「shotbowのGoldRush公式動画翻訳の会」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

shotbowのGoldRush公式動画翻訳の会」(2015/08/07 (金) 13:19:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

0:00:02.080,0:00:04.400 And honestly most of the staff hasn't even played yet, 実はほとんどのスタッフもまだ遊んでないんだ。 0:00:04.400,0:00:07.320 so this is actually kind of an exciting thing for the staff to play まあだからスタッフにとってもドキドキワクワクのテストプレイなんだ 0:00:07.820,0:00:12.457 but I'll definitely be getting you Obsidians in and Platinums and getting you guys in for some testing PlatinumsやObsidiansの人たちも一緒にテストしなきゃな 0:00:12.460,0:00:13.740 as soon as possible. できる限り早く。 0:00:20.637,0:00:22.317 So, welcome to Gold Rush! まあ、ゴールドラッシュへようこそ! 0:00:23.392,0:00:24.992 The first... oh crap... で、最初に…えーっと 0:00:24.992,0:00:28.053 The first step, of course, is to mine gold. Because you're rushing. まあ最初にやることは、もちろん、金を掘ることだ。そのためにきてるんだから。 0:00:29.720,0:00:31.320 Well, you could mine gold or you could... まあ、金を掘らなくてもその代りに… 0:00:31.320,0:00:32.920 Ohh! So Shiny! おー!ピッカピカ! 0:00:32.920,0:00:35.745 Wait somebodys... somebodys fighting over there. 待てよ、だれか…誰かが向こうで戦ってるな 0:00:36.900,0:00:37.400 Who... だれが… 0:00:39.322,0:00:40.202 Oh Jackle, OK なんだJackleか、オッケー。 0:00:40.202,0:00:42.322 Let's get back and let's deposit our gold いったん戻って金を預けに行こう。 0:00:44.080,0:00:48.400 So anyway, as you can see our shop is under attack. Murg is probably there fighting it because まあとにっかう、自分たちのショップが攻撃されてるのが見えると思う。たぶんMurgが戦ってると思うんだけどだって 0:00:48.401,0:00:50.239 Murg said he was going to hit it. まあ、そうすると彼は言っていたから。 0:00:50.239,0:00:53.991 Did you really take out our shop at the very beginning.. Wow マジでこんな最初からショップをぶっ壊したのか?わお。 0:00:54.595,0:00:55.635 You are a *dick* すごいな 0:00:55.635,0:00:57.485 So anyway, you throw the gold in there まあとにかく、金をここに投げ入れて 0:00:58.507,0:01:01.707 and then eventually... we should... twenty... そうすると・・・たしか・・・20か・・・ 0:01:02.846,0:01:04.686 Let's do stone picks, guys. 石のピッケルを作ろうじゃないか。 0:01:04.686,0:01:07.205 Stone picks at the smelter and then head back out 石のピッケルを竈で作って戻ろう 0:01:07.620,0:01:09.640 [ sound of people repairing the shop ] ショップを直す音 0:01:10.147,0:01:11.427 Okay. Stone Picks. よっし、石のピッケルだ。 0:01:12.880,0:01:13.600 So anyway, まあとにかく。 0:01:15.386,0:01:17.306 > How do you put gold inside it? > どうやって金を中に入れるんだ? 0:01:17.822,0:01:18.942 > Throw it in lava. > 溶岩に投げ込むんだ 0:01:19.060,0:01:19.940 > Oh, the lava. > ああ、溶岩ね 0:01:20.760,0:01:21.700 > Hey Red, can I get some > よう赤野郎ちょっと 0:01:21.700,0:01:22.192 > Nice! > いいねえ! 0:01:22.433,0:01:24.513 I got 35 gold from you, numbers! 35ゴールドも貰ったぜ 0:01:25.397,0:01:26.037 I love it. いいねえ 0:01:27.036,0:01:30.716 There's somebody coming from our right side at the base だれか拠点の右側から来てるな。 0:01:30.716,0:01:33.675 Don't forget to bring your gold back to the base 金を拠点に持ち帰るのを忘れるなよ 0:01:33.675,0:01:34.276 as you mine. 掘るたびにな 0:01:34.276,0:01:35.713 Somebodys coming down the mine. だれか鉱山に降りてきてる… 0:01:36.431,0:01:37.231 No he's not. いや来てないな 0:01:38.217,0:01:39.657 That's going to be me. 降りるのは俺になるな 0:01:40.058,0:01:43.178 NOPE NOPE NOPE NOPE I'm going to nope right out of here いやいやいやいや、俺はここで帰るぞ 0:01:43.638,0:01:47.158 I started running and then four of you guys came at me. 俺が走り始めたときに4人も向かってきやがって 0:01:47.160,0:01:47.800 > Stay out! > 外にいろよ! 0:01:48.040,0:01:48.832 [ laughter ] 笑い声 0:01:50.200,0:01:52.220 > How do you repair? > I'm not doing much help > どうやって直すんだ? >あんまり役に立ってないな 0:01:52.220,0:01:54.113 You can't repair until the building gets destroyed 建物が完全に破壊されるまでは修理できないぜ 0:01:54.113,0:01:57.653 And that's on purpose so that the game kind of has a progress to it. ゲームが進むようにわざとそうなってる。 0:01:57.653,0:01:59.943 Because if you can just constantly sit there and repair, そうしなかったらそこでずっと修理してられるから 0:01:59.943,0:02:01.190 It's never going to progress. 永遠にゲームが進まないからな。 0:02:01.190,0:02:03.283 But once it's destroyed you can rebuild a building ただ一度破壊されれば直せる。 0:02:03.283,0:02:04.590 Except for your Smelter 竈を除いてね。 0:02:05.460,0:02:09.740 So anyway, as you saw with the - oh.. I need to eat. まあとにかく、見たとおりに…ああ、なんか食べなきゃ。 0:02:11.401,0:02:13.481 The infinite porkchop of doom. 無限の焼き豚 0:02:13.481,0:02:14.662 I should probably call it that. そういう風に名前つけたほうがいいかもな 0:02:15.280,0:02:18.880 [ sound of eating ] 食べる音 0:02:24.320,0:02:25.120 Fantastic! うまい! 0:02:31.789,0:02:33.309 Oh, almost Iron Picks! おお、もうちょっとで鉄ピッケルだ! 0:02:38.164,0:02:39.604 > What's refined Gold? >精錬された金って何? 0:02:39.634,0:02:42.674 > Refined Gold is what comes out of the smelter. > 精錬された金は竈から出てくるもので 0:02:42.674,0:02:48.032 You go and you deposit your gold to the smelter - and the smelter processes that into refined gold 竈に行って金を預けたときに、竈が金を精錬してくれて 0:02:48.032,0:02:49.692 and you use that to buy upgrades to the various buildings それでいろんな建物のアップグレードを購入したりできる。 0:02:49.700,0:02:50.985 or to construct a building. 後は建物をたてたりね。 0:02:54.771,0:02:56.131 [ sound of fighting ] 戦う音 0:02:58.299,0:02:59.739 > Ohhh! The smackdown! >よっし、倒した 0:02:59.952,0:03:02.112 > And then when you kill somebody, > ああ、で誰かを倒したときは 0:03:02.112,0:03:04.011 you get half the gold that they're carrying. その人が持ってる金の半分をもらえるんだ。 0:03:04.860,0:03:05.360 > Nice. いいね 0:03:08.699,0:03:10.939 > The map is simplistic on purpose. マップには重要な構造物しかないよ 0:03:10.939,0:03:13.930 Because lazer made it > Yeah, by the way the map is super simplistic lazerが作ったんだ。>そうなんだよ。このマップはとってもシンプルだ。 0:03:13.930,0:03:15.496 This is not the actual map. テスト用のマップだからね。 0:03:15.594,0:03:19.914 This is literally the first test game that we're doing as a staff 文字通りこれはスタッフとしてテストプレイする最初の機会なんだ 0:03:19.960,0:03:24.200 on the stream, so this is not what's going to be in the final game. この生放送がね、だからこれがこのゲームのシステムの完成形じゃない。 0:03:24.820,0:03:27.358 This is just an early preview of what we've got going. これはどのようなゲームにを制作しているのかというただの事前公開。 0:03:28.287,0:03:29.931 The map is dumb. > How do you upgrade? このマップは善くないな>どうやって建築物をアップグレードさせるんだい? 