER DAMAGE, THEN BLUNT ONES AND WILL NOT BE ACCEPTED IN SHOPS.
USE MY GRINDER TO MAKE ALL BLADES SHARP AGAIN.
刃物は、使っているうちに徐々に切れ味が鈍くなります。
鈍った刃はダメージがかなり少なく、店では受け入れられません。
私のグラインダーを使えば、全ての刃を再び鋭くすることができます。

@ELIの研究所の巻物 その1
"VI" IS A RUNE OF WATER, WHICH CAN HEAL AND SICKEN ALIKE.
"VI" ALTARS LIKE THIS REVIVE DEAD BONES.
「VI」は水のルーンで、治癒と病の両面に効果があります。
このような「VI」の祭壇は、死んだ骨を蘇らせます。

@ELIの研究所の巻物 その2
"YA" IS A RUNE OF EARTH.
IT PROTECTS, BUT ALSO BURDENS.
「YA」は土のルーン文字です。
守護すると同時に、重荷も背負います。

@ELIの研究所の巻物 その3
"FUL" IS A RUNE OF FIRE, LIGHT AND CHAOS.
IT ALSO STANDS FOR RAGE AND DESTRUCTION OF YOUR FOES.
「FUL」は火、光、混沌のルーンです。
また、怒りと敵の破壊も表します。

@ELIの研究所の看板
THE DARKNESS IS SOMETIMES MORE REVEALING THAN THE LIGHT
闇は時に光よりも多くのことを明らかにする

@ELIの研究所地下でのトーハムのセリフ
TORHAM: COULD THIS BE ELI?
WHAT HAS HAPPENED HERE?
AND IF THIS IS INDEED ELI, WHERE IS HIS CRUTCH?
トーハム:もしかしてこれがエリ?
一体何が起こったんだ?
もし本当にエリなら、彼の松葉杖はどこだ?

@ELIの研究所地下の巻物 その1
FIRE, BLADES AND SOMETIMES EVEN BRUTE FORCE CAN HACK THROUGH DOORS.
STRONGER DOORS WILL ENDURE A LOT, THOUGH.
火、刃物、そして時には暴力さえも、ドアを突き破ることがあります。
しかし、より頑丈なドアは、多くの困難に耐えることができます。

@ELIの研究所地下の巻物が沢山ある棚
AT THE DAWN OF THE SECOND ERA, DRAGOTH, THE ANCIENT, BECAME CORRUPTED BY CHAOS AND TRIED TO DESTOY ALL KNOWN WORLDS.
第二紀の幕開けとともに、古代のドラゴスは混沌によって堕落し、既知の世界すべてを破壊しようとしました。
THE COUNCIL OF MAGI BANISHED DRAGOTH TO THE VOID THROUGH AN ASTRAL PORTAL, OPENED BY THE POWER CRYSTAL IN SKULLKEEP.
マギ評議会は、スカルキープのパワークリスタルによって開かれたアストラルポータルを通じてドラゴスを虚空へ追放しました。
THE MAGI LOCKED SKULLKEEP AND THEN BROKE THE KEY INTO FOUR PIECES.
EACH PIECE WAS GIVEN TO A DIFFERENT CLAN TO GUARD.
マギはスカルキープに鍵をかけ、その鍵を4つの破片に砕いた。
それぞれの破片は、守るために異なる一族に与えられた。
THE STONE CLAN STAYED INSIDE THE SKULLKEEP TO GUARD THE CRYSTAL SO THAT NOBODY COULD REOPEN THE VOID PORTAL.
ストーン クランは、誰もボイド ポータルを再び開けることができないように、スカルキープ内に留まってクリスタルを守りました。
FOR CENTURIES, DRAGOTH WAS DISRUPITING THE FABRIC OF THE VOID AND HE MANAGED TO CREATE SMALL RIFTS IN IT.
何世紀にもわたり、ドラゴスは虚空の構造を破壊し、そこに小さな亀裂を作り出すことに成功しました。
NOT BIG ENOUGH FOR HIM TO PASS THROUGH, BUT BIG ENOUGH FOR HIS MINIONS AND HIS VOICE THAT CAN CORRUPT THE MEEK MINDS.
彼が通り抜けるには十分大きくはないが、彼の手下たちと、柔和な心を腐敗させる彼の声にとっては十分大きい。
HIS SERVANTS WILL ATTEMPT TO OPEN THE GATE AND RELEARSE HIM SOONER OR LATER AND ZENITH WILL SUCCUMB.
TIME IS RUNNING OUT!
彼の手下たちは遅かれ早かれ門を開けて彼を解放しようと試み、ゼニスは屈服するだろう。
時間は刻々と過ぎている!
DRAGOTH HAS TO BE DEFEATED FOR GOOD.
SOMEONE MUST REACTIVATE THE PORTAL AND ENTER THE VOID TO KILL DRAGOTH ONCE FOR ALL.
ドラゴスを完全に倒すには、必ず倒さなければならない。
誰かがポータルを再起動し、虚空に入り、ドラゴスを完全に滅ぼさなければならない。

@ELI研究所の地下のアイテムを選ぶところの看板
1つのアルコーブのみのコンテンツを持つことができます

@SERIを仲間にしたとき
SERI: THANKS FOR FREEING ME FROM MY JAIL, TORHAM.
I MANAGED TO CONCEAL A HANDY KEY THAT MIGHT OPEN FEW HOUSES IN THE TOWN, BUT THE KEY TO ALCHEMIST'S HOUSE MUST STILL BE SOMEWHERE NEAR HIS CORPSE IN THE WOODS.
セリ:牢獄から解放してくれてありがとう、トーハム。
町の家のいくつかを開けられるかもしれない便利な鍵を隠しておいたけど、錬金術師の家の鍵は森の中の彼の死体の近くのどこかにあるはずよ。

@SERIがいるときにHETMAN'S HOUSEに入ったときのSERIのセリフ
SERI: THIS IS HETMAN'S HOUSE.
HE WILL SURELY HAVE HIS PROPERTY WELL PROTECTED BY SOME TRAPS.
セリ:ここはヘットマンの家だ。
きっと彼の財産は罠でしっかり守られているはずだ。

SERI: WE SHOULD LOOK BEHIND THE PICTURE AT THE WALL.
IT IS A POPULAR HIDING PLACE FOR VALUABLE POSSESIONS.
セリ:壁の絵の裏を見てみよう。
そこは貴重品を隠す場所としてよく使われるんだ。

@最初の村人
SO DRAGOTH IS PLOTTING HIS RETURN?
YOU MUST FINISH ELI'S TASK.
TO KILL DRAGOTH YOU WILL NEED TO RECOVER ALL FOUR CLANKEYS FIRST.
THE FIRST OF THEM WAS STOLEN BY AN EVIL GIANT RESIDING IN A FORTRESS TO THE NORTH.
ドラゴスは復活を企んでいるのか?
エリの任務を遂行しなければならない。
ドラゴスを倒すには、まず4つのクランキーをすべて回収する必要がある。
最初のクランキーは、北の要塞に住む邪悪な巨人に盗まれた。