0:03:31.720,0:03:34.000 > You upgrade by right clicking the building, and then 建物を右クリックして、そして... 0:03:34.000,0:03:36.407 you can buy one of the upgrades or contribute towards it. アップグレードを購入するか、それに金を納金する。 0:03:36.407,0:03:41.800 In this case, looks like I can finish off stone swords for Miners. That'll be good この場合、炭鉱夫のための石剣を完成できそうだな。いいね。 0:03:41.800,0:03:42.987 Then we can get the archer going. 弓兵も 0:03:44.655,0:03:46.415 > Isn't the classes random? 職業はランダムじゃないよね? 0:03:46.415,0:03:50.291 > No, the classes - so if you go to the Range, the Barracks, or the Tavern そうだよ。射撃場や兵舎、宿屋に行けば... 0:03:50.291,0:03:50.791 [ explosion ] 爆発音 0:03:50.791,0:03:52.248 It looks like we have a Range built. 射撃場は建設中みたいだな 0:03:52.420,0:03:55.040 Ohh! Nice arrow work! おお!すごい弓の腕前だ 0:03:55.982,0:03:59.669 But yeah, we have a range built where you can actually be an archer right now. しかし、そうだ、射撃場を建てると即座に弓兵になることができる 0:03:59.840,0:04:05.280 Or you can go to the - we can build the Tavern or the Barracks with gold and then もしくは、そうだな、宿屋や兵舎を金で建てることで 0:04:05.280,0:04:07.049 we unlock the Warrior and the Rogue. 剣士や盗賊を使えるようになる。 0:04:07.049,0:04:12.504 So, theres four classes. The Miner, The Warrior, and the Rogue. Each of them has their own upgrade tree つまり4つの職業がある。炭鉱夫、剣士、盗賊..それぞれ職によってアップグレードツリーがある。 0:04:12.504,0:04:13.644 that effects the entire team. そしてアップグレードの効果はチームで共有される 0:04:14.620,0:04:15.820 So you want to work together. だからお互いに協力したくなるだろうね 0:04:18.030,0:04:19.630 > Stone swords, hooray. 石の剣!やったー! 0:04:20.290,0:04:25.890 So it looks like we've been, uh, looks like Blue's been doing decent with uh, with our 0:04:25.890,0:04:27.710 Economy. We'll want to keep going. 0:04:27.710,0:04:30.740 Oh! I think I forgot to throw my gold in before. あれ、さっき金鉱石を投げ入れるのを忘れてたな 0:04:36.952,0:04:39.992 I'll show you this. So once you get this stuff. やり方をみせよう。そしたら要領もつかめるだろうからね 0:04:41.865,0:04:47.705 She must be hitting eight balls with my head because I'm a Q-ball head, because I'm bald? 俺の頭で8つのボールを小突かなくちゃいけないな!俺はビリヤードの球そっくりだからな。つまりハゲということだ 0:04:47.705,0:04:50.609 That's not a bad joke man, I've never heard it. からかってるんじゃないよ。そんなこと言われたこともないしな。 0:04:51.340,0:04:52.060 [ chuckle ] 含み笑い 0:05:05.219,0:05:08.739 > They're pulling ahead and we can very much tell that 0:05:08.739,0:05:10.033 because they're telling us everything they know. 0:05:10.200,0:05:11.420 [ sound of lazer destroying that wall there ] 0:05:11.420,0:05:12.404 [ sound of fighting ] 0:05:13.078,0:05:14.438 > Ohhhh, I hate Rogue! 0:05:14.880,0:05:15.380 God! 0:05:15.964,0:05:17.004 God, I hate you! 0:05:18.400,0:05:19.200 > Holy shit. 0:05:24.260,0:05:24.760 > Ok. 0:05:27.532,0:05:28.812 > Barracks is done! 0:05:29.160,0:05:29.660 > Nice! 0:05:29.700,0:05:30.420 > Get armor! 0:05:30.540,0:05:32.220 > I'll get working on Rogue 0:05:35.340,0:05:37.740 Oh we wanted to do Miner Armor? Is that what we're looking at? 0:05:39.040,0:05:39.540 Oh yeah 0:05:43.143,0:05:44.503 Did we lose the mine? 0:05:44.503,0:05:45.437 Did we lose a Wall? 0:05:45.831,0:05:47.671 Yeah we did, they're coming 0:05:51.580,0:05:52.460 [ explosion ] 0:05:53.800,0:05:56.200 [ sounds of buildings being broken ] 0:05:59.024,0:06:00.304 [ sounds continue ] 0:06:01.971,0:06:03.411 [ sounds of fighting ] 0:06:04.233,0:06:05.113 [ explosion ] 0:06:05.113,0:06:07.271 > They're just rushing us, yeah... 0:06:07.779,0:06:09.219 [ sounds of fighting ] 0:06:12.140,0:06:13.580 Wow, I was getting stuck in the blocks. 0:06:16.820,0:06:17.320 Whew! 0:06:25.236,0:06:27.636 [ sound of building being repaired ] 0:06:29.299,0:06:30.659 Rebuild the shop... 0:06:30.660,0:06:31.460 Rebuild the 0:06:32.778,0:06:34.298 [ sounds of repairing ] 0:06:35.792,0:06:41.152 Hey Highlife, if you grab the Miner class you can come help me out and we can repair 0:06:41.152,0:06:42.277 this twice as fast 0:06:43.875,0:06:44.675 There we go! 0:06:44.675,0:06:47.243 Barracks is getting put back together. 0:06:47.243,0:06:48.939 [ sound of Barracks rebuilding ] 0:06:50.580,0:06:53.900 > Taptap, turn off your VPC please, you saw me - you're not supposed to 0:06:54.045,0:06:58.365 Oh yeah, you should probably turn off your Vanish toggle, yeah.. 0:06:58.701,0:07:00.381 that would be a good idea. 0:07:00.687,0:07:02.127 [ sounds of fighting ] 0:07:02.545,0:07:05.825 [ sound of bow in the background, sound of mining ] 0:07:05.825,0:07:08.535 Don't forget to watch your gold and buy in to upgrades! 0:07:12.320,0:07:14.160 Man! They are just rushing! 0:07:16.349,0:07:17.629 Gate's gonna go... 0:07:17.919,0:07:18.799 [ explosion ] 0:07:26.140,0:07:27.020 [ explosion ] 0:07:30.113,0:07:31.633 [ sounds of repairing ] 0:07:32.442,0:07:34.042 [ sounds of rebuilding ] 0:07:34.042,0:07:34.722 [ explosion ] 0:07:35.078,0:07:37.478 [ sounds of repairing, rebuilding ] 0:07:43.314,0:07:44.114 Fantastic. 0:07:44.114,0:07:46.870 Okay let's get this upgraded. We should upgrade the shop 0:07:47.296,0:07:49.616 In fact, let's do that soon because 0:07:52.528,0:07:56.608 Upgraded to Tier II, but we need to unlock this beautiful bomb 0:07:58.251,0:07:59.851 [ sounds of rebuilding ] 0:08:03.260,0:08:03.980 Fantastic 0:08:03.980,0:08:08.215 > Thanks for the Gold! > Oh, I'm hitting them with the pick because I think the pick does 0:08:08.624,0:08:11.344 actually looks like it doesn't do. Fine. 0:08:11.344,0:08:14.663 I thought the pick did as much damage as the stone sword. I'm not a mathmatician but.. 0:08:14.774,0:08:16.454 but uh, I think I'm wrong. 0:08:17.241,0:08:19.161 Oh does it do the same damage? 0:08:19.161,0:08:21.026 I'm glad I'm not dumb. Thank you, Shotbow. 0:08:21.026,0:08:23.630 Because I thought I was being dumb when he pointed that out 0:08:28.082,0:08:32.482 > Murg, you can change classes by going into the specific building 0:08:33.780,0:08:39.460 Hey let's - let's get some beautifulness going and let's get some bombs going on their 0:08:39.701,0:08:40.981 - on their Smelter. 0:08:40.981,0:08:42.314 We'll have to do a rush though. 0:08:42.314,0:08:45.105 Not that, you know, we're going to have the element of surprise. 0:08:47.582,0:08:49.022 [ sounds of fighting ] 0:08:51.878,0:08:52.918 Aww... Dangit! 0:08:53.655,0:08:56.775 I lost half my gold! I had 8 - I had like 1600 Gold! 0:09:00.100,0:09:02.260 [ sound of Smelter under attack ] 0:09:03.302,0:09:06.662 Whew. All my gold.. All my gold... Okay, here we go. 0:09:07.691,0:09:10.811 > I have 1500 Gold, where do you want me to put it? 0:09:10.811,0:09:15.070 > Okay, we need about 300 gold to upgrade to Tier III then we can start buying bombs and enderpearls 0:09:15.070,0:09:15.983 > done! > Niiice! 0:09:16.636,0:09:18.076 > I had 1500 Gold on me. 0:09:21.064,0:09:26.424 Niiiice. If you have a thousand still, buy a bomb and then we can run over and try to 0:09:26.641,0:09:28.081 > Got a bomb, Let's go! 0:09:28.081,0:09:29.496 Wait, I'm gonna switch to Rogue. 0:09:30.477,0:09:36.317 Umm.. Rogue's nice for bomb. Again, now you guys know we're going to bomb but that's okay 0:09:36.317,0:09:37.151 It is what it is. 0:09:37.375,0:09:39.215 > How do you switch to Rogue? 0:09:39.215,0:09:40.733 > You just walk in the buildilng once it builds. 0:09:40.733,0:09:42.331 [ sounds of fighting, sound of building being destroyed ] 0:09:44.886,0:09:49.686 Might have to up the health of the.. man they are taking down our Smelter! 0:09:49.686,0:09:50.824 OK, Let's do this! 0:09:51.388,0:09:52.668 Alright, let's go! 0:09:52.668,0:09:54.080 > Upgrade the shop guys. 0:09:54.873,0:09:55.753 [ explosion ] 0:10:00.053,0:10:05.733 > Everybody upgrade. Everybody upgrade. Shop please. Aoife, you should do that too! 0:10:05.733,0:10:07.561 Everybody has to have a little bit of Gold. 0:10:11.652,0:10:15.492 So don't.. don't place it till we're right by the Smelter. 0:10:16.101,0:10:18.581 You want to place it near the Smelter. 0:10:18.660,0:10:21.860 They're all, they're all hiding in the base now. 0:10:22.400,0:10:23.120 [ laugher ] 0:10:23.814,0:10:25.094 > Where are you doc? 0:10:25.369,0:10:26.249 > Ohh Yeahhh! 0:10:26.249,0:10:28.117 Watch for uh, watch for rogues coming. 0:10:28.117,0:10:30.234 Somebody's going to try and rogue on us. 0:10:30.234,0:10:31.124 [ sound of wall being destroyed ] 0:10:48.135,0:10:49.015 [ explosion ] 0:10:49.618,0:10:50.578 Rogue! Rogue! 0:10:52.152,0:10:52.712 Runnin! 0:10:52.712,0:10:55.582 Place it, place it anywhere. Where'd you go? Did you die?? 0:10:56.214,0:11:01.894 They got.. they can disarm it though, we got to hit them. Noo, they're gonna disarm it! 0:11:01.894,0:11:03.710 They're gonna disarm it!!! 0:11:11.023,0:11:12.383 That didn't work... 0:11:14.881,0:11:17.761 Ohh, no. But yeah, so what happens is, sorry 0:11:17.761,0:11:21.243 I should've explained - so the bomb, I should probably show off 0:11:22.501,0:11:25.141 a little bit just for the sake of uh, wow. 0:11:25.304,0:11:26.344 This is hectic. 0:11:26.344,0:11:29.664 Also, there's a dude literally behind our Smelter just hitting it. 0:11:31.132,0:11:31.772 > Awesome 0:11:31.772,0:11:37.321 > And if you can hit them when they're Rogue, they get unvanished and they lose all their - wow 0:11:37.321,0:11:37.821 they leveled up their rogue hard 0:11:38.640,0:11:39.440 But anyway, 0:11:41.357,0:11:45.437 Ok, if anyone wants - so, bombs are handy but just realize when 0:11:45.437,0:11:48.053 So when you place the bomb it counts down from 15 0:11:48.053,0:11:48.946 And then it explodes. 0:11:48.970,0:11:50.730 And does damage to the base 0:11:54.805,0:11:58.085 And so, there's a rogue that came for the Smelter. 0:11:58.085,0:12:01.291 I might need to nerf Rogues when it comes to the Smelter because right now 0:12:01.300,0:12:02.420 It's just, like, 0:12:02.825,0:12:04.265 [ sounds of fighting ] 0:12:04.265,0:12:04.905 [ sound of Rogue vanishing ] 0:12:05.600,0:12:06.560 > I attack now. 0:12:07.242,0:12:10.282 Ugh. > What is your connection to the server?? 0:12:10.282,0:12:14.345 >Wow > But anyway, but that's part of the fun part is that we get to figure out how 0:12:14.345,0:12:15.039 [ explosions ] 0:12:15.972,0:12:16.612 we do this 0:12:16.612,0:12:17.717 How everything works. 0:12:26.576,0:12:29.536 We should probably go rush their base on Red. 0:12:29.536,0:12:33.514 We're kind of just getting spanked, err, Blue, because we're getting spanked because we're just sitting in our base 0:12:40.920,0:12:42.200 > Lazer, I'm Sorry. 0:12:44.589,0:12:45.509 [ sound of rogue vanishing ] 0:12:45.509,0:12:46.009 [ sound of rogue unvanishing ] 0:12:46.546,0:12:47.906 [ sound of fighting ] 0:12:51.232,0:12:52.832 > We got a rush coming... 0:12:52.832,0:12:54.629 > Yeah, he has a bomb! He has a bomb, guys! 0:12:57.526,0:12:58.646 [ ticking sound ] 0:13:02.126,0:13:04.286 [ sound of frustration ] I tried! 0:13:04.554,0:13:05.114 I tried! 0:13:05.653,0:13:06.693 [ frustration ] 0:13:06.693,0:13:08.072 He's coming in with the bomb, coming in with the bomb! 0:13:08.317,0:13:09.037 Noooooooo 0:13:10.052,0:13:10.852 [ laughter ] 0:13:13.280,0:13:16.280 Oh man our Smelter is - awww 0:13:16.280,0:13:17.200 [ explosion ] 0:13:17.441,0:13:18.641 > It's toasted... 0:13:18.641,0:13:24.303 I should probably make it so you can't vanish with the Rogue within a certain amount of time of getting hit 0:13:24.303,0:13:25.040 Or something, cause 0:13:25.040,0:13:28.875 Right now the whole - If I'm in the middle of a fight and Rogue can just disappear 0:13:32.328,0:13:39.328 No, I have it so you have to hit them. I don't have it so that if they get close. I should probably do that, though. 0:13:39.328,0:13:40.666 >Yeah that would probably be a better compromised. 