@長老達の話
SKIN OF SOME BEASTS MAY BE GOOD AT DEFLECTING EITHER BLUNT, OR SHARP ATTACKS. MANY MAGICAL CREATURES ALSO POSES SOME FROM OF ELEMENTAL RESISTANCE.
TAKE CARE TO USE THE MOST EFFECTIVE ATTACKS AGAINST EACH OPONENT.
一部の獣の皮は、鈍器による攻撃や鋭利な攻撃を弾くのに優れている場合があります。多くの魔法生物もまた、何らかの属性耐性を持っています。
それぞれの敵に対して、最も効果的な攻撃を行うよう注意してください。
A GOOD HUNTER ALWAYS COOKS MEAT OF A BEAST HE SLAYS ON A CAMPFIRE ON IN A FIREPLACE, AS SOON AS POSSIBLE.
NOT ONLY IS COOKED FOOD MORE NUTRITIOUS, BUT IT WILL PREVENT IT FROM SPOILING AND REMOVE NATURAL TOXINS.
優れたハンターは、キャンプファイヤーで仕留めた獣の肉を、できるだけ早く暖炉で調理します。調理した食べ物は栄養価が高いだけでなく、腐敗を防ぎ、天然の毒素も除去します。
SHIELDS PROVIDE THE CHEAPEST DEFENCE FOR THEIR COST, BUT THEY HAVE TO BE CARRIED IN HANDS, WHICH COULD BE USED MORE EFFECTIVELY.
SOMETIMES YOU CAN DEFEND WITH A WEAPON IN YOUR LEFT HAND AS GOOD AS WITH A SHIELD.
盾はコストの割に最も安価な防御手段ですが、手に持たなければならず、より効果的に活用できます。
時には、左手に武器を持って防御することで、盾と同じくらい効果的な防御ができることもあります。
DRAWVEN SETTLERS ESTABLISHED SHOPS IN THE GEM MINES UNDERNEATH NEBULAR VALES.
THEY OFTEN USED BOMBS TO DETONATE PILLARS BLOCKING THE CAVE TUNNNELS, BUT MANY DIED DUE TO ACCIDENTAL CAVEINS AND EXPLOSIONS.
ドローベンの入植者たちは、ネビュラー・バレーの地下にある宝石鉱山に商店を構えました。彼らは洞窟トンネルを塞ぐ柱を爆破するために爆弾を使うことが多かったのですが、偶発的な落盤や爆発により多くの人々が命を落としました。
CLOTHES DO NOT PROVIDE SUCH STRONG PROTECTION AS AN ARMOR, OF COURSE, BUT THEY ARE MORE COMFORTABLE.
IF YOU ARE A MAGE OR PRIEST, YOU MAY CONSIDER WEARING THEM TO TIRE LESS AND REGENERATE MANA MUCH FASTER.
もちろん、衣服は鎧ほど強力な防御力はありませんが、より快適です。
魔術師や僧侶であれば、疲労を軽減し、マナの回復を早めるために衣服の着用を検討するかもしれません。
TURTLE BEASTS ARE BEEFY, BUT VERY SLOW.
MOREOVER, THEY WILL NOT ATTACK IF YOU DO NOT COME TOO CLOSE.
GONMES, ON THE OTHER HAND, ARE VERY AGILE, FAST AND CAN LEAP OVER PITS.
THEY WILL HARASS YOU ENDLESSLY!
タートルビーストは体格は大きいですが、動きは非常に遅いです。
さらに、近づきすぎなければ攻撃してきません。
一方、ゴンメスは非常に機敏で、素早い動きをし、落とし穴を飛び越えることもできます。
彼らはあなたを際限なく攻撃してきます!

@LIGHTNINGH KEYで開く扉の近くの石碑
DRUDGEWHIT GEMSTONE MINES
(CURRENTLY CLOSED DUE TO NUMEROUS CAVEINS)
ドラッジウィット宝石鉱山
(多数の崩落のため現在閉鎖中)

@薬局っぽい店の入り口の人
HAVEN'T YOU SEEN MR. FLUFFIUS, MY DOG?
HE MUST GOT LOST SOMEWHERE IN THE TUNNELS TO THE EAST.
HE IS THE LAST THING THAT CONNECTED ME TO THE LIFE ON SURFACE.
BRING HIM BACK AND I SHALL OFFER YOU MY BEST POTIONS.
私の犬のミスター・フラッフィアスを見なかったか?
東のトンネルのどこかで迷子になったに違いない。
彼は私を地上の世界に繋いでいた最後の存在だ。
連れ戻してくれたら、最高の薬を差し上げよう。

@巻物
TINIY OBJECTS CAN BE THROWN THROUGH BARS.
小さな物体はバーを通して投げられる可能性があります。

@MR. FLUFFIUSを薬局っぽい店の入り口の人の前に連れていく
THANK YOU SO MUCH FOR BRINGING MR. FLUFFIUS BACK!
ALL THESE BATS AND WORMS...
THEY JUST GET STUCK IN ONE'S THROAT AFTER A WHILE.
NOTHING LIKE A TASTY SHANK!
MMM, YUMMY!
GO, CHECK MY NEW OFFER OF POTIONS!
ミスター・フラッフィアスを復活させてくれて本当にありがとう!
コウモリとミミズがいっぱい…
しばらくすると喉に詰まってしまうんだ。
美味しいシャンクに勝るものはない!
うーん、うまい!
さあ、新しいポーションのオファーをチェックして!

@炭鉱夫
BEHIND ME THERE USED TO BE A TUNNEL TO THE GEM MINES, BUT IT COLLAPSED, BURYING ALL THE MINERS INSIDE.
EVER SINCE MOANING OF THE SPIRITS ECHOES MY HALLS.
PLEASE, NOBLE HERO, PUT AN END TO THEIR MISERY ONCE FOR GOOD!
かつて私の背後には宝石鉱山へ続くトンネルがあったが、崩落し、そこにいた鉱夫たちは皆埋もれてしまった。
それ以来、精霊たちの呻き声が私のホールに響き渡る。
どうか、高貴なる英雄よ、彼らの苦しみに一度でいいから終止符を打ってください!

@炭鉱夫からの依頼を達成したとき
THANK YOU FOR FREEING THE SPIRITS OF THE UNFORTUNATE MINERS FROM THE ETERNAL TORMENT.
NOW I CAN BURY THEIR BONES WITH PROPER CEREMONIES.
AS A REWARD I WILL SELL YOU ANYTHING YOU WILL WISH FROM OUR LIMITED SUPPLIES.
不運な鉱夫たちの魂を永遠の苦しみから解放してくださったことに感謝いたします。
これで、彼らの骨を適切な儀式で埋葬することができます。
報酬として、限られた在庫の中から、ご希望のものを何でもお売りいたします。

@TURTLE FORTRESSの近くの石碑
TURTLE FORTRESS
BUILD BY BALGUR THE BALD IN THE YER 35 OF THE SECOND ERA.
ABANDONED IN THE YEAR 39 OF THE SECOND ERA, DUE TO THE LACK OF SUBSTANTIAL MINERAL DEPOSITS TO GUARD.
タートル要塞
禿頭ブルグルによって第二紀35年に築かれた。
守るべき十分な鉱床が不足していたため、第二紀39年に放棄された。

@TURTLE FORTRESSの看板
NOT EVERYTHING IS AS IT SEEMS GUESS OR RUN!
すべてが見た目通りというわけではありません。推測するか、逃げてください!

@TURTLE FORTRESSのボスを倒したとき
TORHAM: YOUR REIGN OF TERROR HAS ENDED!
トーハム: 恐怖政治は終わった!

@TURTLE FORTRESSの地下の看板
TO STOP ARROWS COMING AT YOU, SHOOT AT THEM!
あなたに向かって来る矢を止めるには、矢を撃ちましょう!