0:13:40.666,0:13:42.556 So you can still sneak around, but.. 0:13:42.924,0:13:45.724 [ sound of arrows being fired and hitting ] 0:13:47.454,0:13:48.094 Run! Run! 0:13:48.094,0:13:51.057 But anyway, so - like I said before at the beginning of this 0:13:51.057,0:13:56.781 This game is under development. This map is garbage because I made it. And I accept that my skills are terrible 0:13:59.441,0:14:02.561 Yesss! Whoever you are that hit me -- Thank you. 0:14:03.378,0:14:05.218 > You're welcome [ chuckle ] 0:14:06.580,0:14:08.478 > [sounds of The Majicou] There comes a guy behind the smelter 0:14:08.478,0:14:09.838 Behind the Smelter! 0:14:09.838,0:14:11.687 [ sound of lazer trying his hardest to destroy the Smelter ] 0:14:12.773,0:14:13.813 [ frustration ] 0:14:13.813,0:14:17.157 Man you guys have gotten so much further at our smelter than we have on yours. 0:14:18.540,0:14:19.040 Whew. 0:14:20.240,0:14:21.020 We're not doing very good. 0:14:23.360,0:14:24.760 [ sound of buildings under attack, arrows firing, chaos incarnate ] 0:14:25.747,0:14:28.547 Yeah we're down to 500, what the heck guys. 0:14:30.321,0:14:31.361 > Is the smelter 0:14:32.430,0:14:33.310 > Is the what? 0:14:33.666,0:14:35.346 > The slowness could use a 0:14:35.346,0:14:39.409 > Yeah, it's on I might need to up the slowness cause they can still run away from you if they jump 0:14:40.160,0:14:47.160 I might need to do negative jump too, because, right now the biggest cheese factor is somebody strafing around the building while hitting it 0:14:47.160,0:14:51.321 And we tried to get around that by doing slowness but, that doesn't seem to work. 0:14:51.360,0:14:52.319 Bye-onic! Run away! 0:14:52.919,0:14:54.279 [ sound of fighting ] 0:14:58.367,0:15:01.007 Noo! Oh, thank you Techno 'cause I suck. 0:15:03.794,0:15:06.674 > You can't upgrade your Smelter, Mr. Keith 0:15:07.257,0:15:09.897 > Kay, Techno I'm on you. I'm on you, bro. 0:15:09.897,0:15:11.886 > Alright, let's go! > I'm actually almost dead... 0:15:11.886,0:15:15.891 I should probably not say that because all of you guys on Red can hear me. 0:15:19.620,0:15:22.780 [ huge explosion ] 0:15:23.812,0:15:24.532 Ohh man... 0:15:25.772,0:15:26.272 Ohhhh 0:15:27.090,0:15:28.130 The carnage... 0:15:28.773,0:15:29.653 The chaos... 0:15:29.653,0:15:30.153 > Did I miss something? 0:15:30.153,0:15:36.111 > No, well you didn't miss something - everybody the Red team won. They took out our Smelter 0:15:36.111,0:15:37.782 What once was standing.. 0:15:38.957,0:15:40.717 ... Now just lies in Rumble 0:15:41.360,0:15:42.800 > You can repair right? 0:15:43.460,0:15:45.360 > No, cause the point of the game is to destroy the Smelter. 0:15:45.360,0:15:48.307 Every other building can be rebuilt but the Smelter 0:15:48.307,0:15:49.363 > But it says repair with Miner underneath? 0:15:50.731,0:15:52.251 > Oh hey, I'll fix that. 0:15:53.154,0:15:58.194 It says Right Click to Upgrade! Enter to become a Miner! Repair with a Miner! 0:15:59.325,0:16:00.125 [ laughter ] 0:16:02.441,0:16:05.801 Yeah, it's uh - I just.. It's uh - it's the opposite. 0:16:07.254,0:16:09.254 > Is that why it says Blue Team? 0:16:09.631,0:16:13.391 > So anyway! That's Gold Rush! It's hectic, it's chaotic 0:16:13.717,0:16:15.317 and uh, I think it's fun! 0:16:19.794,0:16:24.114 If anybody has any questions, that is - that is what I came to show! 0:16:24.114,0:16:28.801 It was where the game is. It's playable, it's not perfect. There's a lot to do on it. 0:16:28.801,0:16:34.332 But as you can see with Gold Rush, the way it works there's the different classes, the different buildings to upgrade 0:16:34.332,0:16:37.600 each of the classes and then the objective is to destroy the enemy Smelter. 0:16:44.337,0:16:51.337 > So technically, Red won but Blue get the winning message because we have the main developer and lead of Shotbow on it's team. 0:16:51.715,0:16:52.435 Accident? 0:17:03.073,0:17:03.873 Fantastic. 0:17:03.873,0:17:07.016 Blue team won! Our Smelter got destroyed and we won! 0:17:07.016,0:17:07.516 You guys saw it. 0:17:09.905,0:17:10.705 But anyway, 0:17:10.705,0:17:12.559 > It's just your code being faulty 0:17:14.322,0:17:18.162 > Anyway, so there is life - that is Gold Rush, it is coming. 0:17:20.016,0:17:22.736 And I hope that you enjoyed that preview. 0:17:22.736,0:17:25.934 It is obviously not complete, but - I think it's coming along! 0:17:25.934,0:17:27.204 And I think it's going to be fun. 0:17:27.416,0:17:29.816 So I hope that you guys enjoyed that. 0:17:30.183,0:17:36.103 And, Castlemar, I don't know when it's going to be released. It depends on when it's done. 0:17:36.103,0:17:42.527 As you can see right now. And yes, I do plan on having it Platinum+ - Platinum+ being able to play soon 0:17:42.747,0:17:45.707 I want to make sure that it's dialed in though 0:17:45.707,0:17:48.928 Because I don't want to release something that's not completed. 0:17:50.941,0:17:53.581 Or at least, in a good acceptable state. 0:17:53.993,0:18:00.993 Because all I have to do is point at When in Rogue and point to you what happens when we release something that's in a less than complete state 0:18:00.993,0:18:04.594 and then something happens that pulls our attention away from it. 0:18:04.594,0:18:07.035 Which, speaking of which, When in Rogue is going to be the next thing on my plate. 0:18:07.677,0:18:10.877 I plan on finishing the rewrite of When in Rogue. 0:18:10.922,0:18:13.962 But that all hit during the stuff with Mojang. 0:18:14.101,0:18:18.101 and Microsoft and all that and it all got bunched up in there. 0:18:19.020,0:18:19.580 Anyway, 0:18:19.631,0:18:22.911 Uh yeah, Demon, this will be uploaded to YouTube. 0:18:24.490,0:18:28.330 So yeah, you'll be able to watch up on it and see how it goes. 0:18:29.910,0:18:35.190 Anyway, that's Gold Rush! Thanks guys for joining, and, you know - Coming Soon! 0:18:37.288,0:18:39.208 Now where's that off button?
0:00:02.080,0:00:04.400 And honestly most of the staff hasn't even played yet, 実はほとんどのスタッフもまだ遊んでないんだ。 0:00:04.400,0:00:07.320 so this is actually kind of an exciting thing for the staff to play まあだからスタッフにとってもドキドキワクワクのテストプレイなんだ 0:00:07.820,0:00:12.457 but I'll definitely be getting you Obsidians in and Platinums and getting you guys in for some testing PlatinumsやObsidiansの人たちも一緒にテストしなきゃな 0:00:12.460,0:00:13.740 as soon as possible. できる限り早く。 0:00:20.637,0:00:22.317 So, welcome to Gold Rush! まあ、ゴールドラッシュへようこそ! 0:00:23.392,0:00:24.992 The first... oh crap... で、最初に…えーっと 0:00:24.992,0:00:28.053 The first step, of course, is to mine gold. Because you're rushing. まあ最初にやることは、もちろん、金を掘ることだ。そのためにきてるんだから。 0:00:29.720,0:00:31.320 Well, you could mine gold or you could... まあ、金を掘らなくてもその代りに… 0:00:31.320,0:00:32.920 Ohh! So Shiny! おー!ピッカピカ! 0:00:32.920,0:00:35.745 Wait somebodys... somebodys fighting over there. 待てよ、だれか…誰かが向こうで戦ってるな 0:00:36.900,0:00:37.400 Who... だれが… 0:00:39.322,0:00:40.202 Oh Jackle, OK なんだJackleか、オッケー。 0:00:40.202,0:00:42.322 Let's get back and let's deposit our gold いったん戻って金を預けに行こう。 0:00:44.080,0:00:48.400 So anyway, as you can see our shop is under attack. Murg is probably there fighting it because まあとにっかう、自分たちのショップが攻撃されてるのが見えると思う。たぶんMurgが戦ってると思うんだけどだって 0:00:48.401,0:00:50.239 Murg said he was going to hit it. まあ、そうすると彼は言っていたから。 0:00:50.239,0:00:53.991 Did you really take out our shop at the very beginning.. Wow マジでこんな最初からショップをぶっ壊したのか?わお。 0:00:54.595,0:00:55.635 You are a *dick* すごいな 0:00:55.635,0:00:57.485 So anyway, you throw the gold in there まあとにかく、金をここに投げ入れて 0:00:58.507,0:01:01.707 and then eventually... we should... twenty... そうすると・・・たしか・・・20か・・・ 0:01:02.846,0:01:04.686 Let's do stone picks, guys. 石のピッケルを作ろうじゃないか。 0:01:04.686,0:01:07.205 Stone picks at the smelter and then head back out 石のピッケルを竈で作って戻ろう 0:01:07.620,0:01:09.640 [ sound of people repairing the shop ] ショップを直す音 0:01:10.147,0:01:11.427 Okay. Stone Picks. よっし、石のピッケルだ。 0:01:12.880,0:01:13.600 So anyway, まあとにかく。 0:01:15.386,0:01:17.306 > How do you put gold inside it? > どうやって金を中に入れるんだ? 0:01:17.822,0:01:18.942 > Throw it in lava. > 溶岩に投げ込むんだ 0:01:19.060,0:01:19.940 > Oh, the lava. > ああ、溶岩ね 0:01:20.760,0:01:21.700 > Hey Red, can I get some > よう赤野郎ちょっと 0:01:21.700,0:01:22.192 > Nice! > いいねえ! 0:01:22.433,0:01:24.513 I got 35 gold from you, numbers! 35ゴールドも貰ったぜ 0:01:25.397,0:01:26.037 I love it. いいねえ 0:01:27.036,0:01:30.716 There's somebody coming from our right side at the base だれか拠点の右側から来てるな。 0:01:30.716,0:01:33.675 Don't forget to bring your gold back to the base 金を拠点に持ち帰るのを忘れるなよ 0:01:33.675,0:01:34.276 as you mine. 掘るたびにな 0:01:34.276,0:01:35.713 Somebodys coming down the mine. だれか鉱山に降りてきてる… 0:01:36.431,0:01:37.231 No he's not. いや来てないな 0:01:38.217,0:01:39.657 That's going to be me. 降りるのは俺になるな 0:01:40.058,0:01:43.178 NOPE NOPE NOPE NOPE I'm going to nope right out of here いやいやいやいや、俺はここで帰るぞ 0:01:43.638,0:01:47.158 I started running and then four of you guys came at me. 俺が走り始めたときに4人も向かってきやがって 0:01:47.160,0:01:47.800 > Stay out! > 外にいろよ! 0:01:48.040,0:01:48.832 [ laughter ] 笑い声 0:01:50.200,0:01:52.220 > How do you repair? > I'm not doing much help > どうやって直すんだ? >あんまり役に立ってないな 0:01:52.220,0:01:54.113 You can't repair until the building gets destroyed 建物が完全に破壊されるまでは修理できないぜ 0:01:54.113,0:01:57.653 And that's on purpose so that the game kind of has a progress to it. ゲームが進むようにわざとそうなってる。 0:01:57.653,0:01:59.943 Because if you can just constantly sit there and repair, そうしなかったらそこでずっと修理してられるから 0:01:59.943,0:02:01.190 It's never going to progress. 永遠にゲームが進まないからな。 0:02:01.190,0:02:03.283 But once it's destroyed you can rebuild a building ただ一度破壊されれば直せる。 0:02:03.283,0:02:04.590 Except for your Smelter 竈を除いてね。 0:02:05.460,0:02:09.740 So anyway, as you saw with the - oh.. I need to eat. まあとにかく、見たとおりに…ああ、なんか食べなきゃ。 0:02:11.401,0:02:13.481 The infinite porkchop of doom. 無限の焼き豚 0:02:13.481,0:02:14.662 I should probably call it that. そういう風に名前つけたほうがいいかもな 0:02:15.280,0:02:18.880 [ sound of eating ] 食べる音 0:02:24.320,0:02:25.120 Fantastic! うまい! 0:02:31.789,0:02:33.309 Oh, almost Iron Picks! おお、もうちょっとで鉄ピッケルだ! 0:02:38.164,0:02:39.604 > What's refined Gold? >精錬された金って何? 0:02:39.634,0:02:42.674 > Refined Gold is what comes out of the smelter. > 精錬された金は竈から出てくるもので 0:02:42.674,0:02:48.032 You go and you deposit your gold to the smelter - and the smelter processes that into refined gold 竈に行って金を預けたときに、竈が金を精錬してくれて 0:02:48.032,0:02:49.692 and you use that to buy upgrades to the various buildings それでいろんな建物のアップグレードを購入したりできる。 0:02:49.700,0:02:50.985 or to construct a building. 後は建物をたてたりね。 0:02:54.771,0:02:56.131 [ sound of fighting ] 戦う音 0:02:58.299,0:02:59.739 > Ohhh! The smackdown! >よっし、倒した 0:02:59.952,0:03:02.112 > And then when you kill somebody, > ああ、で誰かを倒したときは 0:03:02.112,0:03:04.011 you get half the gold that they're carrying. その人が持ってる金の半分をもらえるんだ。 0:03:04.860,0:03:05.360 > Nice. いいね 0:03:08.699,0:03:10.939 > The map is simplistic on purpose. マップには重要な構造物しかないよ 0:03:10.939,0:03:13.930 Because lazer made it > Yeah, by the way the map is super simplistic lazerが作ったんだ。>そうなんだよ。このマップはとってもシンプルだ。 0:03:13.930,0:03:15.496 This is not the actual map. テスト用のマップだからね。 0:03:15.594,0:03:19.914 This is literally the first test game that we're doing as a staff 文字通りこれはスタッフとしてテストプレイする最初の機会なんだ 0:03:19.960,0:03:24.200 on the stream, so this is not what's going to be in the final game. この生放送がね、だからこれがこのゲームのシステムの完成形じゃない。 0:03:24.820,0:03:27.358 This is just an early preview of what we've got going. これはどのようなゲームにを制作しているのかというただの事前公開。 0:03:28.287,0:03:29.931 The map is dumb. > How do you upgrade? このマップは善くないな>どうやって建築物をアップグレードさせるんだい? 0:03:31.720,0:03:34.000 > You upgrade by right clicking the building, and then 建物を右クリックして、そして... 0:03:34.000,0:03:36.407 you can buy one of the upgrades or contribute towards it. アップグレードを購入するか、それに金を納金する。 