@TURTLE FORTRESSの地下の看板
ALL MAGIC IS TWISTED IN HERE
すべての魔法がここに詰まっています

@TURTLE FORTALESSのボスを倒した後の最初の村人
YOU DID IT!
NEBULAR VALE IS FREE FROM THE USURPER AND HIS EVIL MINIONS.
THE SECOND KEY IS BURIED IN ONE OF THE TOMBS OF THE URKRIEG CEMETERY TO THE SOUTHEAST.
I HOPE THE DEAD IN THERE HAVE NOT BEEN DISTURBED YET.
やったな!
ネビュラー・ヴェイルは簒奪者とその邪悪な手下から解放された。
二つ目の鍵は、南東にあるウルクリーク墓地の墓の一つに埋められている。
そこに眠る死者たちがまだ邪魔されていないことを願う。

@TURTLE FORTALESSのボスを倒した後の長老達の話
THE SOUTHEASTERN CEMETERY YOU ARE ABOUT TO ENTER IS A SITE OF FINAL REST OF OUR BRAVEST SOLDIERS FROM THE GREAT WAR.
YOU BETTER NOT MESS WITH THEIR REMNANTS, THEY MAY COME BACK TO PUNISH YOU FOR SUCH DISRESPECT.
これから入ろうとしている南東墓地は、大戦で戦死した勇敢な兵士たちが眠る場所です。
残党に手を出すのはやめましょう。不敬な行いをした罪で、彼らはあなたを罰するために戻ってくるかもしれません。
DID YOU KNOW THAT YOU CAN USE BOMBS TO BLOW UP CAVE PILLARS?
YOU CAN USE THEM TO BREAK DOORS AND OTHER OBSTACLES TOO, BUT THIS CAN ALSO BE ACHIEVED BY OTHER MEANS, SO YOU SHOULD SAVE BOMBS FOR THE HEAVY DUTY.
爆弾を使って洞窟の柱を爆破できることをご存知ですか?
爆弾はドアやその他の障害物を破壊するのにも使えますが、他の方法でも同じ効果が得られるので、爆弾は強力な攻撃のために温存しておきましょう。
YOU MAY OBTAIN MAGIC RUNES NOT ONLY FROM SCROLLS, BUT FROM POTIONS OR MAGICAL ITEMS AS WELL.
JUST LOOK FOR ITEMS WITH MAGICAL RUNES INSCRIBED ON THEM AND THEN TRANSCRIBE THOSE INTO YOUR SPELLBOOK, THILE EQUIPPED.
魔法のルーンは巻物だけでなく、ポーションや魔法のアイテムからも入手できます。
魔法のルーンが刻まれたアイテムを探し、装備した状態で魔法書に書き写してください。
OUR BRAVEST WARLORD WAS MUMMIFIED AND ENTOMBED AT THE END OF A GREAT HALL.
THE CLAN KEY YOU SEEK WILL MOST LIKELY BE STORED IN HIS SARCOPHAGUS.
I PRAY THAT HIS SPIRIT HAS NOT YET BEEN CORRUPTED BY CHAOS AND EVIL.
我らが最強の武将はミイラ化され、巨大な広間の奥に埋葬された。
あなたが探している一族の鍵は、おそらく彼の石棺に納められているだろう。
彼の魂がまだ混沌と悪によって腐敗していないことを祈る。
WHILE GIFTS OF THE EARTH AND BEASTS TO HUNT ARE PLENTIFULL IN EASTERN WOODS, FOOD MAY BECOME QUITE RARE IN THE HOSTILE SWAMPS OF WEST.
SAVE YOUR FOOD EVEN THOUGH YOU MAY THINK THERE IS PLENTY.
東の森には大地の恵みと狩猟できる獣が豊富にいますが、西の過酷な沼地では食料が極めて少なくなる場合があります。
たとえ食料が十分にあると思っても、必ず取っておきましょう。
EVEN THOUGH YOU MAY THINK THERE IS PLENTY.
BE CAREFULL!
ONCE YOU ENTER THE GRAVEYARD YOU MAY ENCOUNTER SPIRITS OF THE DEAD.
YOU CAN PUT THEM BACK TO REST ONLY BY DISPELL MAGIC OR BY MAGICAL WEAPONS.
たくさんあると思っていても、気をつけろ!
墓地に入ると、死者の霊に遭遇するかもしれない。
彼らを鎮めるには、解呪魔法か魔法の武器を使うしかない。

@URKRIEG CEMETERY入り口の石碑
URKRIEG CEMETERY SURRENDER ALL YOUR GOLD, YEE WHO WISH TO ENTER!
ウルクリーク墓地 入場を希望する者は、所持金の全てを差し出せ!

@URKRIEG CEMETERY南東の祭壇の巻物
SACRIFICE SWAMP FRUIT HERE TO LIFT ANY CURSE.
呪いを解くには、ここで沼の果実を犠牲にしてください。
FLUX HAZE FREVENTS EVIL SPIRITS FROM TELEPORTING ON A HALLOWED LOCATION THAT IT OCCUPIES.
FLUX HAZE は、それが占める神聖な場所に邪悪な霊がテレポートするのを防ぎます。

@AETHER BLOSSOMが置いてある墓の巻物
THIS BLOSSOM BELONGED TO MY BELOVED ONCE.
SHE NOW RESTS ETERNALLY IN A SECLUDED GRAVE TO THE WEST AND TO THE NORTH.
この花はかつて私の最愛の人のものでした。
彼女は今、西と北の隔絶された墓の中で永遠に眠っています。

@URKRIEG CEMETERY地下東側の看板
HALLS OF THE SPIRITS.
STAY FOR A WMILE OR STAY FOREVER!
精霊の殿堂。
少しの間滞在するか、永遠に滞在するか!

@ボーパルの剣の周りの巻物
MY GREED AND THE MISGUIDED OBLIGATION TO MY ANCESTORS EVENTUALLY LED ME TO MY DOOM.
DAMN THE SWORD AND MY FATHERS!
我が貪欲と、祖先への誤った義務感が、ついに私を破滅へと導いた。
剣と父祖を呪え!
I WILL NEVER CEASE TO REGRET THAT I DID NOT SELL THE SWORD OF MY FATHER, SO THAT I COULD AFFORD TO BUY THE CURE.
私は治療薬を買うために父の剣を売らなかったことを決して後悔しなくなることはないだろう。
6 GOLD COINS!
6 GOLD COINS WAS ALL THAT I NEEDED AND ME AND BY BELOVED, WE COULD HAVE LIVED FOR MANY MANY YEARS!
金貨6枚!
金貨6枚があれば、私と最愛の人は何年も生きていけるはずだったのに!

@キャスのルーンの巻物
TO CHANNEL THE ENERGY OF AN ELEMENT INTO A PROJECTILE USE "KATH" RUNE.
THIS IS BASIC RUNE FOR CASTING COMBAT SPELLS.
エレメントのエネルギーを発射物に導くには、「KATH」ルーンを使用します。
これは戦闘呪文を唱えるための基本的なルーンです。

@ヴェンのルーンの巻物
WITH THE "VEN" RUNE THE EFFECT OF THE SPELL WILL MANIFEST ITSELF FOR A LIMITED PERIOD OF TIME, BUT CAN BE OF GREAT UTILITY.
「VEN」ルーンを使用すると、呪文の効果は限られた期間にのみ現れますが、非常に役立ちます。

@目のところの巻物
YOU MAY ENTER MY TOMB ONLY IF YOU ARE NOT A THIEF.
SHOW ME YOUR WEALTH TO PROVE THAT YOU DO NOT SEEK TO STEAM ENYTHING.
泥棒でなければ、私の墓に入ることは許される。
何も盗もうとしていないことを証明するために、あなたの富を見せなさい。

@HALLS OF THE SPIRITSのエリアの看板
PRESS THIS FOR A SAFE EXIT OR TAKE A RISK FOR A REWARD.
安全に退出するにはこれを押してください。または、リスクを負って報酬を得てください。
PRESS THIS TO CLAIM YOUR REWARD NOW.
今すぐ報酬を受け取るには、これを押してください。
YOU MAY NOW COLLECT YOUR WELL DESERVED REWARDS.
今なら当然の報酬を受け取ることができます。

@金貨スロットだらけのところの看板
ONE WEAPON, ONE DESTINY.
一つの武器、一つの運命。

@LICHを倒したとき
TORHAM: REST IN PIACE, POOR SOUL!
トーハム:安らかに眠ってください、哀れな魂よ!