0:03:36.407,0:03:41.800 In this case, looks like I can finish off stone swords for Miners. That'll be good この場合、炭鉱夫のための石剣を完成できそうだな。いいね。 0:03:41.800,0:03:42.987 Then we can get the archer going. 弓兵も 0:03:44.655,0:03:46.415 > Isn't the classes random? 職業はランダムじゃないよね? 0:03:46.415,0:03:50.291 > No, the classes - so if you go to the Range, the Barracks, or the Tavern そうだよ。射撃場や兵舎、宿屋に行けば... 0:03:50.291,0:03:50.791 [ explosion ] 爆発音 0:03:50.791,0:03:52.248 It looks like we have a Range built. 射撃場は建設中みたいだな 0:03:52.420,0:03:55.040 Ohh! Nice arrow work! おお!すごい弓の腕前だ 0:03:55.982,0:03:59.669 But yeah, we have a range built where you can actually be an archer right now. しかし、そうだ、射撃場を建てると即座に弓兵になることができる 0:03:59.840,0:04:05.280 Or you can go to the - we can build the Tavern or the Barracks with gold and then もしくは、そうだな、宿屋や兵舎を金で建てることで 0:04:05.280,0:04:07.049 we unlock the Warrior and the Rogue. 剣士や盗賊を使えるようになる。 0:04:07.049,0:04:12.504 So, theres four classes. The Miner, The Warrior, and the Rogue. Each of them has their own upgrade tree つまり4つの職業がある。炭鉱夫、剣士、盗賊..それぞれ職によってアップグレードツリーがある。 0:04:12.504,0:04:13.644 that effects the entire team. そしてアップグレードの効果はチームで共有される 0:04:14.620,0:04:15.820 So you want to work together. だからお互いに協力したくなるだろうね 0:04:18.030,0:04:19.630 > Stone swords, hooray. 石の剣!やったー! 0:04:20.290,0:04:25.890 So it looks like we've been, uh, looks like Blue's been doing decent with uh, with our 0:04:25.890,0:04:27.710 Economy. We'll want to keep going. 0:04:27.710,0:04:30.740 Oh! I think I forgot to throw my gold in before. あれ、さっき金鉱石を投げ入れるのを忘れてたな 0:04:36.952,0:04:39.992 I'll show you this. So once you get this stuff. やり方をみせよう。そしたら要領もつかめるだろうからね 0:04:41.865,0:04:47.705 She must be hitting eight balls with my head because I'm a Q-ball head, because I'm bald? 俺の頭で8つのボールを小突かなくちゃいけないな!俺はビリヤードの球そっくりだからな。つまりハゲということだ 0:04:47.705,0:04:50.609 That's not a bad joke man, I've never heard it. からかってるんじゃないよ。そんなこと言われたこともないしな。 0:04:51.340,0:04:52.060 [ chuckle ] 含み笑い 0:05:05.219,0:05:08.739 > They're pulling ahead and we can very much tell that 0:05:08.739,0:05:10.033 because they're telling us everything they know. 0:05:10.200,0:05:11.420 [ sound of lazer destroying that wall there ] lazerが壁を破壊する音 0:05:11.420,0:05:12.404 [ sound of fighting ] 戦ってる音 0:05:13.078,0:05:14.438 > Ohhhh, I hate Rogue! あー。盗賊は嫌いだ! 0:05:14.880,0:05:15.380 God! くそ! 0:05:15.964,0:05:17.004 God, I hate you! くそ!いやになるぜ 0:05:18.400,0:05:19.200 > Holy shit. まったくもう 0:05:24.260,0:05:24.760 > Ok. よし 0:05:27.532,0:05:28.812 > Barracks is done! 兵舎の完成だ 0:05:29.160,0:05:29.660 > Nice! いいね 0:05:29.700,0:05:30.420 > Get armor! 鎧を手に入れよう 0:05:30.540,0:05:32.220 > I'll get working on Rogue 盗賊をやろうかな 0:05:35.340,0:05:37.740 Oh we wanted to do Miner Armor? Is that what we're looking at? 鉱夫の鎧のほうがいいかな?何が一番ほしいかな 0:05:39.040,0:05:39.540 Oh yeah よし 0:05:43.143,0:05:44.503 Did we lose the mine? 鉱石は盗られちゃった? 0:05:44.503,0:05:45.437 Did we lose a Wall? 防壁も失ったのか? 0:05:45.831,0:05:47.671 Yeah we did, they're coming よし、直したぞ。奴らが来てるしな 0:05:51.580,0:05:52.460 [ explosion ] 爆発音 0:05:53.800,0:05:56.200 [ sounds of buildings being broken ] 建物が崩れる音 0:05:59.024,0:06:00.304 [ sounds continue ] 建物が崩れる音 0:06:01.971,0:06:03.411 [ sounds of fighting ] 戦闘する音 0:06:04.233,0:06:05.113 [ explosion ] 爆発音 0:06:05.113,0:06:07.271 > They're just rushing us, yeah... あいつら俺らを襲いたいだけじゃ... 0:06:07.779,0:06:09.219 [ sounds of fighting ] 戦っている音 0:06:12.140,0:06:13.580 Wow, I was getting stuck in the blocks. ブロックの中に引っかかってしまった。 0:06:16.820,0:06:17.320 Whew! ふぅ。 0:06:25.236,0:06:27.636 [ sound of building being repaired ] 建物が修復される音 0:06:29.299,0:06:30.659 Rebuild the shop... 店をまた建てて... 0:06:30.660,0:06:31.460 Rebuild the そして次に直すのは... 0:06:32.778,0:06:34.298 [ sounds of repairing ] 修復の音 0:06:35.792,0:06:41.152 Hey Highlife, if you grab the Miner class you can come help me out and we can repair Highlife、君が鉱夫になって修復を手伝ってくれるのなら 0:06:41.152,0:06:42.277 this twice as fast 二倍の速度でできるんだけどな 0:06:43.875,0:06:44.675 There we go! 完了だ 0:06:44.675,0:06:47.243 Barracks is getting put back together. これで兵舎はもとに戻っていくな 0:06:47.243,0:06:48.939 [ sound of Barracks rebuilding ] 兵舎が治る音 0:06:50.580,0:06:53.900 > Taptap, turn off your VPC please, you saw me - you're not supposed to 0:06:54.045,0:06:58.365 Oh yeah, you should probably turn off your Vanish toggle, yeah.. 0:06:58.701,0:07:00.381 that would be a good idea. 0:07:00.687,0:07:02.127 [ sounds of fighting ] 0:07:02.545,0:07:05.825 [ sound of bow in the background, sound of mining ] 0:07:05.825,0:07:08.535 Don't forget to watch your gold and buy in to upgrades! 0:07:12.320,0:07:14.160 Man! They are just rushing! 0:07:16.349,0:07:17.629 Gate's gonna go... 0:07:17.919,0:07:18.799 [ explosion ] 0:07:26.140,0:07:27.020 [ explosion ] 0:07:30.113,0:07:31.633 [ sounds of repairing ] 0:07:32.442,0:07:34.042 [ sounds of rebuilding ] 0:07:34.042,0:07:34.722 [ explosion ] 0:07:35.078,0:07:37.478 [ sounds of repairing, rebuilding ] 0:07:43.314,0:07:44.114 Fantastic. 0:07:44.114,0:07:46.870 Okay let's get this upgraded. We should upgrade the shop 0:07:47.296,0:07:49.616 In fact, let's do that soon because 0:07:52.528,0:07:56.608 Upgraded to Tier II, but we need to unlock this beautiful bomb 0:07:58.251,0:07:59.851 [ sounds of rebuilding ] 0:08:03.260,0:08:03.980 Fantastic 0:08:03.980,0:08:08.215 > Thanks for the Gold! > Oh, I'm hitting them with the pick because I think the pick does 0:08:08.624,0:08:11.344 actually looks like it doesn't do. Fine. 0:08:11.344,0:08:14.663 I thought the pick did as much damage as the stone sword. I'm not a mathmatician but.. 0:08:14.774,0:08:16.454 but uh, I think I'm wrong. 0:08:17.241,0:08:19.161 Oh does it do the same damage? 0:08:19.161,0:08:21.026 I'm glad I'm not dumb. Thank you, Shotbow. 0:08:21.026,0:08:23.630 Because I thought I was being dumb when he pointed that out 0:08:28.082,0:08:32.482 > Murg, you can change classes by going into the specific building 0:08:33.780,0:08:39.460 Hey let's - let's get some beautifulness going and let's get some bombs going on their 0:08:39.701,0:08:40.981 - on their Smelter. 0:08:40.981,0:08:42.314 We'll have to do a rush though. 0:08:42.314,0:08:45.105 Not that, you know, we're going to have the element of surprise. 0:08:47.582,0:08:49.022 [ sounds of fighting ] 0:08:51.878,0:08:52.918 Aww... Dangit! 0:08:53.655,0:08:56.775 I lost half my gold! I had 8 - I had like 1600 Gold! 0:09:00.100,0:09:02.260 [ sound of Smelter under attack ] 0:09:03.302,0:09:06.662 Whew. All my gold.. All my gold... Okay, here we go. 0:09:07.691,0:09:10.811 > I have 1500 Gold, where do you want me to put it? 0:09:10.811,0:09:15.070 > Okay, we need about 300 gold to upgrade to Tier III then we can start buying bombs and enderpearls 0:09:15.070,0:09:15.983 > done! > Niiice! 0:09:16.636,0:09:18.076 > I had 1500 Gold on me. 0:09:21.064,0:09:26.424 Niiiice. If you have a thousand still, buy a bomb and then we can run over and try to 0:09:26.641,0:09:28.081 > Got a bomb, Let's go! 0:09:28.081,0:09:29.496 Wait, I'm gonna switch to Rogue. 0:09:30.477,0:09:36.317 Umm.. Rogue's nice for bomb. Again, now you guys know we're going to bomb but that's okay 0:09:36.317,0:09:37.151 It is what it is. 0:09:37.375,0:09:39.215 > How do you switch to Rogue? 0:09:39.215,0:09:40.733 > You just walk in the buildilng once it builds. 0:09:40.733,0:09:42.331 [ sounds of fighting, sound of building being destroyed ] 0:09:44.886,0:09:49.686 Might have to up the health of the.. man they are taking down our Smelter! 0:09:49.686,0:09:50.824 OK, Let's do this! 0:09:51.388,0:09:52.668 Alright, let's go! 0:09:52.668,0:09:54.080 > Upgrade the shop guys. 0:09:54.873,0:09:55.753 [ explosion ] 0:10:00.053,0:10:05.733 > Everybody upgrade. Everybody upgrade. Shop please. Aoife, you should do that too! 0:10:05.733,0:10:07.561 Everybody has to have a little bit of Gold. 0:10:11.652,0:10:15.492 So don't.. don't place it till we're right by the Smelter. 0:10:16.101,0:10:18.581 You want to place it near the Smelter. 0:10:18.660,0:10:21.860 They're all, they're all hiding in the base now. 0:10:22.400,0:10:23.120 [ laugher ] 0:10:23.814,0:10:25.094 > Where are you doc? 0:10:25.369,0:10:26.249 > Ohh Yeahhh! 0:10:26.249,0:10:28.117 Watch for uh, watch for rogues coming. 0:10:28.117,0:10:30.234 Somebody's going to try and rogue on us. 0:10:30.234,0:10:31.124 [ sound of wall being destroyed ] 0:10:48.135,0:10:49.015 [ explosion ] 0:10:49.618,0:10:50.578 Rogue! Rogue! 0:10:52.152,0:10:52.712 Runnin! 0:10:52.712,0:10:55.582 Place it, place it anywhere. Where'd you go? Did you die?? 0:10:56.214,0:11:01.894 They got.. they can disarm it though, we got to hit them. Noo, they're gonna disarm it! 0:11:01.894,0:11:03.710 They're gonna disarm it!!! 0:11:11.023,0:11:12.383 That didn't work... 0:11:14.881,0:11:17.761 Ohh, no. But yeah, so what happens is, sorry 0:11:17.761,0:11:21.243 I should've explained - so the bomb, I should probably show off 0:11:22.501,0:11:25.141 a little bit just for the sake of uh, wow. 0:11:25.304,0:11:26.344 This is hectic. 0:11:26.344,0:11:29.664 Also, there's a dude literally behind our Smelter just hitting it. 0:11:31.132,0:11:31.772 > Awesome 0:11:31.772,0:11:37.321 > And if you can hit them when they're Rogue, they get unvanished and they lose all their - wow 0:11:37.321,0:11:37.821 they leveled up their rogue hard 0:11:38.640,0:11:39.440 But anyway, 0:11:41.357,0:11:45.437 Ok, if anyone wants - so, bombs are handy but just realize when 0:11:45.437,0:11:48.053 So when you place the bomb it counts down from 15 0:11:48.053,0:11:48.946 And then it explodes. 0:11:48.970,0:11:50.730 And does damage to the base 0:11:54.805,0:11:58.085 And so, there's a rogue that came for the Smelter. 0:11:58.085,0:12:01.291 I might need to nerf Rogues when it comes to the Smelter because right now 0:12:01.300,0:12:02.420 It's just, like, 0:12:02.825,0:12:04.265 [ sounds of fighting ] 0:12:04.265,0:12:04.905 [ sound of Rogue vanishing ] 0:12:05.600,0:12:06.560 > I attack now. 0:12:07.242,0:12:10.282 Ugh. > What is your connection to the server?? 0:12:10.282,0:12:14.345 >Wow > But anyway, but that's part of the fun part is that we get to figure out how 0:12:14.345,0:12:15.039 [ explosions ] 0:12:15.972,0:12:16.612 we do this 0:12:16.612,0:12:17.717 How everything works. 0:12:26.576,0:12:29.536 We should probably go rush their base on Red. 0:12:29.536,0:12:33.514 We're kind of just getting spanked, err, Blue, because we're getting spanked because we're just sitting in our base 0:12:40.920,0:12:42.200 > Lazer, I'm Sorry. 0:12:44.589,0:12:45.509 [ sound of rogue vanishing ] 0:12:45.509,0:12:46.009 [ sound of rogue unvanishing ] 0:12:46.546,0:12:47.906 [ sound of fighting ] 0:12:51.232,0:12:52.832 > We got a rush coming... 0:12:52.832,0:12:54.629 > Yeah, he has a bomb! He has a bomb, guys! 0:12:57.526,0:12:58.646 [ ticking sound ] 0:13:02.126,0:13:04.286 [ sound of frustration ] I tried! 0:13:04.554,0:13:05.114 I tried! 0:13:05.653,0:13:06.693 [ frustration ] 0:13:06.693,0:13:08.072 He's coming in with the bomb, coming in with the bomb! 0:13:08.317,0:13:09.037 Noooooooo 0:13:10.052,0:13:10.852 [ laughter ] 0:13:13.280,0:13:16.280 Oh man our Smelter is - awww 0:13:16.280,0:13:17.200 [ explosion ] 0:13:17.441,0:13:18.641 > It's toasted... 0:13:18.641,0:13:24.303 I should probably make it so you can't vanish with the Rogue within a certain amount of time of getting hit 0:13:24.303,0:13:25.040 Or something, cause 0:13:25.040,0:13:28.875 Right now the whole - If I'm in the middle of a fight and Rogue can just disappear 0:13:32.328,0:13:39.328 No, I have it so you have to hit them. I don't have it so that if they get close. I should probably do that, though. 0:13:39.328,0:13:40.666 >Yeah that would probably be a better compromised. 