@DUNKLAG TUNNELS 入り口
DUNKLAG TUNNELS
ENTER AT YOUR OWN RISK
ダンクラーグトンネル
自己責任でご入場ください

@DEVOURERをやっつけて地上に出る梯子の前
TORHAM: I HAVE NOT SEEN A DIGGER WORM OF SUCH A SIZE IN MY WHOLE LIFE.
DIGGER WORMS USUALLY CAN'T SWALLOW A MAN WHOLE AND DON'T HAVE AN IMPENETRABLE CARAPACE.
WE SHOULD BE ABLE TO FIGHT THEM OFF BY NORMAL MEANS.
トーハム:こんな大きなジガーワームは生まれて初めて見た。
ジガーワームは普通、人間を丸呑みすることはできないし、貫通不能な甲羅も持っていない。
普通の手段で撃退できるはずだ。

@壁に書かれたヒント
SECRET STEEL MUST NOT PASS OVER THE SEAL
秘密の鋼鉄は封印を越えてはならない

@CORDAINが仲間にいるときに秘密の入り口の上に立つ
CORDAIN: THIS MUST BE IT!
THE ENTRANCE TO THE DEEP CITY.
IT HAS COLLAPSED, BUT THAT'S NOTHING MY BOMBS COULD NOT CLEAR.
THIS IS SO EXCITING!
コーデイン:ここがそうだ!
ディープシティへの入り口だ。
崩壊しているが、爆弾で除去できないことはない。
これはすごい!

@SECRET SETTEL MUST NOT PASSの入り口の巻物
THEY ARE SO HORRIBLY SCARED THAT THEIR SACRED SECRETS OF METALLURGY COULD REACH THE SURFACE AND BE PLAGIATED.
彼らは、冶金学の神聖な秘密が表面に出て盗用されるのではないかと非常に恐れています。
THE ENCHANTMENTE OF THEIR STEEL WILL DISAPPEAR WHENEVER IT IS TAKEN FROM IT'S ORIGINAL OWNER AND CAN NEVER BE RESTORED.
鋼の持つ魔法は、元の所有者から奪われると消えてしまい、二度と復元することはできません。
THE DEEP ONES STARTED TO BLOW UP PILLARS WITH THEIR BOMBS TO CREATE CAVEINS.
THEY WANT TO PREVENT US FROM GETTING BACK.
ディープワンズは爆弾で柱を爆破し、洞窟を作り始めました。
彼らは私たちが戻れないようにしようとしているのです。

@CLETUS THE MYSTICの前に立つ
TORHAM:THIS IS A HOMUNCLUS!
THEY ARE MUTE CREATIONS OF A GREAT ARCANE POWERS, BONDING ASTRAL SPHERES TO MATERIAL REALM.
HE COULD GET US FROM HERE!
トーハム:こいつはホムンクルスだ!
彼らは偉大な神秘の力によって生み出された、アストラル界と物質界を繋ぐ沈黙の創造物だ。
彼ならここから我々を救ってくれるだろう!

@RA SHIELDのところの壁のメッセージ
ATTENSION:UNSTABLE FLOOR
注意:床が不安定です

@EQUUSを仲間にしたとき
EQUUS: GOD'S BE THANKED, YOU SAVE D ME!
NOW HURRY TO THE TOWN!
I NEED TO REPORT TO THE CLANCHIEF AND THEN MOBILIZE TOWNSGUARD TO RECLAIM THE CLANKEY.
WE MAY ALSO WANT TO STOP IN MY HOUSE TO PICK UP ALL MY GEAR.
エクウス:神に感謝!助けてもらった!
今すぐ町へ急げ!
族長に報告して、町の衛兵を動員してクランキーを取り戻さなきゃ。
ついでに家に立ち寄って、装備を全部取りに行くのもいいかもな。

@RIEDBURGの石碑
WELCOME TO RIEDBURG
LAST PLACE OF RESPITE IF YOUR JOURNEY LEADS YOU WEST.
リートブルクへようこそ
西へ旅するなら、ここが最後の休息の地です。

@RIEDBURGの村人 その1
OUR SMITH GRAEN JOINED EQUUS ON HIS EXPEDITION TO THE EAST.
WHAT A FOLLY! NOW OUR SMITH AS WELL AS CAPTAIN OF OUR GUARDS ROT IN THE BOWELS OF DEVOURER, WHILE WE ARE SHORT BOTH OF MEN AND GOOD ARMS.
我らが鍛冶屋グレインが、エクウスの東方遠征に同行した。
何という愚行だ!今や我らの鍛冶屋と衛兵隊長はデバウラーの腹の中で朽ち果て、我らは人員も武器も不足している。

@RIEDBURGの村人 その2
WE ARE CURRENTLY SURROUNDED BY THE MONSTROUS TREES AND BLOBS THAT NO DOUBT DRAUG SUMMONED.
IF ONLY OUR GUARD CAPTAIN EQUUS WAS HERE.
HE WOULD SURELY BE ABLE TO ORGANIZE SOME AMBUSH TO CLEAN OUT THE MARSH.
我々は現在、間違いなくドラウグが召喚したであろう巨大な木々と塊に囲まれている。
我々の護衛隊長エクースがここにいてくれたら。
彼ならきっと待ち伏せ攻撃を仕掛けて沼地を一掃してくれるだろう。
→WHERE IS HE? 彼はどこにいますか?
YES, EQUUS, CAPTAIN OF THE TOWNSGUARD, WENT THROUGH THE TUNNELS TO ASK FOR HELP IN DONNERSDORF.
WE HAVE NOT HEARD FROM HIM SINCE.
I JUST HOPE HE DID NOT MEET HIS GUESOME DEMISE INSIDE OF THAT MONSTROUS WORM!
そうだ、町の衛兵隊長エクウスがトンネルを通ってドネルスドルフに助けを求めに行ったんだ。
それ以来、彼から連絡はない。
あの怪物のような虫の中で、彼が最期を迎えていないことを祈るばかりだ!
→WHO'S DRAUG? ドラウグって誰?
HE IS A DRUID THAT USED TO TAKE CARE OF THE WOODS TO THE WEST, BUT HE BECAME CORRUPTED.
NOW THE FOREST IS FULL OF HIS FOUL MINIONS.
UNFORTUNATELY HE IS THE ONE WHO WAS APPOINTED AS A KEEPER OF THE CALN KEY.
彼はかつて西の森の守護者だったドルイド僧だが、堕落してしまった。
今や森は彼の邪悪な手先で満ちている。
残念ながら、彼はカルンの鍵の番人に任命されたのだ。
→PIECE OF KEY 鍵となるもの
WITHOUT CLAN KEY NOBODY WILL BE ABLE TO ENTER THE SKULLKEEP AND RECLAIM IT BACK FROM RAGOTH BEFORE HE USES THE CRYSTAL OF POWER TO OPEN PORTAL TO THE WORLD OF CHAOS.
THEN WE WOULD BE TRULY LOST FOREVER!
クランキーがなければ、誰もスカルキープに入り、ラゴスがパワークリスタルを使って混沌の世界へのポータルを開く前にそれを奪還することはできません。
そうなれば、我々は永遠に失われてしまうでしょう!
→パーティにエッカスがいる
EQUUS! YOU RETURN! AND YOU BRING CHAMPIONS WITH YOU!
PERHAPS THERE IS SOME HOPE AFTER, ALL! YOUR BRAVE MEN ARE FIGHTING MINIONS OF DRAUG IN THE MARSH.
HE MUST HAVE SURELY RETURNED TO THE CIRCLE OF ELEMENTS!
エクウス!お帰りなさい!しかも勇者たちを連れて!
もしかしたら、まだ希望はあるかもしれないぞ!勇敢な兵士たちが沼地でドラウグの手先と戦っている。
きっと彼はエレメントの輪に戻ったに違いない!

@EQUUSがいる状態でEQUUSの家に入る
EQUUS: THIS IS MY HUMBLE PROVISIONARY HOME, BEFORE I REUNITE WITH MY BRETHREN IN WHISPERING GROTTO.
I HAVE STASHED SOME VALUABLES BEHIND THE PICTURE, SO WE MAY USE THEM.
I KNO, I KNO! NOT VERY ORIGINAL HIDEOUT!
エクウス:ここは、囁きの洞窟で仲間と再会するまでの、私のささやかな仮住まいだ。
貴重品は絵の後ろに隠してあるので、使えるかもしれない。
そうだ、そうだ!あまり独創的な隠れ家じゃないな!

@RIEDBURGのALCHEMIST'S HOUSEの中の巻物
RUNE CHARM: RESIST MAGIC
MEZMAR: RESIST POISONJEWEL
SYMAL: CONSUME
LESSILLUMULET:SEE IN DARKNESS
ルーンチャーム:魔法耐性
メズマール:毒耐性ジュエル
シンボル:消費
レスイルムレット:暗闇でも見える
TO CREATE A TEMPORAL AURA INVOKE "IR" RUNE.
一時的なオーラを作成するには、「IR」ルーンを呼び出します。

@RIEDBURG MOOR入り口の石碑
RIEDBURG MOOR PLEASE DO NOT DISTURB LOCAL FLORA
リートブルク湿原 地元の植物を乱さないでください

@RIEDBURG MOORに落ちている巻物
BY MOVING ON A FRESH SOIL EVIL TREES REGAIN MUCH OF THEIR LOST VITALITY.
KILL THEM FAST BEFORE THEY CAN DO THAT.
邪悪な木々は、新しい土壌に移ることで、失われた活力の多くを取り戻します。
そうなる前に、急いで駆除しましょう。
IF WOUNDED, THE EVIL TREES CAN UPROOT AND THEN SLOWLY MOVE TO ANOTHER TILE.
USE FIRE AND BLADES TO CUT THEM DOWN FAST.
邪悪な木々は傷つくと根こそぎ倒れ、ゆっくりと別のタイルへと移動します。
火と刃を使って素早く切り倒しましょう。

@魔術師の隠れ家の装備を全て購入すると出てくる巻物
EXACT FORMULA IS UNKNOWN, BUT IT CONTAINS JICAMA, SOME SHROOM AND A RARE GEM.
LET THE COLOR GUIDE YOUR CHOICES.
正確な配合は不明ですが、ヒカマ、キノコ、そして希少な宝石が含まれています。
色で選んでみてください。
A GIFT FOR A LOYAL CUSTOMER.
THIS SWORD CAN BE IMBUED WITH A GREAT MAGICAL POWER, BUT IT NEEDS TO BE SHARP FOR THAT.
忠実な顧客への贈り物。
この剣には強力な魔力が込められるが、そのためには鋭く研ぎ澄まされていなければならない。


TORHAM: THE CIRCLE HAS BEEN CLEANSED FROM YOUR CORRUPTION, DRAUG!
トーハム: サークルはあなたの腐敗から一掃されました、ドラウグ!

MISTY GLADE
MAELURN TEMPLE -WEST
WHISPERING GROTTO - SOUTHWEST
TOWER OF THE SEVEN THUNDERS -NORTH
ミスティ・グレイド
メイルン神殿-西
ささやきの洞窟 - 南西
七雷の塔 - 北

TORHAM: WHAT HAPPENED? MY HEAD IS HURTING.
トーラム: 何が起こったのですか? 頭が痛いです。

TORHAML: ALL PAGES WITH RUNES HAVE BEEN TORN OUT FROM THIS SPELLBOOK. IT SEEM THAT THE JAILOR ALLOWED THE PRISONER TO USE IT AS A SOURCH FOR PARCHMENTS IN A CRUEL JOKE.
BUT WHAT HE COULD PROSSIBLY USE TO WRITE?
トーハムル: この魔法の書から、ルーン文字のあるすべてのページが切り取られました。 看守は残酷な冗談で囚人が羊皮紙の材料としてそれを使用することを許可したようです。
しかし、彼はおそらく何を使って書くことができるでしょうか?

I SHOULD STAY STILL! RATTLING OF THE SHACKLES ANGERS THEM AND THAN THEY COME TO GIVE ME MORE BEATING.
I CAN TAKE NO MORE!
じっとしていなければなりません! 手かせのガタガタ音が彼らを怒らせ、さらに私を殴りに来るのです。
これ以上は無理です!

TORHAM: THIS BONE ISTHIN AND LONG ENOUGH TO REACH DEEP INSIDE THE GRATE.
トーハム: この骨は薄くて、火格子の奥まで届くほど長いです。

TORHAM: SOMEONE WAS USING THIS STICK TO PULL OBJECTS OUT FROM THIS GRATE, UNTIL HE LOST IT INSIDE AS WELL.
I GUESS THIS CLUMSINESS OF HIS PUT AN END TO WATEVER ELABORATE ESCAPE PLAN HE HAD.
トーハム: 誰かがこの棒を使ってこの格子から物体を引き抜いていましたが、その棒も中に紛失してしまいました。
彼のこの不手際が、彼が立てた綿密な逃亡計画に終止符を打ったのだろう。

TORHAM: THIS SCROLL IS WRITTEN WITH BLOOD.
BUT WHAT COULD THE PRISONER POSSIBLY USE AS A QUILL?
トーハム: この巻物は血で書かれています。
しかし、囚人は羽根ペンとして何を使用できたでしょうか?

TORHAM: EMM, GROSS!
THIS POOR FELLOW HAS BEEN EATEN BY A BLOB.
WHEREVER THE FOUL MONSTER IS, IT LEFT SOME MEAT ON THE BONES FOR LATER.
PERHAPS IT WILL COME OUT TO FINISH ITS'S MEAL NOW, IF IT SMELLS IT UP CLOSE.
トーハム: うーん、ひどい!
この哀れな男は塊に食べられてしまった。
汚い怪物がどこにいても、骨の上に肉が残っているのです。
おそらく、近くで匂いを嗅いだら、今すぐ食事を終えるために出てくるでしょう。

TORHAM: THIS MONK MUST HAVE BEEN CARRYING A KEY WITH HIM, WHEN THE GIANTS CAPTURED HIM.
THEY DID NOT EVEN BOTHER TO TAKE IT FROM THIM.
IT MUS UNLOCK SOME DOORS BACK AT THE MONASTERY.
トーハム: この僧侶は巨人に捕らえられたとき、鍵を持ち歩いていたに違いありません。
彼らは彼からそれを取り上げることすらしませんでした。
修道院に戻っていくつかのドアの鍵を開けなければなりません。

OUR WARROM MAY BE OF SOME USE AFTER ALL!
WE SHOULD PREPARE THE INVASION TO THE GROTTO TO RETRIEVE THE STAFF SOON.
結局のところ、私たちの戦争は何らかの役に立つかもしれません!
すぐにスタッフを回収するために洞窟への侵入の準備をする必要があります。

IN THE END WE WARE ABLE TO COERCE THE MONKS TO JOIN OUR CAUSE.
HAITU, THOUGH, REMAIN MOSTLY STUBBORN.
最終的に、私たちは僧侶たちに私たちの運動に参加するよう強制することができました。
しかし、ハイトゥは依然としてほとんど頑固なままである。

THE MONKS EVEN BOAST THEY KNOW A SHORTCUT TO THE VOID, BUT FOR THAT THEY WILL NEED USTO RETRIEVE THE NUMENSTAFF.
修道士たちはヴォイドへの近道を知っているとさえ自慢していますが、そのためには私たちがヌーメンスタッフを回収する必要があります。

RETURN WHAT IS OURS AND TAKE WHAT YOU WANT!
私たちのものを返して、欲しいものを受け取ってください!

SOME OF OUR BRETHREN DO NOT APPROVE OF OUR NEW ALLEGIANCE.
THEY NEED TO BE STOPPED, BEFORE THEY CAN JOIN OUR ENEMIEES.
私たちの同胞の中には、私たちの新たな忠誠を認めていない人もいます。
彼らが私たちの敵に加わる前に、彼らを止める必要があります。
WE CAN'T SIMPLY IMPRISON THEN AND INTERROGATE THEN WITHOUT CAUSING DISCORD AMONG OTHERS, THAT IS WHY WE COUNT ON YOU.
私たちは、他人の間に不和を引き起こすことなく、単に投獄し、尋問することはできません。だからこそ、私たちはあなたを頼りにしています。
DO NOT WORRY ABOUT FEEDING THEM.
WE CAN PROVIDE YOU WITH NECESSSARY SUPPLIES, UNTIL YOU CAN MAKE THEM SPEAK.
餌をあげる心配はありません。
彼らが話せるようになるまで、必要な物品を提供します。

I, ABBOT OF THE MALURN TEMPLE, WEOCOME YOU, PILGRIM.
FEEL FREE TO TAKE ANY FRUITS FROM OUR GARDEN OR EVEN ANY FOOD FROM OUR CELLARS, BUT PLEASE STAY AWAY FROM LOCKED AREAS.
WHAT BRINGS YOU TOU OUR TEMPLE, ANYWAY?
私、マルーン寺院の住職、ようこそ、巡礼者。
私たちの庭から果物やセラーから食べ物を持ち出すのは自由ですが、施錠されたエリアには近づかないでください。
それにしても、なぜあなたは私たちの寺院に来たのですか?
LOCKED AREAS
施錠されたエリア
CEREMONIAL ROOMS, MOSTLY, BUT ALSO PRIVATE CHAMBERS OF MY BROTHERS AND STORAGE ROOMS WHERE WE KEEP OUR MODEST PROPERTY.
WHY DO NOT YOU VISIT OUR TRADEPOST IN THIS WING INSTEAD?
WE OFFER RARE MAGIC WEAPON!
ほとんどが儀式用の部屋ですが、兄弟たちの私室や、私たちのささやかな財産を保管する保管室もあります。
代わりに、この棟にある私たちの貿易基地を訪れてみませんか?
珍しい魔法の武器を提供します!
PIECE OF KEY
鍵の一部
AH, WHAT MAKES YOU TO ASK FOR THE KEY SO SUDDENLY?
IS IT BECAUSE OF THE THREAT OF DRAGOTH?
YES, WE WOULD BE PLEASED TO HELP, BUT FIRST YOU MUST PROVE YOURSELF TO US BY RETRIEVING NUMENSTAFF FROM HAITU, WHO STOLE IT.
ああ、どうしてそんなに突然鍵を要求するのですか?
ドラゴスの脅威のせいでしょうか?
はい、喜んでお手伝いさせていただきますが、その前に、あなたはヌーメンスタッフを盗んだハイツからヌーメンスタッフを取り戻して、私たちに自分自身を証明しなければなりません。
HAITU
ハイツ
THEIR CAVE DWELLING LIES JUST BENEATH OUR TEMPLE.
YOU MAY GET THERE THROUGH THE ENTRANCE TO THE EAST OF OUR GARDEN, BECAUSE HAITU SURELY GUARD THE ENTRANCE FROM THE MISTY GLADE AND I DOUBT THEY WOULD LET YOU IN.
彼らの洞窟住居は私たちの寺院のすぐ下にあります。
あなたは私たちの庭の東の入り口からそこに行くことができます、なぜならハイトゥは霧の空き地からの入り口を確実に守っています、そして彼らがあなたを入れてくれるとは思えないからです。
INFILTRATE
潜入
ENTER THE CAVE TO THE SOUTHEAST OF OUR AMBIT.
THERE LIES A SECRET ACCESS TO THE HAITU HIDEOUT.
GET INSIDE, GRAB THE STAFF AND HURRY BACK TO THE TEMPLE.
IF YOU DO IT FAST, YOU MAY AVOID FIGHTING THE HAITU.
私たちの敷地の南東にある洞窟に入ります。
そこにはハイトゥの隠れ家への秘密のアクセスがあります。
中に入り、スタッフを捕まえて、急いで寺院に戻ります。
素早く行動すれば、ハイトゥとの戦いを避けられるかもしれません。
NUMENSTAFF
ヌーメンスタッフ

WE NEED MORE TIME!
SOON WE WILL LEARN HOW TO OPEN GATE TO THE VOID WITH THE IMBUED NUMENSTAFF AND FREE OUR LORD.
もっと時間が必要です!
間もなく、私たちは染み込んだヌーメンスタッフを使って虚空への門を開け、主を解放する方法を学びます。
THE HAITU ARE DEAF TO THE VOICE OF THE VOID.
THEY DO NOT DESERVE TO KEEP THE STAFF.
WE WILL HAVE TO TERMINATE THEM.
ハイトゥ人は虚無の声に耳を傾けません。
彼らにはスタッフを雇用し続ける資格はない。
私たちは彼らを終了させなければなりません。
THE HAITU GROW IMPATIENT WITH EXAMINATIONS OF THE NUMENSTAFF.
IF ONLY THEY KNEW ITS TRUE POTENTIAL THEY WOULD FEAR US.
ハイトゥ族はヌーメンスタッフの調査に焦りを感じる。
彼らがその本当の可能性を知ってさえいれば、彼らは私たちを恐れるでしょう。
BY USING THE FLUDIUM, WE TAPPED IMMENSE POWERS IN THE NUMENSTAFF, BUT WE HAD TO MELT THE CLAN KEY IN THE PROCESS.
フルジウムを使用することで、私たちはヌーメンスタッフに計り知れない力を利用しましたが、その過程でクランキーを溶かす必要がありました。
THE FLUIDUM COMPOSES AND COMBINES ALL OF THE ELEMENTS, BUT DECOMPOSES ANY ITEM BACK TO ITS ORIGINAL ELEMENTS TOO.
流体はすべての要素を構成および結合しますが、あらゆるアイテムを元の要素に分解します。
WE ARE KEEPERS OF THE FLUIDUM.
THIS POWERFUL SUBSTANCE CAN BE MAINTAINED ONLY WITHIN THE GREAT CAULDRON IN OUR SANCTUM.
私たちは流体の番人です。
この強力な物質は、私たちの聖域の大釜の中でのみ維持できます。

MOST INTERESTING!
最も興味深いです!

OBTAINING EIGHT RABBIT'S FEET WAS EASY TASK, BUT WE DID NOT KNOW WITH WHAT TO REPLACE A GARGOYLE HEART IN THE FORMULA.
8つのウサギの足を入手するのは簡単な作業でしたが、公式のガーゴイルの心臓を何に置き換えればよいのかわかりませんでした。
EVENTUALLY, BROTHER AMON HAD THE LUCKY IDEA TO MELT THE CLAN KEY INSTEAD!
JUST IMAGINE HUNTING A GARGOYLE!
最終的に、アモン兄弟は、代わりにクランキーを溶かすという幸運なアイデアを思いつきました!
ガーゴイルを狩ることを想像してみてください。

VORAX: SHARP AXE,RED GEM, SPIRIT CAP,PALM APLE
ヴォラックス:鋭い斧、赤い宝石、スピリットキャップ、パームアップル

"SA" IS A RUNE OF DARKNESS.
IT'S USE IS YET TO BE DISCOVERED, AS NO FORMULA CONTAINING THIS RUNE HAS BEEN FOUND YET.
「SAR」は闇のルーンです。
このルーンを含む公式はまだ見つかっていないため、その用途はまだ発見されていません。
ONE OF THE "SAR" COINS WAS LOST IN THE DRAGON PITS.
IT USED TO BELONG TO OUR MERCHANT.
HE VALUES THEM GREATLY!
「SAR」コインの 1 つがドラゴンピットで紛失しました。
以前は私たちの販売者のものでした。
彼は彼らをとても大切にしています!

DEAR BROTHER, I MUST HAVE LOST MY KEY WHILE DINING.
PLEASE DO NOT SWIPE A FLOOR, IT MY END UP IN THE DRAIN.
親愛なる兄弟、食事中に鍵を失くしてしまったようです。
床を拭かないでください。排水溝に落ちてしまいます。

IT DID HIM NO GOOD IN THE END AFTER ALL.
HE IS ROTTING IN ONE OF OUR CELLS NOW, SO THE ANSWER IS NO, PROBABLY.
結局のところ、それは彼にとって何の役にも立たなかった。
彼は今、私たちの独房の中で朽ち果てているので、おそらく答えは「ノー」です。
ONE OF THEM CARRYING SUCH TRINKET FOUGHT US LIKE A DEVIL AND NOW I
WONDER: COULD IT BE MORE THAN A MERE FETISH?
そのような装身具を持った奴らの一人が悪魔のように私たちと戦った、そして今私は
疑問: それは単なるフェチ以上のものではないでしょうか?
HAITSU BELEIVE THAT CARRYING RABBIT'S FOOT MAKES THEM FIGHT FASTER.
THEY REALLY DO HAVE STRANGE NOTIONS.
ハイツは、ウサギの足を運ぶと速く戦うことができると信じています。
彼らは本当に奇妙な概念を持っています。

MOONSTONE:RECOVER FASTER
CLANCHIEF GEM:RESIST HARM
SUZERAIN:BE MORE CAPABLE
CLOAK OF NIGHT:SLEEP BETTER
ムーンストーン:より早く回復する
クランチーフジェム:レジストハーム
宗主国:もっと有能になれ
夜のマント: より良い睡眠を

WIELDER OF THE NUMENSTAFF CAN RECHARGE POEWR IN THE FLUIDUM.
TO PREVENT IT TEMPORARILY, MEL AN AETHER BLOSSOM IN IT.
ヌーメンスタッフの使用者は流体の中でパワーを充電できます。
それを一時的に防ぐには、その中のエーテルの花を溶かしてください。

I CANNOT BEAR THE SHAME ANY LONGER.
THE VOICE HAUNTS ME DAY AND NIGHT.
WE HAVE BETRAYED OUR TRUE MISSION.
もう恥ずかしさに耐えられません。
その声が昼も夜も私を悩ませます。
私たちは真の使命を裏切ってしまいました。

EMERALD ORB:CLERIC BATON GREEN GEM
エメラルドオーブ:クレリックバトン グリーンジェム

CAST "ZO IR RA! FOR ASTRAL TRAVEL.
THIS SPELL WILL ONLY WORK IN THE CENTER OF ARCANE CIRCLE.
MY BROTHERS MUST NOT KNOW!

SHATTER
DEVASTATE
RESURRECT
粉砕
荒廃させる
復活する

I SEE THAT YOU CARRY THE JEWEL OF ANCESTORS.
I WILL TRUST YOU THAT YOU HAVE LEARNED ALL THE SECRETS OF THE MAELURN MONKS TO MAKE THE WISE DICISION ABOUT THE NUMENSTAFF.
PROCEED AND CLAIM IT AS YOUR OWN.
あなたは祖先の宝石を持っているようですね。
ヌーメンスタッフについて賢明な判断を下すために、あなたはメイルン僧侶の秘密をすべて学び取っていると信じます。
続行して、それを自分のものとして主張してください。

TORHAM: NOW THAT THE NUMENSTAFF IS DISCHARGED AGAIN,RERHAPS THE MADNESS IT CAUSED WILL BE OVER.
LET'S GET ITS ELEMENTS FROM THE CAULDRON TO SEE WHAT IT WAS COMBINED WITH.
トーハム: ヌーメンスタッフが再び解雇されたので、おそらく、それが引き起こした狂気は終わるでしょう。
大釜からその要素を取り出して、何が組み合わされているかを見てみましょう。

THE ANCIENT HEART CANNOT BE REMOVED.
古代の心臓は削除できません。

TORHAM: BAKING A KEY INTO A BREAD? CLEVER TRICK!
SHAME YOU WOULD HAVE TO USE IT FROM THE OUTSIDE!
IT SEEMS THE IMPRISONED MONKS WERE ALLOWED TO GET PRESENTS FROM THEIR BRETHREN.
WHAT'S THIS ALL ABOUT?!
トーハム: 鍵をパンに焼きますか? 巧妙なトリック!
外側から使用しなければならないのは残念です。
投獄された僧侶たちは兄弟から贈り物を受け取ることが許されていたようです。
これは一体どういうことなのでしょうか?

YOU HAVE OBTAINED THE LAST PIECE OF A CLAN KEY!
YOU MUST TRULY BE OUR SAVIOR!
WHAT A SHAME THAT THE MONKS HAVE BEEN CORRUPTED, THOUGH.
BEFORE YOU RUSH TO THE SKULLKEEP THE ELDERS MAY HAVE SOME ADVICE FOR YOU.
クランキーの最後の部分を入手しました!
あなたは本当に私たちの救世主に違いありません!
それにしても、僧侶たちが堕落してしまったとは何と残念なことでしょう。
髑髏の砦に急ぐ前に、長老たちがあなたにアドバイスをくれるかもしれません。

TECHEYES ARE USED TO TRIGGER DEVIOUS TRAPS, BUT THIS CAN BE USED TO YOUR ADVANTAGE!
IF YOU HAVE TROUBLES DEFEATING SOME OF THE MONSTERS OR KEEPING THEM AWAY OF SOME AREA, SETTING A TRAP MIGHT BE A GOOD IDEA.
テックアイは悪質なトラップを引き起こすために使用されますが、これを有利に利用することもできます。
一部のモンスターを倒したり、エリアから遠ざけたりするのに問題がある場合は、罠を設置するのが良いでしょう。
MANY OF THE MACHINES IN SKULLKEEP WILL REQUIRE FUSES, COGS OR TECHEYES TO OPERATE.
YOU MAY FIND SOME INSIDE SKULLKEEP, BUT IT WOULD BE A GOOD IDEA TO BRING YOUR OWN.
A MERCHANT IN RIEDBURG TOWN MAY SELL YOU SOME.
SKULLKEEPの機械の多くは、動作するためにヒューズ、歯車、またはテクノロジを必要とします。
スカルキープ内にいくつかあるかもしれませんが、自分のものを持ってくることをお勧めします。
リートブルクの町の商人が売ってくれるかもしれません。
DRAGOTH HAS SUMMONED IMPS, AMONG OTHER MINIONS, TO DISABLE AND DAMAGE SKULLKEEP MACHINES, IN ORDER TO COMPLICATE THE ACTIVATION OF THE POWER CRYSTAL.
YOU MAY WANT TO KEEP THE IMPS AWAY FROM THE MACHINES.
ドラゴスは、パワークリスタルの起動を複雑にするために、他のミニオンの中でも特にインプを召喚してスカルキープマシンを無効化し、ダメージを与えました。
インプをマシンから遠ざけることをお勧めします。
TO OPEN THE ZO GATE YOU WILL NEED TO POWER THE CRYSTAL WITH AS MUCH ENERGY AS YOU CAN.
YOU WILL NEED TO USE A STEAM ENGINE TO PRODUCE SOME, BUT YOU WILL ALSO NEED TO CONDUCT A NATURAL LIGHTNING AT PROPER TIME.
ZOゲートを開けるには、できるだけ多くのエネルギーをクリスタルに供給する必要があります。
一部を生産するには蒸気エンジンを使用する必要がありますが、適切なタイミングで自然照明を行う必要もあります。
SKULLKEEP HAS FOUR LEVELS INCLUDING GROUND LEVEL AND A SUBTERRANEAN CELLARS.
ON EACH LEVEL A PARTICULAR TYPE OF ENEMIES, CHALLENGES AND GEAR CAN BE FOUND, SO YOU WILL NEED TO CHANGE YOUR STRATEGY ON THE GO.
スカルキープには、地上と地下の地下室を含む 4 つのレベルがあります。
各レベルには特定の種類の敵、課題、装備が存在するため、外出先で戦略を変更する必要があります。
SUPPLY YOURSELF WITH YOUR BEST EQUIPMENT AND TONS OF FOOD.
ONCE YOU ENTER THE SKULLKEEP, THERE WILL BE NO RETURN.
EVEN YOUR UNUSED KEYS, COINS AND GEMS STILL MIGHT BE USEFUL, SO DO NOT JUST THROW THEM AWAY.
最高の装備と大量の食料を自分で用意してください。
一度髑髏の砦に入ると、もう戻ることはできません。
未使用の鍵、コイン、宝石でもまだ使える可能性があるため、簡単に捨てないでください。

EACH LEVEL OF THE SKULLKEEP WILL REQUIRE MOSTLY SKILLS OF ONE SPECIFIC CLASS AND WILL PROVIDE UNIQUE CHALLENGES.
髑髏の砦の各レベルでは、主に 1 つの特定のクラスのスキルが必要となり、独自の課題が課せられます。
FOOD AND WATER IS EXTREMELY RARE TO FIND IN SKULLKEEP, BUT YOU MAY FIND SOME FOUNTAINS OR FOOD STORES EVENTUALLY.
スカルキープで食料と水が見つかることは非常にまれですが、最終的には噴水や食料品店が見つかるかもしれません。
EACH ELEMENTAL KEY CAN BE USED BUT ONCE, BUT THERE IS AT LEAST ONE KEY FOR EACH LOCK, SO DO NOT FEAR TO USE THEM.
各要素キーは 1 回しか使用できませんが、各ロックには少なくとも 1 つのキーがあるため、恐れることなく使用できます。
GEARS ARE USED TO ACTIVATE CERTAIN CRUCIAL MECHANISMS AND DOORS, BUT YOU CAN RETRIEVE THEM FROM BAR SLOTS ONLY!
ギアは特定の重要な機構やドアを作動させるために使用されますが、それらを取得できるのはバーのスロットからのみです。
GOLD COINS WILL OFTEN ACTIVATE TELEPORTS AND FORCEFIELDS IN CERTAIN AREAS, WHICH YOU MAY FIND EXTREMELY HELPFUL.
ゴールドコインは特定のエリアでテレポートやフォースフィールドをアクティブにすることが多く、非常に役立つと思われます。
BLUE GEMS CAN BE INSERTED IN SLOTS TO UNLOCK TREASURES AND DISABLE TRAPS.
青い宝石をスロットに挿入すると、宝のロックを解除したり、トラップを無効にしたりできます。
GOLDEN KEYS CAN BE USED TO OPEN SHORTCUTS, BUT YOU WILL NEED ELEMENTAL KEYS TO ACCESS TRULY IMPORTANT AREAS AND PROGRESS.
ゴールデンキーはショートカットを開くために使用できますが、本当に重要なエリアにアクセスして進行するにはエレメンタルキーが必要になります。

THIS IS OUR PRISONER.
LET HIM SUFFER!
これが私たちの囚人です。
彼を苦しめましょう!

YOU CAN ANCHOR YOUR POSITION.
LATER YOU CAN RECALL IT AND TELEPORT INSTANILY TO MOST RECENTLY ANCHORED PLACE.
自分の位置を固定することができます。
後でそれを思い出して、最後に停泊した場所に瞬時にテレポートできます。
MINIONS CAN TRAVEL BETWEEN LEVELS THROUGH VERTICAL PITS.
ミニオンは垂直の穴を通ってレベル間を移動できます。
THERE IS AN INN IN THE DWARVEN COMPUND, WHERE YOU CAN BUY FOOD AND BEER FOR YOUR COINS.
SAVE YOUR GOLD COINS, THOUGH!
ドワーフの敷地内には宿屋があり、コインで食べ物やビールを買うことができます。
ただし、ゴールドコインは節約しましょう!
IF YOU THROW A HEART OF A GARGOYLE, YOU WILL TELEPORT TO A LOCATION, WHERE IT LANDS.
ガーゴイルの心臓を投げると、着地した場所にテレポートします。

NONE SHALL PASS THE HOLY LIGHT, WHO IS OF EVIL!
悪の者は誰も聖なる光を通過しません!
THE PATH OF TRUE WARRIOR IS THE PATH OF THE PATIENT
真の戦士の道は患者の道である

YOU CAN CLOSE VOID PORTALS BY INSERTING GARGOYLE HEARTS INTO THEM.
ガーゴイルのハートをボイドポータルに挿入すると、ボイドポータルを閉じることができます。

IMPS CAN TURN SOME MACHINES OFF IN ORDER TO HINDER YOUR PROGRESS.
THEY CAN ALSO PICK UP SOME ITEMS OR DROP THEM.
インプはあなたの進行を妨げるために一部のマシンを停止することがあります。
アイテムを拾ったり、ドロップしたりすることもできます。

NEW PYRO WILL EMERGE HERE EACH TIME ONE IS BURNED IN THE FURNACE.
THE CONVEYOR MAY TRANSFER IT AFTERWARD.
炉で燃やすたびに、新しいパイロがここに出現します。
その後、コンベヤーがそれを転送する場合があります。
ROCKMAN WILL KEEP THE FIRE IN THE FURNACE, BUT YOU WILL NEED TO STOKE IT WITH PYRO TO REIGNITE IT, IF IT GOES OFF.
ロックマンは炉の火を保ちますが、消えた場合はパイロで燃やして再点火する必要があります。
YOU MAY THROW AS MANY PYRO IN THE FURNACE AS YOU WISH, INCREASING THE TIME FOR WHICH IT WILL BURN.
好きなだけパイロを炉に投げ込むことができ、燃焼時間を延長できます。
THROW A PYRO IN THE FURNACE TO MAKE IT BURN AND PRODUCE HEAT FOR THE BOILER ON THE CONFLUX LEVEL.
パイロを炉に投げ込んで燃焼させ、合流点のボイラーに熱を発生させます。
YOU WILL FIND MORE PYRO IN THE HALLS THAT LIE NORTH OF THE HALLS THAT LIE NORTH OF THE CONVEYOR.
MIGHTY DRAGON MADE THEM HIS LAIR, SADLY.
コンベアの北にあるホールの北にあるホールには、さらに多くのパイロが見つかります。
悲しいことに、マイティドラゴンは彼らを隠れ家にしました。
TO MAINTAIN THE FIRE IN THE FURNACE, YOU MAY WANT TO USE HELP OF GOLEM STOKERS AND AUTOMATED PYRO CONVEYOR.
炉内の火を維持するには、ゴーレムストーカーと自動パイロコンベヤーの助けを借りたいかもしれません。
YOU WILL WANT TO SAVE THE PYRO FOR TIMES, WHEN YOU WILL REALLY NEED THE FURNACE TO BURN FOR A LONGER PERIOD.
炉を長期間燃焼させる必要がある場合は、パイロをしばらく保存しておきたい場合があります。
YOU CAN START THE CONVEYOR BY PRESSING THE GREEN SWITCH, BUT FIRST YOU NEED TO START THE ENGINE TWO LEVELS ABOVE.
緑色のスイッチを押すとコンベヤを始動できますが、まず 2 レベル上のエンジンを始動する必要があります。
THE CONVEYOR WILL TRANSFER NEW PYRO TO THE FURNACE, BUT IMPS MAY TURN IT OFF BY PRESSING THE GREEN SWITCH.
コンベアは新しいパイロを炉に移送しますが、インプが緑色のスイッチを押すとオフになる場合があります。

IF THE FURNACE BURNS OUT THE VALVE HAS TO BE RESET MANUALLY.
炉が燃え尽きた場合は、バルブを手動でリセットする必要があります。
THE PIPES SERVE AS A CONDUCT TO STREAM FLAMES PRODUCED BY THE FURNACE ON THE LEVEL BELOW.
パイプは、下の階の炉で生成された炎を流すための導管として機能します。

POISON:EMPTY FLASK GREEN GEM
毒:空のフラスコの緑の宝石

WHAT YOU NEED MOST, LIES AT THE BOTTOM
最も必要なものは一番下にあります

YOU CAN IMBUE GARGOYLE HEARTS WITH ANY GEMS IN THE CAULDRON AND CRAFT TOOLSTO MANIPULATE SPACE AND TIME.
大釜の中の宝石をガーゴイルの心に注入したり、空間と時間を操作するためのツールを作成したりできます。

LIGHTNING CORRIDOR
稲妻の回廊

YOU MAY WANT TO RETRIEVE THE BITE FROM THIS MOUTH.
この口から噛みついたものを取り出したいと思うかもしれません。

FEED THE OPEN MOUTH IN ORDER TO CLOSE IT.
最終更新:2025年06月15日 08:42