0:13:40.666,0:13:42.556 So you can still sneak around, but.. 0:13:42.924,0:13:45.724 [ sound of arrows being fired and hitting ] 0:13:47.454,0:13:48.094 Run! Run! 0:13:48.094,0:13:51.057 But anyway, so - like I said before at the beginning of this 0:13:51.057,0:13:56.781 This game is under development. This map is garbage because I made it. And I accept that my skills are terrible 0:13:59.441,0:14:02.561 Yesss! Whoever you are that hit me -- Thank you. 0:14:03.378,0:14:05.218 > You're welcome [ chuckle ] 0:14:06.580,0:14:08.478 > [sounds of The Majicou] There comes a guy behind the smelter 0:14:08.478,0:14:09.838 Behind the Smelter! 0:14:09.838,0:14:11.687 [ sound of lazer trying his hardest to destroy the Smelter ] 0:14:12.773,0:14:13.813 [ frustration ] 0:14:13.813,0:14:17.157 Man you guys have gotten so much further at our smelter than we have on yours. 0:14:18.540,0:14:19.040 Whew. 0:14:20.240,0:14:21.020 We're not doing very good. 0:14:23.360,0:14:24.760 [ sound of buildings under attack, arrows firing, chaos incarnate ] 0:14:25.747,0:14:28.547 Yeah we're down to 500, what the heck guys. 0:14:30.321,0:14:31.361 > Is the smelter 0:14:32.430,0:14:33.310 > Is the what? 0:14:33.666,0:14:35.346 > The slowness could use a 0:14:35.346,0:14:39.409 > Yeah, it's on I might need to up the slowness cause they can still run away from you if they jump 0:14:40.160,0:14:47.160 I might need to do negative jump too, because, right now the biggest cheese factor is somebody strafing around the building while hitting it 0:14:47.160,0:14:51.321 And we tried to get around that by doing slowness but, that doesn't seem to work. 0:14:51.360,0:14:52.319 Bye-onic! Run away! 0:14:52.919,0:14:54.279 [ sound of fighting ] 0:14:58.367,0:15:01.007 Noo! Oh, thank you Techno 'cause I suck. 0:15:03.794,0:15:06.674 > You can't upgrade your Smelter, Mr. Keith 0:15:07.257,0:15:09.897 > Kay, Techno I'm on you. I'm on you, bro. 0:15:09.897,0:15:11.886 > Alright, let's go! > I'm actually almost dead... 0:15:11.886,0:15:15.891 I should probably not say that because all of you guys on Red can hear me. 0:15:19.620,0:15:22.780 [ huge explosion ] 0:15:23.812,0:15:24.532 Ohh man... 0:15:25.772,0:15:26.272 Ohhhh 0:15:27.090,0:15:28.130 The carnage... 0:15:28.773,0:15:29.653 The chaos... 0:15:29.653,0:15:30.153 > Did I miss something? 0:15:30.153,0:15:36.111 > No, well you didn't miss something - everybody the Red team won. They took out our Smelter 0:15:36.111,0:15:37.782 What once was standing.. 0:15:38.957,0:15:40.717 ... Now just lies in Rumble 0:15:41.360,0:15:42.800 > You can repair right? 0:15:43.460,0:15:45.360 > No, cause the point of the game is to destroy the Smelter. 0:15:45.360,0:15:48.307 Every other building can be rebuilt but the Smelter 0:15:48.307,0:15:49.363 > But it says repair with Miner underneath? 0:15:50.731,0:15:52.251 > Oh hey, I'll fix that. 0:15:53.154,0:15:58.194 It says Right Click to Upgrade! Enter to become a Miner! Repair with a Miner! 0:15:59.325,0:16:00.125 [ laughter ] 0:16:02.441,0:16:05.801 Yeah, it's uh - I just.. It's uh - it's the opposite. 0:16:07.254,0:16:09.254 > Is that why it says Blue Team? 0:16:09.631,0:16:13.391 > So anyway! That's Gold Rush! It's hectic, it's chaotic 0:16:13.717,0:16:15.317 and uh, I think it's fun! 0:16:19.794,0:16:24.114 If anybody has any questions, that is - that is what I came to show! 0:16:24.114,0:16:28.801 It was where the game is. It's playable, it's not perfect. There's a lot to do on it. 0:16:28.801,0:16:34.332 But as you can see with Gold Rush, the way it works there's the different classes, the different buildings to upgrade 0:16:34.332,0:16:37.600 each of the classes and then the objective is to destroy the enemy Smelter. 0:16:44.337,0:16:51.337 > So technically, Red won but Blue get the winning message because we have the main developer and lead of Shotbow on it's team. 0:16:51.715,0:16:52.435 Accident? 0:17:03.073,0:17:03.873 Fantastic. 0:17:03.873,0:17:07.016 Blue team won! Our Smelter got destroyed and we won! 0:17:07.016,0:17:07.516 You guys saw it. 0:17:09.905,0:17:10.705 But anyway, 0:17:10.705,0:17:12.559 > It's just your code being faulty 0:17:14.322,0:17:18.162 > Anyway, so there is life - that is Gold Rush, it is coming. 0:17:20.016,0:17:22.736 And I hope that you enjoyed that preview. 0:17:22.736,0:17:25.934 It is obviously not complete, but - I think it's coming along! 0:17:25.934,0:17:27.204 And I think it's going to be fun. 0:17:27.416,0:17:29.816 So I hope that you guys enjoyed that. 0:17:30.183,0:17:36.103 And, Castlemar, I don't know when it's going to be released. It depends on when it's done. 0:17:36.103,0:17:42.527 As you can see right now. And yes, I do plan on having it Platinum+ - Platinum+ being able to play soon 0:17:42.747,0:17:45.707 I want to make sure that it's dialed in though 0:17:45.707,0:17:48.928 Because I don't want to release something that's not completed. 0:17:50.941,0:17:53.581 Or at least, in a good acceptable state. 0:17:53.993,0:18:00.993 Because all I have to do is point at When in Rogue and point to you what happens when we release something that's in a less than complete state 0:18:00.993,0:18:04.594 and then something happens that pulls our attention away from it. 0:18:04.594,0:18:07.035 Which, speaking of which, When in Rogue is going to be the next thing on my plate. 0:18:07.677,0:18:10.877 I plan on finishing the rewrite of When in Rogue. 0:18:10.922,0:18:13.962 But that all hit during the stuff with Mojang. 0:18:14.101,0:18:18.101 and Microsoft and all that and it all got bunched up in there. 0:18:19.020,0:18:19.580 Anyway, 0:18:19.631,0:18:22.911 Uh yeah, Demon, this will be uploaded to YouTube. 0:18:24.490,0:18:28.330 So yeah, you'll be able to watch up on it and see how it goes. 0:18:29.910,0:18:35.190 Anyway, that's Gold Rush! Thanks guys for joining, and, you know - Coming Soon! 0:18:37.288,0:18:39.208 Now where's that off button?

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: