「Assassin's Creed Initiates」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Assassin's Creed Initiates - (2013/02/17 (日) 17:06:09) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&meta_description(Assassin's Creed Initiatesの翻訳と、検証・考察を行っています。) #ref(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/img_initiates_med1.jpg,,center) ---- *Desmond Files #region(概要) -http://acinitiates.com/dna/ -&underdot(white,2px){シリーズ作品のシナリオに合わせて、実際の日時で更新される模様。時間は現地時間で表記されている(http://acinitiates.com/topic/the-farm-rome-italy-2012-09-02-1753/#post-7975)。} -&underdot(white,2px){引用以外の解説、考察等は下破線付きで表記する。} #blockquote(){On September 1st, 2012, a man is kidnapped in New York. Brought to a secret Abstergo facility in Italy, he is placed in Animus and forced to relive the memories of his Assassin ancestor. This man is Desmond Miles. This is his story. 2012年9月1日、一人の男がニューヨークで誘拐された。イタリアのアブスターゴ社機密施設へと運ばれた彼は、アニムスに入り、アサシンだった祖先の記憶を取り戻すことを強要された。彼の名前はデズモンド・マイルズ。これは、彼の物語だ。} #endregion #region(誘拐) 2012/09/01 04:02 合衆国 ニューヨーク 「誘拐」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120901kidnapping-01_L.jpg,width=302,height=176) #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 ........................................... Cell Tower Grid 40SP73ZN ........................................... UTC 20120901T040224Z ........................................... [outgoing transmission] [caller id = private] [-] [interference] [+] ...Yes, sir. [pause] [+] We have him. [-] [reply scrambled] [+] Yes. Shoving him in the van as we speak, sir. [+] Target will be delivered on schedule. [transmission ends] [外線通信] [発信元 = 非通知] [-] [電波障害] [+] ...イェッサー [間] [+] 彼を捕らえました。 [-] [返答受信不可] [+] ええ。申し上げました通り、ヴァンに押し込みました。 [+] 対象は、予定通りに到着する予定です。 [通信終了]} #endregion #region(移送) 2012/09/01 04:37 合衆国 ブルックリン 「移送」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120901transferbklyn-01_L.jpg,width=302,height=176) -アブスターゴ社のエージェントが身元不明の白人男性を確保。被害者は男性は20代半ば、背丈はおよそ6フィート、体重190ポンド(183センチ86キロ)。行き先は不明。 #endregion #region(無認可の格納庫) 2012/09/01 18:44 イタリア チャンピーノ 「無認可の格納庫」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120901transferToRome-01_L.jpg,width=471,height=343) -アブスターゴ社のエージェントが目的地に到着。同社所有のジェット機は到着後格納庫へ入った。 -被害者はデズモンド・マイルズと判明。 #endregion #region(アブスターゴ・キャンパス) 2012/09/01 19:37 イタリア ローマ 「アブスターゴ・キャンパス」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120901abstergo-01_L.jpg,width=322,height=176) -デズモンド・マイルズはアブスターゴ・キャンパスに移送。ローマ郊外に位置する同施設は、行政機関やアブスターゴ社の主要な部署(製薬、次世代技術、系譜研究調査など)の研究所を擁する。また、通勤の負担を減らすという同社の労働環境方針に基づく従業員の居住区画も備わっている。 -アカシック衛星網の妨害により、キャンパス内各種施設の精密な画像は取得不可能。 -&underdot(white,2px){アブスターゴ社のキャンパス所在地の座標…41°49'22.75N 12°24'23.59E} -&underdot(white,2px){実際の建物は、"Parco Dè Medici Residence Hotel" というホテル。} &blankimg(http://www33.atwiki.jp/aciii/?plugin=ref&serial=58,width=302,height=176) #endregion #region(アニムスの説明) 2012/09/02 10:17 イタリア ローマ 「アニムスの説明」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=9m2P5k0pyQI) -ウォーレン・ヴィディック博士がアニムスについて端的に説明。但し、起こり得る副作用については言及し忘れたようだ。 -彼は被験体16号に用いたのと同じアニムスの話をしているのか?それともこれは新型のより安全な機器なのだろうか? #endregion #region(ファーム) 2012/09/02 17:53 イタリア ローマ 「ファーム」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=QKgPa7UOnbs) -デズモンドは自身が"ファーム"と呼ばれる、30人以上が生活を営むアサシンのコミュニティで育ったことをルーシーに吐露。ファームは人里離れた乾燥地、恐らくは米国南西部の何処かに位置している。 -同施設はアサシンの隠れ家、そして訓練所として用いられていたと思われる。これまでに我々が収集した情報によると、ファームの全員が血盟の現役メンバーという訳ではないようだ。 #endregion #region(予備検診) 2012/09/03 11:24 イタリア ローマ 「予備検診」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120903preliminaryAnalysisreport-01_L.jpg,width=302,height=231) -&underdot(white,2px){以下、アブスターゴ社医療部門によるデズモンドの健康診断書・備考欄より抜粋} #blockquote(){Remarks: Patient has no ailire complaint. No acute distress. No prior cardiac history. Blood pressure normal (112 over 78). Primary blood analysis - no significant trace of chemicals that would lead to neurological disorder. No indication that patient would be prone to neurosis. Unlike previous subject, patient so psychologically stable. You are clear to proceed. 備考:被験体は病気を患っていない。急迫症状なし。心臓の病歴なし。血圧正常(112-78)。血液分析結果:神経疾患につながる化学物質の痕跡なし。神経症の兆候なし。前回の被験体と違い、心理的にも安定している。続行に問題なし。} #endregion #region(アクセスコード) 2012/09/04 21:32 イタリア ローマ 「アクセスコード」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=JH_UHOtvO5c) -デズモンドがアクセスコードを発見、彼は独房から出る事が可能に。そして彼はルーシーのペンを使って彼女のE-mailを盗み見た。 #endregion #region(ケースファイル#1394) 2012/09/05 08:36 イタリア ローマ 「ケースファイル #1394」 -レイラ・マリーノの死を取り巻く状況は不可解だ。徹底的な捜査が行われたにもかかわらず、2007年に自殺したとされるこの元アブスターゴ社社員については殆ど分かっていない。 -もし君がこの件に関して何らかの情報や仮説を有しているならば、[[我々のフォーラム>http://acinitiates.com/forums/]]に投稿してほしい。 -&underdot(white,2px){添付されている画像は、1のコンピュータで閲覧可能なメール(ルーシーがナンシーの死に関してアラン・リッキンらを問い詰める内容)のスクリーンショット。} #endregion #region(モール) 2012/09/05 22:15 イタリア フィレンツェ 「モール」 &underdot(white,2px){ウィリアムとその部下と思しき人物の会話。"モール(Mole)"は本来「モグラ」の意で、敵勢力などに潜入している諜報員を指す。ここでは恐らくルーシーの事。} #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 Cell Tower Grid 43TP11FP UTC 20120905T221514Z [outgoing transmission] [caller id = maestranzi, adriano] [-] William speaking. [+] Desmond is in Rome. [-] Yes, I know. My mole confirmed it. [+] What should we do? [-] Everything is under control. My agent will ensure his protection. [+] I have a team ready, I’ll-- [-] Negative. Do not intervene. I repeat: Do not intervene. [transmission ends] [外線通信] [発信元 = マエストランツィ・アドリアーノ] [-] こちらウィリアム。 [+] デズモンドはローマにいます。 [-] 知っている。モールが確認した。 [+] 我々は如何いたしましょう。 [-] すべては我々の統制下にある。デズモンドの安全は我々のエージェントが確保する。 [+] チームを待機させてあります。彼らを―― [-] だめだ。介入するな。繰り返す、介入するな。 [通信終了]} #endregion #region(暗号文) 2012/09/06 08:25 イタリア ローマ 「暗号文」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120906codedmessages-02_L.jpg,width=430,height=335) -方法は分からないが、ルーシー・スティルマンがアブスターゴ社の最先端セキュリティを迂回する方法を発見。救助を要請した一分後には、彼女の知らないアサシンからの返答を受信した。 -&underdot(white,2px){メールの内容はスパムメールに見せかけた暗号文なので翻訳は省く(後述の暗号も含めて、1で閲覧可能なメールと同じ内容)。} -&underdot(white,2px){本文から大文字だけを抜き出すと、"WE WILL BE THERE SOON"(もうすぐそちらへ着く)となる。} #endregion #region(救出の試み) 2012/09/07 18:49 イタリア ローマ 「救出の試み」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=eSfXLL1zeAk) -アサシンの部隊がデズモンドの救助を試みるも失敗。恐らく、部隊の全員がアブスターゴ社の保安要員に射殺されたと思われる。 -我々はこの事件に関して、目撃者や視覚的証拠を入手することができなかった。一件の音声ファイルが発見されたのみだ。我々は、救助を試みたアサシン達の身元を未だ一人も確認できていない。 #endregion #region(鷹の目) 2012/09/08 17:18 イタリア ローマ 「鷹の目」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=5Qcz0vAzK3g) -デズモンドは自身がとてもユニークなプレゼントを得た事を発見。12世紀シリアのアサシン、アルタイル・イブン・ラ・アハドの能力を共有していたのだ。 #endregion #region(アブスターゴ社からの脱出) 2012/09/08 18:21 イタリア ローマ 「アブスターゴ社からの脱出」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=NX9pWDw4_Xc) -デズモンドとルーシーが、アブスターゴ・キャンパス内の未確認の建物にある研究棟から脱出。 -脱出に際して、デズモンドは新しく身に着けた鷹の目の能力を用いて電子扉の暗証番号を取得。ルーシーの失敗を補った。 #endregion #region(アサシンの隠れ家) 2012/09/09 12:38 イタリア ローマ 「アサシンの隠れ家」 |&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120909assassinsHideout-01_L.jpg,width=302,height=176)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120909assassinsHideout-02_L.jpg,width=302,height=176)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120909assassinsHideout-03_L.jpg,width=302,height=176)| -脱出後、ルーシーはイタリアにある彼らの隠れ家にデズモンドを連れて行った。 -他の無数の秘密組織(政府機関やテロ集団のような)と同様に、アサシン教団は隠れ家を集会場所、避難所、一時的な指揮拠点として用いている。血盟は同様の隠れ家を欧州だけではなく世界中に有していると考えられる。 #endregion #region(連絡途絶) 2012/09/10 22:14 オーストラリア ブリスベン 「連絡途絶」 -&underdot(white,2px){Gavin(ギャビン)と呼ばれる人物とその部下らしき者との会話。} --&underdot(white,2px){2012年9月現在、ギャビンという人物はシリーズ内で登場していないが、Gavinはウェールズ語で"白い鷹"を指すことから、アサシン教団に属する人物ではないかと考えられる。} #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 Cell Tower Grid 27LN153AP UTC 20120911T092116Z [outgoing transmission] [caller id = public phone] [-] What the hell do you mean? [+] You heard me, Gavin. The team failed to report. Again. This is-- [-] When did you last heard from them? [+] Didn’t you get my last em-- [-] When? [+] Three days. [pause] Over three days ago. Gavin I-- [-] Listen, and listen carefully. We have to move fast. First, keep only the most vital data. Destroy the rest. Leave no trace. You know the drill. Second, secure transport. Third, get to the-- [signal interrupted] [外線通信] [発信元=公衆電話] [-]一体全体どういうことだ。 [+]申し上げた通りです、ギャビン。部隊からの報告が途絶えました。もう一度言いますが、これは―― [-]最後に彼らからの連絡があったのはいつだ。 [+]先ほどお送りしたメールは届きませんで―― [-]いつだ。 [+]3日…3日以上前です。ギャビン、私は―― [-]いいか、よく聞け。事を速やかに実行せねばならない。まず最初に、最重要のデータだけを確保しろ。残りは破壊し、一切の痕跡を残すな。手順は分かっているな。そして安全に運び出せ。第三に移動だ。場所は―― [通信途絶]} #endregion #region(流入現象) 2012/09/11 19:07 イタリア ローマ 「流入現象」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=j3Y2k4_P_2k) -デズモンドは長期に亘るアニムスの使用は深刻な副作用をもたらす恐れがある事を発見した。 -流入現象は被験体の健康に害を及ぼす可能性がある。しかし、同時に有益な場合もある。理論上は、アニムスを通して先祖の記憶を体験した被験体は知識だけではなく、新しい能力をも身に付け得るのだ。言い換えれば、先祖が身に付けた技術が被験体に受け継がれるわけだ。 #endregion #region(銃撃戦) 2012/09/12 09:21 カナダ ウィスラー 「銃撃戦」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 Cell Tower Grid 50DP122ZN UTC 20120910T221401Z [outgoing transmission] [caller id = private] [-] [interference] [+] Yes, my source confirmed it. As I said, I’ll need more men. [-] I understand, but we can’t send anyone. Our forces are already spread too thin. [+] But-- [-] There’s no one near your position. [+] Damn it! Listen, Gavin! That’s not even close to acceptable. I’ve only two operatives here with me. We can’t-- [-] Alright. [pause] Alright. I’ll do what I can. But it will take a while for anyone to reach you. [+] Hold on! Someone’s outside-- [sound of breaking and entering] [-] What’s going on? [+] [a scream in the distance] [-] Janice? [+] [distant] Who-- No! Oh god no! [sound of gunshot] [-] Janice? Janice! [+] [a new voice, far away] Secure the area. Make sure there’s no survivor. [white noise] [外線通信] [発信元=非通知] [-] [電波障害] [+]はい、情報提供者が確認済みです。お伝えした通り、もっと人員が必要です。 [-]ああ、だが誰も派遣できない。我々の部隊は各所に展開し過ぎている。 [+]しかし―― [-]君がいる付近には誰もいないんだ。 [+]ギャビン、聞いて下さい!そんな事とても受け入れられません。こちらには私と二人の要員しかいないのです!これではとても―― [-]分かった。 [間] 分かった…出来る限りのことはする。だがそちらに向かわせるには時間がかかる。 [+]お待ち下さい!外に誰か―― [破壊、侵入音] [-]どうした? [+] [遠くから悲鳴] [-]ジャニス? [+] [遠くから] 誰――ああ、やめて――! [銃声] [-]ジャニス?ジャニス! [+] [遠くから何者かの声] 安全を確保。生き残りがいない事を確かめろ。 [ホワイトノイズ]} #endregion #region(損害) 2012/9/13 19:34 イタリア ローマ 「損害」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=x3pSeNclpZM) -アサシン教団が9月12日に部隊を更に二つ失ったことをルーシーが吐露。その日、八人のアサシンが殺された。 -我々は壊滅した部隊の一つ(BCのウィスラーで殺された要員達)のメンバーの身元を確認できたにもかかわらず、二つ目の部隊のメンバーの身元や壊滅時の状況などについて何も情報を入手できていない。 #endregion #region(行方不明の張り紙) 2012/09/13 アメリカ ブルックリン 「行方不明の張り紙」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120913desmondposter-01_L.jpg,width=303,height=375) -デズモンドの友人たちが、行方不明となった彼を探すためニューヨーク一帯にポスターを掲示し始める。 #endregion #region(生存者) 2012/09/14 11:17 イタリア フィレンツェ「生存者」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120914emailBusinessTripCutShort-01_L.jpg,width=430,height=335) -どうやら9月12日にブリティッシュコロンビア州ウィスラーで殺されたアサシンは全員では無かったらしい。あそこに駐留していた血盟の内、最低でも一人は生き残ったようだ。 -&underdot(white,2px){以下、添付されているメールの全文} --&underdot(white,2px){"buried"は仕事漬けになるという事と、実際に死亡して埋められるというダブルミーニングと思われる。} #blockquote(){From: Adreano M. Subject: Business trip cut short Sent: Sept. 14th, 2012 11:17 To: William M. My business contact in BC informs me that one of our associates cut short his visit. He was last seen leaving the convention center. Apparently, he left Whistler because he didn't want to be "buried" in work there, like his colleagues. I expect him to turn up soon. Will keep you posted. 送信者:アドリアーノ.M 件名:出張取り止め 送信日時:2012/09/14 11:17 宛先:ウィリアム.M BCにいる我々のビジネスパートナーから、仲間のひとりが出張を切り上げたと連絡がありました。コンベンションセンターを出て以降の行方は知れません。 同僚と同じように仕事に"埋没"したくなかったのでしょう。ウィスラーから去ったようです。 彼とはすぐに会えるはずです。 また連絡します。} #endregion #region(襲撃) 2012/09/15 21:09 イタリア ローマ「襲撃」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=GoPL8prkefU) -ウォーレン・ヴィディック博士自ら指揮するアブスターゴの襲撃部隊が隠れ家を急襲。 #endregion #region(北の山小屋) 2012/09/15 21:30 スイス アルプス「北の山小屋」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120915cabin-02_L.jpg,width=302,height=176) -再び潜伏するため、ルーシーは隔離された小屋に彼女のチームを移動させることを計画した。 -この隠れ家は欧州のこの地域では数少ない、アサシンが周囲の疑念を呼ぶことなく安全にアニムスを設置できる場所の一つだ。 -この場所は200年以上に亘って、血盟の安全な隠れ家で在り続けた。第二次世界大戦中、あるアサシンの集団がこの小屋に本部を設営。彼らはスイスの荒野から、[[マキ>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%AD_(%E6%8A%B5%E6%8A%97%E9%81%8B%E5%8B%95)]]に訓練を施し、物資を与え、情報収集に協力し、時には彼らを導き、ドイツの歩哨たちを待ち伏せるのを手助けした。[[D-デイ>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC%E4%B8%8A%E9%99%B8%E4%BD%9C%E6%88%A6]]以後もアサシン教団はマキの支援を継続し、連合国軍が迅速にフランス全土を掌握できるよう努めた。 #endregion #region(道路封鎖) 2012/09/16 01:01 イタリア グロセット「道路封鎖」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120915roadBlockMissionOrder-01_L.jpg,width=406,height=375) #blockquote(){Lucy:Shit! There’s a roadblock up ahead. They must have known we’d go north. Desmond:Where exactly are we? Rebecca:Check the map. Is there anywhere safe we can set up the equipment? Someplace with good cover? A cave, anything. Shaun:No, there’s nothing around here-- Hello. Take E78. Lucy: What-- Shaun:This exit. Turn! Lucy:I hope you actually have a plan. Shaun:Wait until you see where I’m taking you. ルーシー : 道路が封鎖されてる!私達が北に向かうこと、知られていたんだわ。 デズモンド : 現在地はどこなんだ? レベッカ : 地図を見て。どこか、アニムスを設置できそうな安全な場所はない?洞窟とかそういうところ。 ショーン : いや、この辺には何も――いや待った!E87号線に入ってくれ! ルーシー : どういうこと? ショーン : ほら、ここだ!曲がって! ルーシー : ちゃんと計画があるんでしょうね? ショーン : 行けば分かるさ。} -&underdot(white,2px){添付されている書類は、イタリア警察発行の道路封鎖措置命令書。優先度最高、機密度最高に分類されている。} #endregion #region(聖域) 2012/09/16 03:13 イタリア モンテリジョーニ「聖域」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=NLtNKm5zhi8) -ルーシーと彼女のチームは、エツィオ・アウディトーレ・ダ・フィレンツェ(デズモンドのルネサンス期の先祖)が使用していた聖域があるモンテリジョーニに到着し、地下の隠れ家に新たな拠点を設営し始めた。 -ヴィラ・アウディトーレの地下深く。この隠れ家はルネサンス期のイタリアの血盟が用いていた。聖域の心臓部は、七人の伝説的アサシンの像に囲まれた大きな円形の部屋だ。数世紀前に建造されたにも関わらず、聖域は今日でも無傷のまま現存している。壁が厚く、地下に位置するため、聖域はあらゆる電子信号が遮断されている。 #endregion #region(目撃者) 2012/09/17 12:08 イタリア フィレンツェ「目撃者」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120917emailBusinessTripCutShort2-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文なし。以下、添付されているメールの全文} #blockquote(){From: Adreano M. Subject: RE: Business trip cut short Sent: Sept. 17th, 2012 12:08 To: William M. Good news! Our associate is back. He'll meet me at the office tomorrow, and I plan to take him out to lunch. I'm sure he has plenty to say, and there's much I can learn from him. BTW, he did mention something that could be of interest: The man who led our main competitors in Whistler fits the description of an old business rival... You know, the guy who deceived a certain "CEO" of ours, some 12 years ago. I'll know more soon. 送信者:アドリアーノ.M 件名:RE: 出張取り止め 送信日時:2012/09/17 12:08 宛先:ウィリアム.M グッドニュースです!同僚が帰ってきました。明日オフィスで会えるので、彼をランチに連れて行くつもりです。報告したいことが山ほどあるでしょうし、私も知りたいことがありますので。 ところで、彼は興味深い事を言っていましたよ。ウィスラーで我々の最たる競合相手を率いていた男についての供述が、我々の古いライバルの特徴と一致するのです。12年前、我々の"最高経営責任者"を騙したあの男です。 続報は追ってお知らせします。} #endregion #region(アニムスの記録) 2012/09/18 07:54 イタリア ローマ「アニムスの記録」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120918recordings-01_L.jpg,width=302,height=176) -アブスターゴ社の保安要員が放棄された隠れ家を捜索し、アニムスでのデズモンドのセッションの記録を発見。 -明らかにアサシン教団の不注意だ。 #endregion #region(脳インプラント) 2012/09/18 10:46 アメリカ モントレーベイ「脳インプラント」 |&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120918emailBrainChip-01_L.jpg,width=430,height=335)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120918emailBrainChip-02_L.jpg,width=430,height=335)| -恐らく、このメールで"R"が言及しているのはこの記事だろう。http://www.smh.com.au/technology/sci-tech/a-chip-to-repair-the-brain-20120916-25ztk.html -&underdot(white,2px){本文は以上のみ。以下は、画像で添付されている"R"と"V"によるメールのやりとり。おそらく、"R"はアブスターゴ社CEO アラン・リッキン、"V"はウォーレン・ヴィディック博士と思われる。} #blockquote(){From: R Subject: Brain Chip Sent: Sept. 18th, 2012 10:16 To: V Someone from Future Tech called to attention an article published last week in the Journal of Neural Engineering and a possible leak in an Australian paper. Something to do with brain implants. Wouldn't be doing my job if I didn't ask... Does this have anything to do with the sudden departure of our latest subject? 送信者:R 件名:脳チップ 送信日時:2012/09/18 10:16 宛先:V フューチャーテック社のある人物から警告を受けた。神経工学誌に先週掲載された記事と、オーストラリア紙への情報漏洩の可能性についてだ。脳インプラントと関係がある何かだ。 仕事上の責務だから聞くのだが…あれは我々の最新の被験体に関する進行の遅れと関連が有るのか?} #blockquote(){From: V Subject: RE: Brain Chip Sent: Sept. 18th, 2012 10:46 To: R No need to worry. We have nothing to do with the study. It's an independent thing. Please remind the brains from Future Tech we're already years ahead. And for the record: No,this has nothing to do with 17. 送信者:V 件名:RE: 脳チップ 送信日時:2012/09/18 10:46 宛先:R ご心配には及びません。我々の研究とは一切無関係です。それぞれ別個のものです。フューチャーテック社の秀才殿に、我々の研究が彼らの数年先を行っている事を思い出させてやってください。 はっきりさせておきますが、この件は17号とも無関係です。} #endregion #region(グリッド離脱) 2012/09/19 19:06 イタリア フィレンツェ 「グリッド離脱」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120919emailBadTiming-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文なし。以下、添付されているメールの全文} #blockquote(){From: William M. Subject: Bad timing Sent: Sept. 19th, 2012 19:06 To: Adriano M. Our Rome sales team decided to go on vacation. They're off to the beach or something. Hell, they didn't say where they were going, but I need to talk to them. If you hear anything, call me 送信者:ウィリアム M. 件名:バッドタイミング 送信日時:2012/09/19 19:06 宛先:アドリアーノ M. ローマの販売チームが休暇を取ると決めた。ビーチかどこかにでも行っているのだろう。まったく!彼らはどこに行くとは言わなかった。彼らと話をする必要があるのに。 何か聞いたら、電話してくれ。} #endregion #region(シグナル検知) #ref(SIGNAL DETECTED.gif) -&underdot(white,2px){日付、場所等記載無し、本文無し。} #endregion #region(アブスターゴのトップエージェント) 2012/09/21 17:52 アメリカ フィラデルフィア「アブスターゴのトップエージェント」 #blockquote(){ DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 39YP75EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20120921T175228Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] This isn’t a good time, Daniel. [+] It can’t wait. [-] You already said that to the receptionist. [+] Yeah, well, you know why I’m calling, don’t you. [-] I don’t have time to play 20 Questions now, Daniel. [+] I know you lost him. [-] Do you? [+] Don’t do this to me, Warren. [-] Alright. You know. Who told you? [+] Never mind that. I have my sources. When were you planning on telling me? [-] Telling you? This has nothing to do with you. [+] Nothing to– Damn it, Warren! I’m the one who delivered him. Right into your lap! Without me you’d never have found him. [-] [silence] [+] And a week later you lost him… Then failed to get him back. And you personally took part in the assault! What the hell’s going on? [-] Desmond Miles is not your problem. He is mine. [+] Yeah, I’m sure he is. Great job at the hideout, by the way. At least you survived. That’s something, I guess. [-] [sigh] I’m getting tired of this, Daniel. I’m hanging up now. [+] Wait! I’m coming to Rome. I’ll get him back for you. [-] You will do no such thing. [+] But– [-] I’ll have need of you soon, Daniel. For now, just hang tight. [+] Warren– [-] The situation is under control. Trust me. [+] Trust you. Right. OK… I trust you. [-] Goodbye, Daniel. [+] Yeah, goodb– [signal interrupted] [外線通信] [発信元 = 非通知] [-] これは良いタイミングとは言えないな、ダニエル君。 [+] 事態は急を要します。 [-] 受付係にもそう言ったのだろう? [+] えぇ、まぁ...なぜ掛けたかお判りでしょう? [-] 20の質問を遊んでいる暇はないのだ、ダニエル君。 [+] 彼を失ったことを知っています。 [-] そうなのか? [+] やめてください、ウォーレン。 [-] 分かった。君は知っている。誰が教えた? [+] お気になさらず。独自の情報源があるのです。いつ俺に伝えるつもりだったんです? [-] 君に伝える?これは君とは何の関わりも無い。 [+] 何の関わりも...くそ、ウォーレン!彼をここに届けたのは俺ですよ!あなたの膝の上にね!俺抜きでは彼を見つけることはできなかったはずだ。 [-] [沈黙] [+] そして数週間後には彼を失い...更に奪還に失敗。しかも襲撃に自ら参加するだなんて!一体何が起きている? [-] デズモンド・マイルズは君の問題ではない。彼は私の物だ。 [+] あぁ、そうでしょうとも。ところで、隠れ家ではご活躍でしたね。少なくともあなたは生き延びた。大したものだ、そうでしょう? [-] [溜息] もううんざりだよ、ダニエル君。切るぞ。 [+] 待ってください!今ローマに向かっています。あなたのために彼を取り戻して差し上げましょう。 [-] 君はそんなことはしないよ。 [+] しかし―― [-] すぐに君が必要になる、ダニエル君。だが今は..ただしっかり付いてきたまえ。 [+] ウォーレ―― [-] 状況は我々の制御下にある。私を信じたまえ。 [+] あなたを信じる..。了解、あなたを信じましょう。 [-] ではまた、ダニエル君。 [+] えぇ、ではま―― [通信途絶]} #endregion #region(パスワード) 2012/09/22 16:05 イタリア モンテリジョーニ 「パスワード」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120922emailerudito-02_L.jpg,width=430,height=335) -エルディートからのメッセージ。 -我々はエルディートの正体をまだ掴んではいないが、今までに集めた証拠によるとどうやら共通の目標を持ったハッカーの集団らしい。 -アブスターゴ社の保安部に「エルディート一味」と名付けられたこの集団は、どうやら企業の極秘事項を公衆に暴露する戦略を取ることにしたらしい。過去数年以上の間、一味は数度に亘ってアブスターゴ社のコンピュータネットワークに侵入することに成功している。2010年及び2011年、エルディートは遺産計画のサーバーをハックし、計画の参加者たちに"繊細な"情報をメールで送りつけることに利用した。この侵入でアブスターゴ社は遺産計画の一時凍結を余儀なくされた。 -&underdot(white,2px){「遺産計画」は、リベレーションのアブスターゴファイル内での訳に従ってこう表記したが、要はFacebookアプリ「[[Assassin's Creed Project Legacy>http://apps.facebook.com/projectlegacy]]」の事。添付されているメールはブラザーフッドでデズモンドが受信した、ルーシーやショーンらのメールアカウントパスワードを教える内容のメール。} #endregion #region(デンバーでの任務) 2012/09/23 19:19 合衆国 フィラデルフィア 「デンバーでの任務」 #blockquote(){ DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 39YP75DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20120923T191911Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [incoming transmission] [caller id = private] [+] Cross. [-] Daniel, I’m glad I caught you. [+] Doc? Is that you? [-] Yes, I– [+] I know, I know. You miss me too much. You can’t bear the thought of spending another minute without me in your life. [-] I– [+] Alright, alright… I know why you’re calling. I’m sorry I missed our last appointment. Couldn’t be helped. I’ll be there next week, OK? [-] That’s not why I called. [+] It’s not? Then you really do miss me! [-] This is serious. [+] You’re breaking my heart, Doc. You know that. Breaking my heart. [-] [pause] Tell me, Daniel. How are you feeling? [+] Swell. Just swell. Things were real bad for a while you know, after the incident, but I’m fine now. Thanks to you. You needn’t worry. [-] I heard you refused to go on assignment. [+] [silence] [-] This isn’t like you– [+] Yeah, well, I’m not going back there. [-] Back where? [+] Denver! The bastard’s want to send me back to Denver! Can you believe that? After what happened… I’m never setting foot in that place again. [-] But y– [+] You heard me, Doc. Never! [-] They need you. They really n– [+] Never! [pause] Never again… Never again… [受信電波] [発信元 = 非通知] [+] クロスだ。 [-] ダニエル君、やっと繋がったな。 [+] 先生?あなたか? [-] あぁ、実は―― [+] えぇ、えぇ。分かりますとも。俺が恋しくて仕方なかったんでしょう?今後の人生俺無しでは一秒も耐えられないと感じたんだ。 [-] 私は―― [+] 分かりました、分かりました… お掛けになった理由は分かっていますよ。約束していたのに会えなくてすみません。どうしようも無かったんです。来週そちらに行きますから、良いですね? [-] その話ではない。 [+] 違う?じゃあ本当に俺が恋しかったようだ! [-] 真面目な話だ。 [+] グサッと来ましたよ、先生。分かってますよね?ハートブレイクだ。 [-] [間] 教えてくれ、ダニエル君。どんな気分だね? [+] 最高ですよ。もう最高です。事件以来しばらくは最悪でしたが、今はもう平気です。あなたのおかげでね。ご心配には及びません。 [-] 与えられた任務に赴くのを拒んだそうだな? [+] [沈黙] [-] 君らしくも無いではな―― [+] ええ、もうあそこには戻りません。 [-] 戻る?何処にだね? [+] デンバーだ!あの糞共は俺をデンバーに送り返そうとしやがった!信じられますか?あんなことがあった後で… 俺は二度とあそこには足を踏み入れません。 [-] しかし君は―― [+] 聞こえただろう、先生。二度と行かない! [-] 彼らは君を必要としているのだ。彼らは君無しでは―― [+] 二度とだ! [間] もう二度と… もう二度と…} #endregion #region(街歩き) 2012/09/25 22:45 イタリア モンテリジョーニ 「街歩き」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120925rebeccaInMonteriggioni-01_L.jpg,width=302,height=176) -&underdot(white,2px){本文無し。写真の女性はレベッカ・クレイン。ブラザーフッドにおいて彼女がメールで言及していた「監視機材も詰めるサイズの怪しいトラック」からの撮影と思われる。その場合、この一連の文書を作成しているのはテンプル騎士団では無いようなので、監視トラックは騎士団の物ではなかった事になる(もちろん、テンプル騎士団が撮影した写真を何らかの手段で入手した可能性もあるが)。} #endregion #region(懸念) 2012/09/26 23:30 イタリア モンテリジョーニ 「懸念」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120926emailconcerns-01_L.jpg,width=430,height=335) -ウィリアム M.はデズモンドが受け得るアニムスの潜在的な副作用、及びルーシーについて心配している。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されているメールはブラザーフッド内でルーシーのアカウントに届く物(ルーシーのデズモンドに対する懸念に答え、逆にルーシーの精神状態を案じるウィリアムからのメール)と同一の為、翻訳は省略。} #endregion #region(張り込み) 2012/09/27 04:05 イタリア モンテリジョーニ 「張り込み」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120927emailwhitevan-01_L.jpg,width=430,height=335) -アサシンたちが、自分たちが監視されているという疑念を持ち始めた。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されているメールはブラザーフッド内でレベッカがチーム全員に送信する物(監視機材を積むのに十分なサイズの白いヴァンがヴィラの前に停車していたとの内容)と同一の為、翻訳は省略。} #endregion #region(状況) 2012/09/27 21:01 イタリア モンテリジョーニ 「状況」 |&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120927emailupdate-01_L.jpg,width=430,height=335)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/08/20120927emailupdate-02_L.jpg,width=430,height=335)| -クロスがデンバー行きを断ったにも関わらず、血盟は新たなチームを失ったようだ。 -デズモンドが誘拐された9月1日以来、多くのアサシン達が殺害され、失踪している。大粛清(2000年10月に始まった、血盟の根絶を意図した作戦)以来、アサシン教団がこれほど多くのエージェントを失ったのは初めての事だ。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されているメールはブラザーフッド内でウィリアムがショーンに送信した物(世界中のアサシンのチームの動向についての報告)と同一の為、翻訳は省略。} #endregion #region(鉄の男) 2012/09/28 16:13 合衆国 ワシントンD.C. 「鉄の男」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120928emailTheIronMan-01_L.jpg,width=430,height=335) -恐らく、Rが言及しているのはこの記事だろう。 -http://www.guardian.co.uk/world/2012/sep/28/nazi-buddha-statue-carved-from-meteorite -&underdot(white,2px){本文以上。本文中でリンクされている記事は、ナチスにより収集されたチベットの仏像が隕石で作られた物と判明したニュースを紹介している。このニュースは日本国内でも複数のメディアで報じられた(http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2012092700069)。以下、添付されているメールの全訳} #blockquote(){From: R. Subject: The Iron Man Sent: Sept. 28th, 2012 13:13 To: Erica Nichols C/C: Nancy Nilop; E. Just read the article in the Guardian. Well done. No one will suspect a thing. E., make sure you get it back. 送信者:R. 件名:鉄の男 送信日時:2012/09/28 13:13 宛先:エリカ・ニコールズ CC: ナンシー・ニロップ ;E. たった今ガーディアン紙の記事を読んだところだ。よくやった。誰も疑いはしないさ。 E.、確実に取り返すように。} #endregion #region(イタリア猿) 2012/09/29 22:13 イタリア モンテリジョーニ 「イタリア猿」 |&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120929emailItalianApes-01_L.jpg,width=430,height=335)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120929emailItalianApes-02_L.jpg,width=430,height=335)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120929emailItalianApes-03_L.jpg,width=430,height=335)| -ショーンにとってモンテリジョーニに滞在することは最早安全ではなくなった。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されているメールはブラザーフッド内でショーンが送受信したメール(ショーンがイタリア人男性と揉め事を起こし彼らに追われているが、ルーシーは彼の買い出しなどの用事を取り消さない、という内容)と同一の為、翻訳は省略。} #endregion #region(ヒースロー空港) 2012/09/30 19:55 英国 ロンドン 「ヒースロー空港」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20120930txtMessaging-01_M.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} --&underdot(white,2px){ハーラン・T・カニンガムなる人物からウィリアムに向けてのテキストメッセージと、ウィリアムが英国に到着してからの返信。カニンガムからのメッセージは受信時刻が写真のフレーム外の為不明。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-09-28 hey william... text me from europe... will keep old timer posted 2012-09-30 19:55 Arrived safely. Tell Adriano I'll be in France tomorrow. Will contact you ASAP. ハーラン・T・カニンガム 2012-09-28 やぁウィリアム... 欧州に着いたらテキストメッセージを送ってください... ご老体にも連絡します。 2012-09-30 19:55 無事到着。アドリアーノに、明日にはフランスに入ると伝えてくれ。 君にもできるだけ早く連絡する。} #endregion #region(地元の報道) 2012/10/01 06:00 イタリア モンテリジョーニ 「地元の報道」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/20121001corriereDiMonteriggioni-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されている画像はモンテリジョーニの地元紙。以下、各記事を左上、左下、右上、写真付き中央の順に翻訳。記事の見出しは鍵括弧とする。} --&underdot(white,2px){言うまでもないが、最初の記事で言及されているのはショーンと“イタリア猿”の喧嘩であろう。三番目の記事で言及されているエンコード計画とは、[[これ>http://genome.ucsc.edu/ENCODE/]]の事。四番目の記事で最初に言及されているのは[[実在する銀行>http://www.mps.it/index.htm]]だが、モンテリジョーニの銀行は恐らく架空。} #blockquote(){「モンテリジョーニで暴力が拡大」 喜ばしいことに、先月のモンテリジョーニへの観光客数は驚くべきほど増加した。但し、この現象は良い結果ばかりをもたらしたわけではない。先週この地では三件の強盗があったのみならず、英国人男性と地元の住人の間で喧嘩騒動まで勃発した。この平和的なコミュニティーに何が起こっているのだろうか?(三面に続く→) 「増加する探検家達」 トスカーナは考古学者や修復家にとっては楽園とも言える土地である。だが、今回シャベルを使うのはトレヴィザーニ教授の指揮の下働くモンテリジョーニの学生達である。彼らは屋敷周辺に埋蔵しているとされる宝を掘り出しに来たのだ。(四面に続く→) 「おかえりなさい」 我らが誇り高き市議会議員の御兄弟であるイラーリオ・ラノッティ教授はこの度、エンコード計画に参加するため数週間をカリフォルニア大学で過ごされた。教授は、イタリア各地の大学で遺伝子研究の新境地について講演を行うため現在帰国されている。(三面に続く→) 「我らが銀行にも経済危機の影響が」 モンテ・デイ・パッシ・ディ・シエナ銀行は2012年の上半期に16億ユーロもの損失を計上したが、経済危機の影響を受けているのは世界で最も歴史の長いこの銀行だけではない。モンテリジョーニの市民銀行は昨日、消極的ながら業績を発表した。その結果はどうだったのだろうか?(二面に続く→)} #endregion #region(ヴァランスTGV駅) 2012/10/02 14:28 フランス ヴァランス 「ヴァランスTGV駅」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121002txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} --&underdot(white,2px){半分切れている一番上の行のテキストが前回の「ヒースロー空港」のメッセージの為、前回の会話の続きと考えられる。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-09-30 20:07 done... safe travel 2012-10-02 14:28 Blending in southern France. ハーラン・T・カニンガム 2012-09-30 20:07 以上です...。安全な旅を 2012-10-02 14:28 南フランスに入った。} #endregion #region(チューリッヒ空港) 2012/10/03 18:48 スイス チューリッヒ 「チューリッヒ空港」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121003txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -ウィリアムがハーランに新たな近況報告を行った。 -&underdot(white,2px){本文以上。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-10-02 22:0 enjpy the alps cabin... warning: wodden bunk beds... ww2 mattresses 2012-10-03 18:48 In Zurich. Tell Adriano I'll see him tomorrow. ハーラン・T・カニンガム 2012-10-02 22:0 アルプスの山小屋をお楽しみください...。 木製のベッド、第二次大戦のマットレスにはご注意を。 2012-10-03 18:48 チューリッヒに到着。 アドリアーノに、明日会いに行くと伝えてくれ。} #endregion #region(激励) 2012/10/04 20:00 イタリア モンテリジョーニ 「激励」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121004emailQuestion-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメール画像は、ブラザーフッドでルーシーがウィリアムから受信する物(ルーシーが提案した何らかのプランが興味深い内容だとの返信と、ルーシーが送付したデズモンドのアニムスでの進捗状態についての報告への返信)と同一の為、翻訳は省略。} #endregion #region(公海の放浪) 2012/10/05 21:54 太平洋 「公海の放浪」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121005assassinsBoat-01_L.jpg,width=566,height=259) #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 31HP152EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121005T215438Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Yes? [+] William. Gav– [signal interrupted] –trouble reachi– [signal interrupted] –still off the– [signal interrupted] –wait–[signal interrupted] [-] Hello? Gavin? [+] [static] Hold on. [static] I’m back. Hello? Can you hear me? [-] Yes. Much better, thanks. What’s going on? [+] You know, roaming the high seas, plundering and pillaging, a girl in every port. That sort of thing. Just calling to give you an update. It’s been too long. [-] It has. Adriano kept me in the loop. No news from our friends down under? [+] No good news, if that’s what you mean. We had time to check things out. I… I did it myself, Bill. [pause] They’ve all been eliminated. [-] Shit! [pause] What about Osaka? [+] The team lost their tail and made contact, as planned. Secured a new safe house yesterday… Well, not quite new. We haven’t used that one in a while. You know the place. You’ve been there before, in 98. [-] Right. Glad to hear it. [+] As for Moscow, they’re still searching. [-] Let’s hope this isn’t a dead end. [+] Keeping our fingers crossed. It’s a promising lead, Bill. Give them time. What’s the word on your end? Adriano… [-] He’s fine. His condition has much improved. He swears he feels 20 years younger. [+] Good. [-] I’m with his cell now. We’re safe and sound. Monitoring the team. They’re still at the Villa, but they’ve made unbelievable progress. You wouldn’t believe it, Gavin. I’ll send you a full report. [+] Perfect. [-] Keep this to yourselves for now. The last thing we want… Well, you know. [+] Of course. [-] Alright. Thanks for calling. I’ll talk to you soon, old friend. [+] Take care, Bill. [-] Happy plundering [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] もしもし? [+] ウィリアム。こちらギャビ― [電波障害] ―がまたトラブルを― [電波障害] ―未だに連絡が― [電波障害] ―待って―[電波障害] [-] もしもし?ギャビン? [+] [空電]お待ちを。 [空電] 戻りました。もしもし?聞こえますか? [-] ああ。ずっと良くなった、ありがとう。何が起きている? [+] ご存じのとおり、公海をあちこち放浪して、それぞれの港で女の子を略奪してるんですよ。そういう感じです。報告のためにご連絡しました。長く報告しませんでしたから。 [-] そうだな。アドリアーノは私を蚊帳の中に置いておいてくれたが。地球の裏側の友人からニュースは無いのかな? [+] 良いニュース、という意味ならありませんね。事態を確認する時間があったんですがね。私...私は自分で確認したんです、ビル。 [間] 彼らは全員殲滅されました。 [-] くそ! [間] 大阪はどうだ? [+] チームは計画通り追跡を撒き、連絡を寄越しました。昨日新しい隠れ家の安全を確保しました...。まぁ全く新しい訳ではないですが。しばらく使っていなかった拠点です。あなたも場所はご存知ですよ。'98年に一度行かれましたから。 [-] そうだな。良かった。 [+] モスクワは未だ捜索中です。 [-] どん詰まりではないことを祈ろう。 [+] 幸運を祈りましょう。これは有力な進展ですよ、ビル。彼らに時間をあげましょう。そちらから何か報告は?アドリアーノは...。 [-] 彼は元気だ。彼の状態はずっと改善された。20歳は若返った心地だそうだ。 [+] 良かった。 [-] 今彼の仲間と一緒にいるんだ。我々は安全かつ健康な状態だよ。チームを観察している。彼らはまだヴィラにいるが、信じられないほど進展している。君は信じないだろうがね、ギャビン。報告を送るよ。 [+] 完璧です。 [-] 未だこのことは君だけにしておいてくれ。彼らに何かあることだけは絶対に...まぁ分かるだろう。 [+] もちろんです。 [-] よし。電話をありがとう。また近いうちに話そう、旧友よ。 [+] お気を付けて、ビル。 [-] 良い略奪を。} #endregion #region(チームと) 2012/10/06 22:59 イタリア フィレンツェ 「チームと」 |&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121006emailUpdate3-01_L.jpg,width=430,height=335)|&blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121004emailQuestion-01_L.jpg,width=430,height=335)| -&underdot(white,2px){本文無し。添付されている2つのメールはブラザーフッドでウィリアムがショーンに送ったメール(各地の教団チームの近況を知らせる二度目の報告)と同じ内容の為、翻訳は省略。} #endregion #region(更なる報道) 2012/10/08 06:00 イタリア モンテリジョーニ 「更なる報道」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121008corriereDiMonteriggioni-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されている画像はモンテリジョーニの地元紙。以下、各記事を写真付き中央、左上、左下の順に翻訳。記事の見出しは鍵括弧とする。} #blockquote(){「メディチウィーク」 アンナ・マリーア・ルイーザ・デ・メディチを描いた郵便切手を実現するため、市議会は地元の画家や職人と協力し、ルネサンスと現代美術に特化した一連のアートイベント「メディチウィーク」に住民の皆さんを招待します。 「ジェラートの未来」 世界初のジェラート博物館の開館式を取材した結果、ジェラートの味には革命が起きていることが分かった。本当に美味しい!地元の次世代ジェラート屋は伝統に挑戦し、ゴルゴンゾーラチーズ、グリーンペッパー、そしてロブスターやウォッカで新ジェラートを作っている。あなたならどれにしますか? 「ヴィラアウディトーレ売却?」 14世紀にドメニコ・アウディトーレによって建造された歴史的なヴィラは、16世紀の事件まで彼の跡取りが引き継いできた。しかし、事件以来屋敷は破壊されたままとなっており、最近のいくつかの活動は屋敷が売却される可能性を示している。ヴィラアウディトーレさえ、外国の手に落ちるのだろうか?} #endregion #region(ボイスメール) 2012/10/08 22:51 イタリア モンテリジョーニ 「ボイスメール」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 43KP11EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121008T225106Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = stillman, lucy] [-] You have reached the office of Doctor Warren Vidic. At the tone, please leave a message. For more options, press 1. [bip] [+] It’s Lucy. I realize this is a security breach, but we can’t keep Desmond in the Animus forever. If we push too hard… I fear for him. Maybe not for his life, but his sanity. I don’t think I can handle another 16. Please, get back to me. [外線通信] [発信者 = ルーシー・スティルマン] [-] ウォーレン・ヴィディック博士のオフィスです。発信音の後にメッセージをどうぞ。その他の詳細は、1を押してください。[ピー] [+] ルーシーです。セキュリティ上電話してはいけないのは分かっていますが、デズモンドをアニムスに入れたままにはできません。もしやりすぎると...彼の事が心配です。彼の体がではなく、彼の正気がです。私には新たな16号を扱えるとは思えません。どうかかけ返してください。} #endregion #region("ウィリアム") 2012/10/09 01:45 イタリア モンテリジョーニ 「"ウィリアム"」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121009emailMisgivings-01_L.jpg,width=430,height=335) -我々の疑念は確かめられた。"ウィリアム"は二人いる。ルーシーが連絡を交わしているのはウォーレン・ヴィディック博士だったのだ。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されているメールはブラザーフッドで"ウィリアム"(=ヴィディック)がルーシーに送ったメール(前回のボイスメールに関して、「デズモンドとの関係の為に努力を無駄にするな」という警告と、アニムスでの実験の進捗具合に関する驚きを報せる内容)と同じ内容の為、翻訳は省略。} #endregion #region(発見) 2012/10/10 00:09 イタリア モンテリジョーニ 「発見」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=HBI4LzEmta4) -エツィオの記憶を通じて、デズモンドがリンゴの現在地を発見した。 #endregion #region(全ての道は...) 2012/10/10 01:11 イタリア シエナ 「全ての道は...」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121010txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} --&underdot(white,2px){"Orchard"は柑橘類、ぶどう以外の果物の果樹園。キリスト教世界では死の象徴でもある(恐らく宝物庫の事だろう)。言うまでも無いが、「永遠の都」はローマの事。Sはショーンの可能性が高い。} #blockquote(){William M. 2012-10-10 01:11 We located the orchard, left the Villa, and lost the white rabbit. We're on our way to the Eternal City. S. ウィリアム M. 2012-10-10 01:11 果樹園を発見、ヴィラを離れた。白兎を失った。 我々は別の道から永遠の都に向かっている。 S.} #endregion #region(イル・コロッセオ) 2012/10/10 04:52 イタリア ローマ 「イル・コロッセオ」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=0G0mmt5uusQ) -チームがローマに到着。 -&underdot(white,2px){"il"はイタリア語の男性名詞に付く冠詞。} #endregion #region(カピトリーノの丘の下) 2012/10/10 05:11 イタリア ローマ 「カピトリーノの丘の下」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=nPfudB8r3i0) -デズモンドが隧道に入り、ジュノーに初めて遭遇。 #endregion #region(サンタマリアアラコエリ) 2012/10/10 05:24 イタリア ローマ 「サンタマリアアラコエリ」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=tkHrcPipPBA) -デズモンドが第一文明の宝物庫を探索。 #endregion #region(ジュノー神殿) 2012/10/10 05:33 イタリア ローマ 「ジュノー神殿」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=HX1g03A2ocY) -サンタマリアアラコエリ聖堂の地下にある宝物庫で、デズモンドがリンゴを発見。 #endregion #region(ルーシーの死) 2012/10/10 05:49 イタリア ローマ 「ルーシーの死」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=ltP4QhnApvc) -ジュノーに操られたデズモンドはルーシーを刺殺し、その後即座に昏睡状態に陥った。 #endregion #region(アニムスへの再帰) 2012/10/10 08:24 イタリア ローマ 「アニムスへの再帰」 #blockquote(){Harlan: Shit! He’s gone into shock! William: Put him back in the machine! It’s the only way to fix this! Harlan: But the Animus did this to him! William: Am I the expert or not? Do it! ハーラン:まずい!ショック状態です! ウィリアム:アニムスに戻せ!それが唯一の方法だ! ハーラン:しかし、アニムスが原因でこうなったのですよ! ウィリアム:私以上にこれに詳しいものがいるか?やるんだ!} #endregion #region(ライフサポート) 2012/10/10 09:10 イタリア ローマ 「ライフサポート」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=Na4t2VjKdAU) -アニムスはデズモンドが生き残るための唯一の術だ。 #endregion #region(アサシンかテンプル騎士か) 2012/10/11 19:25 イタリア フィレンツェ 「アサシンかテンプル騎士か」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=9jWLr-UyeO8) &underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、リベレーションで流れるウィリアムとショーンの会話(ショーンがデズモンドの事を、ダニエルと同様にアブスターゴに洗脳されているのではないかと疑い、ウィリアムが否定する内容)。} #endregion #region(なれるもの全て) 2012/10/12 18:02 イタリア ローマ 「なれるもの全て」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=mjwgsoDKiRY) -テンプル騎士団はリクルート活動を行っている。 #endregion #region(セイレーンの死) 2012/10/13 13:14 合衆国 フィラデルフィア 「セイレーンの死」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 39YP75DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121013T131441Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Dr. Sung speaking. [+] Doc. Daniel. I… I… [-] Daniel, you sound upset. What is it? [+] Did you hear? About Project Siren? [-] Project what? [+] Shit, you probably don’t know. A top secret op. I… I just read the report. Things are bad, doc. Real bad. I… I don’t know what to do. [-] Hold on. I shouldn’t know about– [+] Didn’t you hear me? The shit hit the fan! [-] Try to remain calm, Daniel. This is no time for– [+] Listen, the project was shut down. Vidic lost his mole. She’s dead. Dead! The mole is dead! And 17 is gone! I… I don’t… I… [silence] [-] Daniel? [pause] Talk to me, Daniel. [+] I need your help, doc. I need… need… your… [-] Where are you? [+] [silence] [-] Where? [+] At… Rittenhouse Square… In… In front of the church… [-] Stay where you are! I’m coming. Do you hear? [+] Yes. OK. I’ll– [-] Don’t move! Promise me, Daniel. [+] I promise… I won’t move… I promise… [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] サン博士です。 [+] 先生、ダニエルです。俺は…俺は… [-] ダニエル、慌てているようね。一体どうしたの? [+] あのことは聞きましたか?プロジェクトセイレーンの事は? [-] プロジェクト、何ですって? [+] くそ、ご存じないようですね。極秘作戦ですから。俺は…俺は報告書を読んだだけなんです。酷い有様ですよ、先生。本当に酷い。俺は…一体どうすれば良いんです? [-] 待って、私にはその件に関しての情報に接する権限が― [+] 聞こえなかったんですか?最悪なことが起きているんだ! [-] 少しは落ち着いてちょうだい、ダニエル。今はこんなことをしている― [+] 聞いてください、プロジェクトは中止されました。ヴィディックはモールを失った。彼女は死んだんです。死んだんです!モールは死んだ!そして17号は行ってしまった!お…俺は…俺はそんな…俺は…[沈黙] [-] ダニエル? [間] おねがい何か喋って、ダニエル? [+] 助けてください、先生。助けが…必要なんだ…あなたの助けが…。 [-] 何処にいるの? [+] [沈黙] [-] 何処なの? [+] リットン…リットンハウススクウェアの…教…教会の前にいます…。 [-] そこから動かないで!今向かうわ。聞いている? [+] ええ。分かりました、このまま― [-] そこから動かないで!お願い、約束してダニエル。 [+] 分かりました…。動きません…。約束します…。} #endregion #region(友人の葬儀) 2012/10/14 イタリア マリーノ 「友人の葬儀」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121014lucysgrave-01_L.jpg,width=430,height=245) #endregion #region(プライベートジェット) 2012/10/15 09:55 イタリア フィレンツェ 「プライベートジェット」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=MZCGQRKXW1Q) -チームがヨーロッパを離れるための手段をレベッカが確保した。 &underdot(white,2px){本文以上。動画の内容は、リベレーションで流れるレベッカとショーンの会話(レベッカがプライベートジェットを確保した話と、ショーンがルーシーの埋葬を済ませた話)。} #endregion #region(コードレッド) 2012/10/16 11:08 イタリア フィレンツェ 「コードレッド」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121016txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} --&underdot(white,2px){携帯端末に表示されている写真には、レベッカが確保したプライベートジェットと思しき機体にアブスターゴ社のロゴマークがついた黒塗りのヴァンが近づいている。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham bill... glad to hear becca secured transport 2012-10-16 11:08 They're on to us. We won't make it. Going dark. ハーラン・T・カニンガム ビル... ベッカが移動手段を確保出来たそうですね。良かった。 2012-20-16 11:08 奴らが来た。我々は乗れそうもない。潜伏する。} #endregion #region(ローマへの旅) 2012/10/17 16:32 合衆国 フィラデルフィア 「ローマへの旅」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 39YP75DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121017T163236Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Yes, Daniel. [+] You lost them, Warren. You lost them. Again! [-] You misunderstand. This is the first time. [+] Don’t fuck with me. I read the report. Project Siren is over. Done! Your mole is dead, the Assassins are gone, you have no idea where Desmond Mi– [-] This information was restricted. How did you– [+] I’m still part of the Sanctum. I have access. [-] Of course you do. [pause] And you are a valued member of our Inner Circle. I trust you, Daniel, you know I do. But you should not have told the doctor– [+] Yeah, well… I’m sorry about that. She… She doesn’t know much. [-] [sigh] I’m a busy man, Daniel. What do you want? [+] You know damn well what I want. I’m coming to Rome. [-] Are you sure you’re up to it? According to Dr. Sung’s report– [+] I’ve spent the last three days in the Animus. The good doctor upped my meds. I’m back on my feet. I’m fine now. In control. [-] So you’re fit for duty? [+] I am. I’m ready, but the bastards won’t let me leave. [-] The truth is I could use your expertise in Rome. [+] Good, I– [-] Has Dr. Sung given you your leave? [+] No, but she will if you ask her. She said I’m– [-] Stay put. I’ll take care of it. You’ll be on the next flight to Italy. [+] About time. [-] What was that? [+] Never mind. I’ll see you in Rome. [-] Take care of yourself. [+] Yeah. Thank you, Warren. I… I really appreciate it. [-] Anything for you, Daniel. Anything. [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] なんだね、ダニエル君。 [+] 奴らを失いましたね、ウォーレン。奴らを失った。またも! [-] 君は誤解しているよ。今回が初めてだ。 [+] ふざけるのは良い加減にしてください。報告書は読みました。プロジェクトセイレーンは終わった。完了だ!あなたのモールは死に、アサシンたちは消え、あなたはデズモンド・マイルズが何処にいるか何の情報も― [-] この件に関しての情報は制限されているはずだ。どうやってその事を― [+] 俺もまだサンクタムの一部だ。アクセス権限は残っている。 [-] もちろんそうだろうとも。 [間] しかも君は未だに我々中枢機構の重要な構成員だ。君の事は信用しているよ、ダニエル君。分かっているだろう?だがこの件を彼女に伝えたのは間違いだよ、あの博士に伝え― [+] ええ、そうですね…その件に関しては申し訳なかった。彼女は…ほとんど何も知らなかった。 [-] [溜息] 私は忙しいのだよ、ダニエル君。何が望みだね? [+] 良く分かっているだろう。俺はローマに行きます。 [-] そんなことが君にできるのかね?サン博士の報告書によると― [+] 俺はこの三日間をずっとアニムス内で過ごしたんだ。お優しい先生は薬も変えてくれた。元通りですよ。今は健康状態に戻りました。コントロールできています。 [-] 任務が可能だという事かね? [+] そうです。もう準備は出来ていますが、あの糞野郎どもが俺を行かせてはくれないんです。 [-] 実際の所、君の専門技能はローマで有効活用できると考えている。 [+] 良かった、では― [-] サン博士は君に外出の許可を与えたのかね? [+] いいえ、しかしあなたが依頼すれば許可しますよ。彼女は俺について― [-] ここにいたまえ。その件は私が何とかする。イタリア行きの次の便に乗ってもらおう。 [+] 時間だ。 [-] 何の話だね? [+] 気にしないでください。ローマで会いましょう。 [-] 体に気を付けたまえ。 [+] ええ。どうも、ウォーレン。俺は…本当に感謝しています。 [-] 君の頼みなら何でもするとも、ダニエル君。何でもだ。 } &underdot(white,2px){サンクタム(the Sanctum)はリベレーションのアブスターゴファイルで紹介されたアブスターゴ社内の機構で、テンプル騎士団の上層部集団。中枢機構(Inner Circle)もほぼ同義と思われる。「中枢機構」の訳語はアブスターゴファイルより。} #endregion #region(オフシーズン) 2012/10/18 15:18 イタリア ヴィナーディオ 「オフシーズン」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121018proofOfPassage1-01_L.jpg,width=430,height=537) -我々はアサシンたちが何処に向かったのか掴めていない。ただ、ここを通った事だけは分かっている。 -&underdot(white,2px){添付されている画像は、イタリアの観光地ヴィナーディオのキャンプ場のレシート。深夜に訪れた集団が一晩宿泊した事、彼らが動物は連れていなかった事、オフシーズンだったため特別料金だったことなどが記されている。} #endregion #region(社員の査定) 2012/10/19 18:22 イタリア ローマ 「社員の査定」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 41VP12KP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121019T182200Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Vidic. [+] What the hell, Warren? [-] You really should watch your language, Daniel, you know that? [+] Yeah, well… Shit! This isn’t what I had in mind when I came to Rome. [-] Language. [+] Don’t… Damn it, Warren. I– [-] Daniel. [+] I’m sorry. I’m sorry, OK? It’s just so damn frustrating! [-] What is it this time? [+] You know what Rizzo asked me to do? [-] Assess the recruits. [+] What? That’s what you had in store for me? A freakin’ trainer’s job? [-] [sigh] Listen, Daniel, and listen well. You know how important this training program is to us. We identified a few promising recruits and– [+] Promising recruits my– [-] Listen! Right now, you’re the best man for the job. The only man, really. You’re our top operative and you’ve been training agents for a decade. [+] You need me to find Desmond Miles! I should– [-] You should listen to Rizzo. He’s in charge here. [+] But– [-] This will only take a couple of days. [+] Warren, I– [-] Two days, Daniel. That’s all I’m asking. [+] [silence] [-] Are we clear? [+] Yes. Two days. But what about– [-] The situation is under control. As soon as we locate 17, I’ll let you know. [+] Is that a promise? [-] Do your job, Daniel. [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] ヴィディックだ。 [+] 一体どうなってる、ウォーレン? [-] 言葉には気を付けたまえ、ダニエル君。 [+] ああ、そうだな…くそ!こんなつもりでローマに来た訳じゃないのに。 [-] 言葉に注意だぞ。 [+] そんな事…くそ、ウォーレン。俺は― [-] ダニエル君。 [+] すみません。悪かったですよ、これで良いでしょう?ただくそムカついているだけですよ! [-] 今度は何なんだね? [+] リッツォが俺に何を頼んだかご存知ですか? [-] 新入社員の評価だろう。 [+] 何だって?あなたも最初から俺にこれをやらせるつもりだったのか?馬鹿げた訓練の仕事を? [-] [溜息] しっかり聞きたまえ、ダニエル君。この訓練プログラムが我々にとってどれだけ重要かわかっているだろう?我々は極めて優秀な幾人かの社員の特定に成功し― [+] その極めて優秀な社員君は俺の― [-] 聞きたまえ!当面の所、この仕事に君以上にふさわしい人材はいない。実際、唯一適した人材なのだ。君は我らの最も優秀な工作員であり、十年近くに亘ってエージェントの訓練を担当している。 [+] デズモンド・マイルズの探索に俺が必要なはずだ!俺はいますぐ― [-] リッツォの指示に従い給え。彼はここの責任者だ。 [+] だが― [-] 数日しかかからないはずだ。 [+] ウォーレン、俺は― [-] 二日だ、ダニエル君。それ以上は頼まない。 [+] [沈黙] [-] 良いな? [+] ええ。二日。ですがデズモンドの件は― [-] 状況はコントロール下にある。17号の位置を特定し次第、君に伝える。 [+] 約束ですね? [-] 君の仕事をしたまえ、ダニエル君。 } #endregion #region(掻乱) 2012/10/21 13:57 イタリア「掻乱」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=PWOMBV5opIU) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121021proofOfPassage2-01_L.jpg,width=430,height=245) &underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、リベレーションで流れるレベッカ、ショーン、ウィリアムの会話(気遣いを見せるレベッカに、ショーンが「アサシンなのだから仲間がまた一人死んだくらいなんてことない」と皮肉を言い、レベッカが「全ての死はどこかの誰かにとって悲劇だ」と返す内容。また、ウィリアムがデズモンドについて、彼のDNAの特異性についても述べている)。} #endregion #region(危険人物) 2012/10/22 18:29 イタリア ローマ 「危険人物」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121022emailSecurityRisk-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121022emailSecurityRisk-02_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121022emailSecurityRisk-03_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの全訳} #blockquote(){From: Theodore Rizzo Subjet: Security Risk - Daniel Cross Sent: Oct. 22th, 2012 17:09 To: V Doctor, I am truly sorry to bother you with this, but Agent Cross continues to be uncooperative. As you will see from my latest report, there has been no improvement in Agent Cross'attitude. He continues to take his duties lightly, refuses to fill out the rewuired paperwork, and constantly disobeys orders. This morning, he physically assaulted three recruits in the mess hall. It tool an entire squad to neutralize him. The recruits in question, plus four of my men, have been hospitalized. During the altercation, Agent Scott and Agent Bianchi were seriously injured. Our medical staff just informed me that it will be at least four months before they can return to active duty. I understand Agent Cross is both a veteran and a hero, but I am afraid he not only sets a bad example and lowers morable, he also poses a serious threat to our operations. In my opinion, Daniel Cross is a high security risk. I am hereby asking permission to pull him off duty. Yours sincerely, T.Rizzo 送信者: テオドール・リッツォ 件名:セキュリティ・リスク - ダニエル・クロス 送信日時:2012年10月22日17:09 宛先: V 博士, ご面倒をおかけして申し訳ありませんが、エージェント・クロスの非協力が未だに継続している事をご報告せねばなりません。 私の最新の報告書をご覧になれば分かりますが、エージェント・クロスの行動には何の改善もみられません。自身の任務を軽んじ、 必要な書類仕事は行わず、絶えず命令に背いています。 今朝彼は社員3名を食堂で物理的に襲撃しました。彼を無力化するのに丸々一分隊必要でした。 問題の社員たちは、私の部下も含め4人が入院しました。喧嘩の最中に、エージェント・スコットとエージェント・ビアンチが 深刻な怪我を負いました。我々の医療チームによると、彼らが任務に復帰できるまでに最低4か月はかかるそうです。 エージェント・クロスがベテランであり英雄なのは理解していますが、彼はモラルの低さで悪い見本となっているだけでなく、 我々の作戦行動に深刻な脅威をもたらしています。 私の意見では、ダニエル・クロスは高度なセキュリティ・リスクです。この文書を以て、正式に彼を任務から降ろす許可を要請します。 敬具, T・リッツォ} #blockquote(){From: V Subject: RE:Security Risk - Daniel Cross Sent: Oct. 22th, 2012 18:29 To: Theodore Rizzo You will do no such thing. I understand Cross is not an easy man to work with, but he is by far our best field operative. Proceed as ordered. 送信者: V 件名: RE:セキュリティ・リスク - ダニエル・クロス 送信日時: 2012年10月22日18:29 宛先: セオドア・リッツォ そんなことは許可できない。 クロス君が共に働く相手として簡単な男でないことは理解しているが、彼は間違いなく我々の最も優秀な現場工作員だ。命令に従い給え。} #endregion #region(一匹狼) 2012/10/23 10:02 イタリア ローマ 「一匹狼」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121023emailSecurityRisk2-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121023emailSecurityRisk2-02_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの全訳} #blockquote(){From: Theodore Rizzo Subject: RE:Security Risk - Daniel Cross Sent: Oct. 23th,2012 09:15 To: V Doctor, As you are no doubt aware, Daniel Cross has left the Campus. He did not report for duty this morning and no one can find any trace of him. He simply vanished. Awating your instructions. Yours sincery, T.Rizzo 送信者: テオドール・リッツォ 件名:RE:セキュリティ・リスク - ダニエル・クロス 送信日時:2012年10月23日09:15 宛先: V 博士, 間違いなくご存じでしょうが、ダニエル・クロスがキャンパスを離れました。今朝は 義務付けられている報告も怠り、誰も痕跡を辿ることができません。彼は消失してしまいました。 ご指示をお待ちしております。 敬具, T・リッツォ} #blockquote(){From: V Subject: RE:Security Risk - Daniel Cross Sent: Oct. 23th,2012 10:02 To: Theodore Rizzo Cross is a lone wolf. Let him do his thing. He'll lead us to our prey. FYI, we have the means to track him down and he'll need backup. I'm putting you in charge. Ready your team and meet me in my office tomorrow. 7:00 sharp. 送信者: V 件名: RE:セキュリティ・リスク - ダニエル・クロス 送信日時: 2012年10月23日10:02 宛先: セオドア・リッツォ クロス君は一匹狼だ。彼に自分の仕事をさせてあげてくれたまえ。彼が我々を獲物に導いてくれるだろう。 参考までに言っておくが、我々には彼を探し出す手段があるし、彼はじきにバックアップが必要になる。 君を担当にしよう。 君の部隊を準備させて、明日私のオフィスに会いに来てくれたまえ。7時ちょうどだ。} #endregion #region(便りが無いのは良い便り) 2012/10/24 02:04 カリブ海 「便りが無いのは良い便り」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121024boat-01_L.jpg,width=430,height=245) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121024noNewsGoodNews-01_L.jpg,width=430,height=245) &underdot(white,2px){本文無し。一枚目の画像に写っている船舶には、右舷前方に"ALTAIR II"(第二アルタイル号)の名が記されている。また、船橋の上にはNCC-1701-Dという船体識別番号が記されている(これは、[[「スタートレック」のエンタープライズ号と同じ番号>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BA_(%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%AF)#U.S.S..E3.82.A8.E3.83.B3.E3.82.BF.E3.83.BC.E3.83.97.E3.83.A9.E3.82.A4.E3.82.BA_NCC-1701-D]])。二枚目の画像は、モールス信号。以下に解読文及び翻訳。} #blockquote(){GAVIN NO/NEWS/YET EXPECTING/UPDATE/FROM/W/SOON CAN/YOU/MAKE/IT/TO/NY? ADRIANO ギャビン まだニュースは来ない Wからの最新情報が早く来るのを待っている ニューヨークまで行けそうか? アドリアーノ} #endregion #region(再浮上) 2012/10/25 16:03 イタリア フィレンツェ 「再浮上」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121025txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} --&underdot(white,2px){以前のテキストメッセージでも出てきたが、ハーランの言う「ご老体(old timer)」はアドリアーノの事。} #blockquote(){william m. 2012-10-25 13:51 Harlan. We lost our "Friends". Borders under suveillance. Can you arrange transport? 2012-10-25 15:38 old timer has a plan... can you come to us? 2012-10-25 16:03 On our way. ウィリアム・M 2012-10-25 13:51 ハーラン。我々の"友人"を撒いた。国境は監視下にある。 輸送手段を確保できそうか? 2012-10-25 15:38 ご老体に計画があるようです...。こちらに来られますか? 2012-10-25 16:03 向かっている。} #endregion #region(狼の群れ) 2012/10/26 22:27 イタリア フィレンツェ 「狼の群れ」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 43SP11GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121026T222755Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [+] Base. Delta 1 reporting. [-] [reply scrambled] [+] Yes, I’ll wait. [-] [reply scrambled] [] [silence] [-] [reply scrambled] [+] Yes, sir. We found Cross. Made contact 38 minutes ago. [-] [reply scrambled] [+] He seems fine, sir. I’m no doctor, but– [-] [reply scrambled] [+] Yes. Of course, sir. He wasn’t happy to see us, but we followed your orders to the letter. [-] [reply scrambled] [+] I hate to say it, sir, but the guy’s good. He might be a damn lone wolf, but he’s hot on Subject 17’s trail. [-] [reply scrambled] [+] No, sir. I have no idea how he did it. He’s not… inclined to speak to me, sir. Maybe he’d be more receptive if you talked to him yourself. [-] [reply scrambled] [+] Er… sir? [-] [reply scrambled] [+] As you wish, sir. My team is at his command. [-] [reply scrambled] [+] Yes. Right away, sir. [-] [reply scrambled] [+] Rizzo out. [communication ends] [外線通信] [発信者 = 非通知] [+] 本部。デルタ1が報告する。 [-] [返答受信不可] [+] 了解、待機する。 [-] [返答受信不可] [] [沈黙] [-] [返答受信不可] [+] もちろんです、サー。クロスを発見しました。38分前に接触済みです。 [-] [返答受信不可] [+] 体調に問題は無いようです、サー。私は医師ではありませんが、その― [-] [返答受信不可] [+] ええ。もちろんです、サー。彼は我々を目にして不愉快だったようですが、我々はあなたの命令に一字一句違えず従います。 [-] [返答受信不可] [+] 認めたくはありませんが、奴は一流です。奴は一匹狼の傾向があるようですが、17号の痕跡を恐ろしく正確に追っています。 [-] [返答受信不可] [+] いいえ、サー。奴がどうやったのかは分かりません。奴は…私と話す気はないようです、サー。あなたが直接彼と話せば、恐らく敬意を持って対応するのではないでしょうか。 [-] [返答受信不可] [+] あー…サー? [-] [返答受信不可] [+] お望みどおりに、サー。私のチームは彼の命令に従います。 [-] [返答受信不可] [+] ええ、今すぐに。サー。 [-] [返答受信不可] [+] リッツォ、アウト。 [通信終了]} #endregion #region(崩壊) 2012/10/27 09:51 イタリア フィレンツェ 「崩壊」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121027breakdown-01_L.jpg,width=430,height=402) #blockquote(){Delta 1: Delta 1 to Base. We’re in position. Base: Roger that Delta 1. Satellite is in place. Delta 2: Confirmed. We have satellite imagery. Repeat: We have imagery. Base: Delta 1, is Cross with you? Delta 1: Yes. Agent Cross refuses to use a headset. I’m coordinating the attack. [pause] Don’t worry, I’ll stay close to him. Delta 3 and Delta 4 will back him up. Delta 2: Targets are nearby, in a cluster. Four of them. Delta 1: Hold on, Base. [silence] Deltal 1: Target identities confirmed. We’re good to go. I repeat: We are good to go. Base: Monitoring your progress. Good luck, Delta Team. Delta 1: Enjoy the show. Delta 6: Move, move, move! [sound of muffled footsteps] Delta 8: What– Delta 10: Shit! Delta 8 is down, I repeat ahh— Delta 7: Delta 10? Carlo? [pause] Carlo, do you hear me? [sound of gunfire] Delta 9: Man down, man down! [signal scrambled] Delta 2: –waiting in ambush! More than we expected! Delta 1: Spread out! They have another team down here. Base: We see them. Southeast of your position. Moving fast! Delta 1: Roger that, Base. [sound of screaming] Delta 3: Agent Cross, what are you– [signal scrambled] Delta 4: –elta 4 to Rizzo, Cross is on the move! Delta 1: Stay close, don’t lose him! [sound of gunfire] Delta 4: Cross is in the open. He’s running! Delta 1: Follow him! [sound of gunfire] Delta 4: Shit, shit, shit! [sound of screaming] Delta 6: What’s that? Base: We lost the feed. We lost the feed. [signal interrupted] Base: –you copy, Delta 1? Delta 1: Rizzo here, copy that. Delta 9: Where’s that light coming from? Delta 3: Cross, what are you– [sound of screaming] Delta 4: Cross is down! Cross is down! Delta 1: What? What happened? Delta 4: Nothing. He’s just… on his knees, holding his head, sir. Shouting… Delta 9: They’re getting away! Delta 5: Confirmed. Primary targets are on the move! [sound of muffled screaming] Delta 5: They got Twelve! Delta 3: Cross? Are you– Arg! Delta 4: Shit! Cross hit Barney, I– humf! [sound of melee combat] [sound of gunfire] Base: What’s going on? Report! Report! Delta 9: Five is down! I– [sound of gunfire] Delta 2: What the hell? Cross y– [sound of melee combat] Delta 1: Cross you son of a– Delta 2: What’s he doing? [sound of gunfire] [long silence] Delta 1: Rizzo here. My team is dead! I reap– [sound of gunshot] Base: What’s going on? Delta 1 respond! Respond, Delta 1. Agent Rizzo? [silence] Base: Agent Rizzo? [pause] Anyone? デルタ1:デルタ1より本部。配置についた。 本部:デルタ1了解した。衛星も適正位置にある。 デルタ2:確認した。衛星映像を取得できている。繰り返す:映像を取得している。 本部:デルタ1、クロスはそこにいるか? デルタ1:いる。エージェント・クロスはヘッドセットの使用を拒んでいる。襲撃を調整中だ。 [間] 心配するな。近くに付いておくよ。デルタ3とデルタ4が彼を補助する。 デルタ2:ターゲット達は固まって近くにいる。4人だ。 デルタ1:本部、待機せよ。 [沈黙] デルタ1:ターゲットの身元を確認。襲撃可能。繰り返す:襲撃可能。 本部:進捗をモニターしている。幸運を、デルタチーム。 デルタ1:ショーを楽しんでくれ。 デルタ6:行け、行け、行け! [押し殺した足音] デルタ8:何― デルタ10:くそ!デルタ8が倒れた、繰り返― デルタ7:デルタ10?カルロ? [間] カルロ、聞こえるか? [銃声] デルタ9: エージェントがやられた、エージェントがやられた! [音声に乱れ] デルタ2:―待ち伏せしていやがった!敵は我々の予想より多い! デルタ1:広がれ!こちらにもまだ敵チームがいる。 本部:こちらからも見えている。そちらの南東だ。速やかに移動しろ! デルタ1:了解した、本部。 [叫び声] デルタ3:エージェント・クロス、何を― [音声に乱れ] デルタ4: –ルタ4よりリッツォへ、クロスが移動している! デルタ1:離れるな、彼を見失ってはならない! [銃声] デルタ4:クロスが開けた場所に出た、現在走っている! デルタ1:追え! [銃声] デルタ4:くそ、くそ、くそ! [叫び声] デルタ6:あれは何だ? 本部:現状を報告しろ。こちらでは現状が掴めていない。 [電波障害] 本部:―解したか、デルタ1? デルタ1:リッツォ、了解した。 デルタ9:あの光はどこから出ているんだ? デルタ3:クロス、一体何を― [叫び声] デルタ4:クロスがやられた!クロスが倒れた! デルタ1:何だと?何が起きた? デルタ4:何も。彼はただ…膝で頭を抱えています、サー。叫んで… デルタ9:敵が逃走中! デルタ5:確認した。主要目標が移動中! [くぐもった叫び声] デルタ5:12人もいやがる! デルタ3:クロス?お前―ぐっ! デルタ4:くそ!クロスがバーニーを撃ちやがった、俺は―つっ! [格闘の音] [銃声] 本部:何が起きている?報告せよ!報告せよ! デルタ9:5がやられた!俺は― [銃声] デルタ2:どうなってやがる?クロスお前― [格闘の音] デルタ1:クロス、このくそやろ― デルタ2:あいつ一体何をしている? [銃声] [長い沈黙] デルタ1:リッツォだ。チームは壊滅した!繰り返― [銃声] 本部:どうなっている?デルタ1応答せよ!応答せよ、デルタ1。エージェント・リッツォ? [沈黙] 本部:エージェント・リッツォ? [間] 誰か?} #endregion #region(フィレンツェに別れを) 2012/10/27 10:38 イタリア フィレンツェ 「フィレンツェに別れを」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121027txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=275) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、写真の携帯端末に表示されているテキストメッセージ翻訳。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-10-27 10:38 bill... glad to see you made it... we crushed them... lost one... two under medical care... not sure what happened back there... one of their men lost it i think... back with old timer... until next match ハーラン・T・カニンガム 2012-10-27 10:38 ビル... 成功したようですね... 我々は奴らと遭遇しました... 一人失い... 二人は治療中です... あそこで何が起きたのか 良くわかりません... やつらの一人が正気を 失ったようです... ご老体の所に... 次の戦いまでには戻ります} #endregion #region(医療搬送) 2012/10/27 20:41 合衆国 シラキュース 「医療搬送」 -&underdot(white,2px){ニューヨーク州中部の街[[シラキュース>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A9%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9_(%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF%E5%B7%9E)]]の名前(Syracuse)は、イタリアの都市[[シラクサ>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%82%B5]]の英語名(Syracuse)と同じである。} #blockquote(){Gavin: Bill! Good to see you. Listen, we’ve got a customs officer waiting to talk to everyone. William: I hope you have something for us. Gavin: Absolutely, passports and papers for everyone. Shaun: Ah brilliant, so I’m… I’m what, a neurosurgeon now, am I? Gavin: You’re a medical team from SUNY upstate, just back from Rome with your patient, experimental gene therapy. William: Good work, let’s get this over with. Rebecca: Wait look, this is crazy! William: What’s wrong? Rebecca: Not sure, but Desmond’s brain is lighting up like a string of firecrackers! ギャビン:ビル!会えて良かった。聞いてください、税関検査官を待たせています。 ウィリアム:何か持って来ているんだろうな。 ギャビン:もちろんです、パスポートと書類を全員分。 ショーン:素晴らしいね、じゃあ僕は…神経外科医だって? ギャビン:君たちは州北部にあるニューヨーク州立大学の医療チームで、たった今ローマから遺伝子治療の被験体となる患者を連れ帰ったところだ。 ウィリアム:よくやった、さっさと終わらせよう。 レベッカ:待って、見てよ。大変だわ! ウィリアム:どうした? レベッカ:分からない。でも、デズモンドの脳波が爆竹みたいに激しく動いているわ!} #endregion #region(テンプル騎士団の特権) 2012/10/28 20:53 イタリア チャンピーノ「テンプル騎士団の特権」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=6NZaIE-OBYg) &underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、リベレーションのマルチプレイヤーで閲覧可能な「アブスターゴファイル」と同じもの。} #endregion #region(太陽フレア) 2012/10/29 08:17 合衆国 トゥーリン「太陽フレア」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121029emailSolarFlares-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。地名の「トゥーリン(Turin)」は[[ニューヨーク州の都市>>http://en.wikipedia.org/wiki/Turin,_New_York]]だが、イタリアの[[トリノの英語名>http://en.wikipedia.org/wiki/Turin]](Turin)と同じ名前。また、ブラザーフッドのDLC「ダ・ヴィンチ、失踪」で現れた座標で示され、リベレーションのエンディングでデズモンドらが訪れていた場所である大神殿が有るのもこの街。以下、添付されているメールの全訳} #blockquote(){From: Rebecca Crane Subject: Solar Flares Sent: Oct. 29th,2012 08:17 To: William M; Shaun Hastings Hey guys, You're probably wondering why your laptop's giving you a wrong date and time. Everything's screwed up now, including my watch. The reason: Increased solar activity. Don't worry. This only affects small digital device.(Hope I haven't lost my fav tunes!) I checked and can confirm the Animus hasn't been affected. Desmond is still safe. Will keep an eye on things. R3b3cca 送信者: レベッカ・クレイン 件名:太陽フレア 送信日時:2012年10月29日08:17 宛先: ウィリアム・M; ショーン・ヘイスティングス ハーイ! 多分二人とも、なぜ自分のPCの日付と時間がデタラメになってるのかと思ってるんじゃない?実は私の時計も含め、今はしっちゃかめっちゃかなの。 その理由は...太陽活動の活発化よ。でも心配しないで。この影響は小さな電子機器だけに限られてるわ。(お気に入りのラジオがまだ聴けると良いけど!) アニムスに影響が無い事は確認済みよ。デズモンドはまだ安全。 注意を続けてね。 R3b3cca } #endregion #region(倉庫への鍵) 2012/10/29 15:19 合衆国 トゥーリン 「倉庫への鍵」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121029emailKeyToTheWarehouse-01_L.jpg,width=430,height=335) -チームはデズモンド無しでは宝物庫に入ることができない。彼だけがその扉を開くことができる。 -&underdot(white,2px){本文以上。以下、添付されているメールの全訳} #blockquote(){From: William M. Subject: Key to the warehouse Sent: Oct. 29th,2012 15:19 To: Adriano M. Still waiting for our top salesman. We can't enter the warehouse without him. He has the key. We'll stay in touch. 送信者: ウィリアム・M 件名:倉庫への鍵 送信日時:2012年10月29日15:19 宛先: アドリアーノ・M まだ我々のトップセールスマンを待っている。彼無しでは我々は倉庫に入ることができない。鍵は彼が持っている。 また連絡する。 } #endregion #region(目覚め) 2012/10/30 07:39 合衆国 トゥーリン 「目覚め」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=6Hmn1MOeugk) &underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、リベレーションのエンディングに流れるデズモンド覚醒時の動画と同じ。} #endregion #region(神殿) 2012/10/30 08:39 合衆国 トゥーリン 「神殿」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121030temple-01_L.jpg,width=430,height=245) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121030temple-02_L.jpg,width=430,height=245) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121030temple-03_L.jpg,width=430,height=245) -中には何が隠されているのか? #endregion #region(任務) 2012/10/30 17:22 合衆国 トゥーリン 「任務」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121030emailTheMission-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは3で閲覧可能なウィリアムからのメール(アニムス内での出来事には興味を惹かれ易いことを認めたうえで、チーム全員に任務への集中を呼びかける内容)と同じため、翻訳は省略。} #endregion #region(ハッピーハロウィーン!) 2012/10/31 12:00 合衆国 トゥーリン 「ハッピーハロウィーン!」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/10/20121031emailHalloween-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121031emailHalloween-02_L.jpg,width=400,height=245) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは3で閲覧可能なショーンからのメール(最近ジュノーが頻繁に現れては直に消える事を報告し、最後に追伸で「ハッピーハロウィーン!」と挨拶する内容)と同じため、翻訳は省略。} #endregion #region(ヘイザムのアミュレット) 2012/11/01 15:07 合衆国 トゥーリン 「ヘイザムのアミュレット」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121101emailHaythamsAmulet-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121101emailHaythamsAmulet-02_L.jpg,width=400,height=245) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは3で閲覧可能なショーンからのメール(ヘイザムのアミュレットがエデンの果実の一種だが、他の果実と違って鍵以外の機能は一切持ち合わせていない事を説明する内容)と同じため、翻訳は省略。} #endregion #region(尾行を撒く) 2012/11/02 15:07 合衆国 スティルウォーター 「尾行を撒く」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121102txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=285) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されている画像の携帯端末は恐らくギャビンの物。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。} #blockquote(){From: William M. Gavin, what's the word? Received: 2012-10-31 05:29 On the move. Working my tail off. Good news is: They have no clue where you are. Sent: 2012-11-02 00:52 Good luck! Received: 2012-11-02 04:49 送信者: ウィリアム・M ギャビン、何かニュースは? 受信: 2012-10-31 05:29 移動中です。尾行を撒こうとしている 所です。良いニュースが一つあります: 奴らはあなた方の現在地に関して何も掴んでいません。 送信: 2012-11-02 00:52 幸運を! 受信: 2012-11-02 04:49 } #endregion #region(アサシン12点、騎士団2点) 2012/11/03 05:32 合衆国 ニューオーリンズ 「アサシン12点、騎士団2点」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121103txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=285) -ギャビンがウィリアムに現状を報告。彼は未だに移動中らしい。 -&underdot(white,2px){本文以上。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。} #blockquote(){From: William M. Good luck! Received: 2012-11-02 04:49 Safe and sound. Word from HQ: Florence team scheduled to make contact in 48 hours. Sadly, Marco didn't make it. Last week's score: A 12, T 2. Sent:2012-11-03 01:13 Damn. Received: 2012-11-03 05:32 送信者: ウィリアム・M 幸運を! 受信: 2012-11-02 04:49 無事に戻りました。本部からの報告です: フィレンツェのチームは48時間以内に 連絡をする予定だった。悲しいことに、 マルコからの連絡はない。先週の得点: A 12、 T 2。 送信:2012-11-03 01:13 くそ。 受信:2012-11-03 05:32 } #endregion #region(種蒔) 2012/11/04 04:08 合衆国 トゥーリン 「種蒔」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121104emailSowingSeeds-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの全訳。} ---&underdot(white,2px){「彼女」とは恐らくデズモンドの母親?} #blockquote(){From: HQ03 Subject: Snowing Seeds Sent: Nov. 4th,2012 04:08 To: William M. William, We put Gavin's plan into motion. As of now, all available teams are working to create as much noise as they can. We have 5 operations which sole purpose is to keep the Templars busy. Hopefully, the seeds they're sowing will keep them off your back. BTW, we contacted her. She was glad to learn Desmond is safe, and with you. 送信者: 本部03 件名:種蒔 送信日時:2012年11月04日04:08 宛先: ウィリアム・M ウィリアム、 我々はギャビンの計画を実行に移した。 今のところ、動かせる全てのチームに最大限のノイズを出させている。 目下5つの作戦が、騎士団を忙殺させるためだけに進行中だ。彼らの撒 いた種によって彼らが君に後れを取ってくれることを願おう。 ところで、我々は彼女に連絡を取った。デズモンドが無事で君と一緒に いると知って喜んでいたよ。} #endregion #region(目下順調) 2012/11/05 01:32 合衆国 トゥーリン 「目下順調」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121105emailSoFarSoGood-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは3で閲覧可能なレベッカからのメール(メールの日付から分かる通りデズモンドは数日間アニムスに入っているが、16号との接触の為かバイタルに異常はないため心配はいらない。だが、今後も注意は続ける、という旨)と同じため、翻訳は省略。} #endregion #region(父と息子) 2012/11/06 10:18 合衆国 トゥーリン 「父と息子」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=Et_kpqgeXBo) &underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で流れるもの(アニムスでの探索続行を求めるウィリアムにデズモンドが「あんたの先祖でもあるんだから、あんたがアニムスに入れ」と言い返した為に口論になり、「あんたもテンプル騎士団と同じだ」とするデズモンドをウィリアムが殴る内容)と同じ。} #endregion #region(トップガン) 2012/11/08 17:37 イタリア ローマ 「トップガン」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121108evaluationFormRookie-01_L.jpg,width=420,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されている画像に写っているタブレット端末には、アブスターゴ社によるエージェントの評価報告(Ctibor Hašekなる人物による、Otso Bergなる元軍特殊部隊の男性に関する評価。5段階評価では、独創性・機転以外の項目ではほぼ満点を取っている。以下、所見の欄のみ翻訳)。} #blockquote(){ ◆長所 経歴:エージェントの軍(特殊部隊)での経験は、決定的な資産だ。 従順さ:命令に疑問を差し挟まず従う。 リーダーシップ:策略には欠けるものの、他者に忠誠心を芽生えさせる。 献身:エージェントは我々の大義に完全に傾倒している。 ポテンシャル:1S要員になりうる。 ◆短所 エージェントには幼い(3歳)の娘がいる;負債になりうる。 ◆備考 エージェントはより困難な挑戦の準備ができている。 エージェントにリーダーとしての責務を与えてやるべきだ。 エージェントにレベル5の任務を与えてやるべきだ。} #endregion #region(計画通りに) 2012/11/09 06:17 合衆国 トゥーリン 「計画通りに」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121109accordingToPlan-01_L.jpg,width=430,height=285) -&underdot(white,2px){本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-11-09 6: everything's going according to plan... i'll spare the details, but right now they have no clue where you are... old timer wants to know if there's any progress on your end? ハーラン・T・カニンガム 2012-11-09 6: 全ては計画通りに進行中... 詳細は省きますが、今の所 彼らはあなたの居場所について 何も掴んでいません... ご老体はあなたの目標に関して 何か進展が無いか知りたがっています。 } #endregion #region(生活環境) 2012/11/10 23:55 合衆国 トゥーリン 「生活環境」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121110EmailLivingConditions-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下に添付メール全文。} --&underdot(white,2px){ちなみに、このメールでは何故かウィリアムの署名が"William M."ではなく"William Miles"になっている。} #blockquote(){From: William Miles Subject: Living Conditions Sent: Nov. 10th,2012 23:55 To: R. Crane; S. Hastings I'm feeling a lot of tension within the team. I know it hasn't been easy living down here. The accommodations are a little rough. But we have to stay focused. Remember our mission. Also, Desmond is making great progress and word from HQ is that the Templars have no idea where we are. Hang tight everyone. 送信者: ウィリアム・マイルズ 件名:生活環境 送信日時:2012年11月10日23:55 宛先: R・クレイン; S・ヘイスティングズ チーム内に不安と不満が広がっているのが分かる。確かに、この地下での暮らしは楽じゃなかった。宿泊施設としては少々粗雑だろう。だが、我々は集中し続けなければならない。任務を忘れるな。 それに、デズモンドは素晴らしい成果を上げているし、本部からの連絡によると騎士団は我々の所在について何も掴んでいないらしい。 頑張ってくれ。} #endregion #region(検査報告) 2012/11/11 16:52 イタリア ローマ 「検査報告」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121111medicalreport-01_L.jpg,width=302,height=231) -&underdot(white,2px){本文無し。添付画像は、アブスターゴ社による被験体4号ことダニエル・クロスの医療検査の報告書。以下、達筆すぎて解読に時間のかかる概観の欄を翻訳。} #blockquote(){Day 12: Patient spent 72 hours in the Animus per Dr Sung’s recommendation. His condition has not improved. Patient still suffers from significant memory loss – some form of retrograde amnesia. He cannot recall what happened on Oct. 27. 2012. nor can remember most of the past year. Patient frequently confuses his own past with the memories of his ancestor (see detailed report “Animus session 3-1109-004A Cross, D”). patient is psychologically unstable and under considerable stress. However, he is calm and emotionally stable while in the animus. Consider sending him back to VS to Dr Sung continue treatment. 12日目: 患者はサン博士の勧告に基づき、72時間をアニムス内で過ごした。彼の体調には改善が見られない。患者は依然重大な記憶の喪失に見舞われている(一種の逆行性健忘症であろう)。彼は2012年10月27日に何が起きたのかを思い出すことができず、昨年の殆どの出来事を思い出す事さえできなかった。患者は頻々に自身の過去と先祖の過去を混同している(詳細な報告は「アニムスセッション3-1109-004A クロス,D」を参照)-1109-004A) Cross, D”。患者は心理的に不安定な状態であり、かなりのストレス下にある。然るに、彼はアニムス内では冷静で感情的に安定した状態になる。彼をVSのサン博士の下に送り返し、治療を継続することを検討の事。} #endregion #region(接続) 2012/11/12 02:18 合衆国 トゥーリン 「接続」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121112emailCryptic-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121112emailConnected-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なジュノーと思しき者からの初メール(繋がった報告)と同じため、省略。} #endregion #region(彼に構うな) 2012/11/14 01:20 合衆国 トゥーリン 「彼に構うな」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121114emaiLeaveHimAlone-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なショーンからのメールに引用されているジュノーと思しき者からのメール(関係の無いことに関わるなと脅すような内容)と同じため、省略。} #endregion #region(OP114-8506-B) 2012/11/15 15:38 イタリア ローマ 「OP114-8506-B」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121115emailOP114-8506-B-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下に添付メール全文。} --&underdot(white,2px){Ctibor Hašekは、2012/11/08の「トップガン」にてエージェントの報告を送っている人物。本文で言及されているOtso Bergは、同報告で評価されているエージェント。なお、Ctiborはスラブ系の名前で「名誉ある戦士」の意。Otsoはフィン族の熊の精霊の名、又はバスク語で狼の意。} #blockquote(){From: E Subject: OP114-8506-B Sent: Nov. 15th,2012 15:38 To: Ctibor Hašek Security breach 2315-04T-28(see report) was brought to my attention. We are unable to trace the source, but we can't take any chance. I want someone in Manhattan to investigate. Put Berg on the next plane to New York and have him report to the Section Chief. This is a delicate mission. Let's see how he handles himself. 送信者: E 件名:OP114-8506-B 送信日時:2012年11月15日15:38 宛先: ツティボル・ハシェク セキュリティを突破しての不正侵入2315-04T-28(報告を参照)が私の目に留まった。 発信源の特定には失敗したが、危険を冒すわけにはいかない。誰かをマンハッタンに寄越して調査をさせてもらいたい。 ベルグをニューヨーク行の次の便に乗せ、彼にセクションチーフへの報告を行わせたまえ。 これは繊細な任務だ。彼がどう扱うか見せてもらおうじゃないか。 } #endregion #region(ダニエルが建物を離れた) 2012/11/15 13:18 合衆国 フィラデルフィア 「ダニエルが建物を離れた」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 39YP75EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121115T131841Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Vidic. [+] Doctor, this is Sung. [-] Good evening, doctor. I just read your latest report on Subject 4. [+] I’m afraid I have bad news. Daniel Cross has... vanished. [-] What do you mean “vanished”? [+] He left the compound. [-] Wasn’t he supposed to be in the Animus? [+] Yes. For 48 hours. After that I ordered him to his room. He was confined to quarters, but-- [-] Yes? [-] Daniel was there for about two hours. He then came out and... neutralized the men guarding his room. Somehow he found his way outside. I’m told he hacked into the Abstergo mainframe before he attacked the guards. Security should-- [-] Yes. I have them on line 1. I have to go, doctor. [+] Daniel was under my care. I take full responsibilit -- [-] Doctor. Do me a favor. Keep this to yourself. [+] Of course. [transmission ends] [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] ヴィディックだ。 [+] 博士、サンです。 [-] やあ、博士。被験体4号に関する君の最新の報告を読んだところだよ。 [+] 残念ながら、悪い知らせです。ダニエル・クロスは...消えました。 [-] 「消えた」とはどういう意味だね? [+] 構内から出たんです。 [-] 彼はアニムスに入っているのでは無かったのかね? [+] ええ。48時間に亘って。私は彼に部屋で待機するよう命じました。彼は宿舎で軟禁状態にあったのですが― [-] なんだね? [-] ダニエルはそこに2時間ほど居ました。その後彼は外に出てきて...彼の部屋を見張っていた男を無力化しました。方法は判りませんが、彼は外に出る方法を見つけたのです。 警備員を襲う前に、彼がアブスターゴのメインフレームにハッキングしたとの報告を受けています。セキュリティ部はもっと― [-] そうか。第1回線で彼らを待たせているんだ。そろそろ失礼せねば、博士。 [+] ダニエルは私の管理下にあったんです。私はこの件に関して全ての責任が― [-] 博士。お願いだ。この件は誰にも言わないでくれ。 [+] もちろんです。 [通信終了]} #endregion #region(フリーダムタワー) 2012/11/16 23:03 合衆国 ニューヨーク 「フリーダムタワー」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=jwmEBYaDIKI) -&underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で一回目の外出(最初の動力源を手に入れるために建設中の高層建造物を登る時)の物。} --&underdot(white,2px){なお、「フリーダムタワー」とはアメリカ同時多発テロで崩壊したワールドトレードセンター跡地に建設中のOne World Trade Centerの旧称。} #endregion #region(大失敗) 2012/11/16 23:47 合衆国 ニューヨーク 「大失敗」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=gVy7-yYgeQM) -&underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で一回目の外出(最初の動力源を手に入れるために建設中の高層建造物を登った後にパラシュートで隣の建物に移動し、ダニエル・クロスと格闘する時)の物。} --&underdot(white,2px){ファイルのタイトルである「大失敗(Criss Cross)」はダニエル・クロスのファミリーネーム(Cross)と、元々十字架を意味し、"go crisscross"の形で「(物事が)上手く行かない」という意味になる"crisscross"の語を引っ掛けた一種の洒落であると思われる。} --&underdot(white,2px){なお、このファイルが表示されている[[衛星写真の位置>http://maps.google.com/maps?ll=40.713753,-74.012917&spn=0.01,0.01&t=h&q=40.713753,-74.012917]]は米国の大手通信会社ベライゾン・コミュニケーションズの本社であるVerizon Buildingである。そのため、第一の動力源を保有していたのはVerizon社かその関係者であったとも考えられる。} #endregion #region(野良猫) 2012/11/17 12:33 イタリア ローマ 「野良猫」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 41VP12KP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121117T123301Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Vidi-- [+] What’s going on, Warren? [-] Laetitia. A pleasure, as alw-- [+] My operative in Manhattan found Cross. You know anything about this? [-] No. We lost him. Two days ago. [+] What? Why wasn’t I-- [-] Please, calm down, Laeti-- [+] Calm down? Desmond Miles was in New York yesterday. Cross scared him away! [-] What? [+] You heard me. One of my operatives was on the case. [sigh] Someone had hacked into our mainframe; someone interested in the artifacts we are tracking. I sent a man to investigate, but-- [-] What happened? Is Cross alive? [+] Yes. He was in bad shape, disoriented, spoke Russian. He attacked my agent. Fortunately, he neutralized Cross and brought him to us. [-] Where is he now? [+] In a holding cell. [-] This is no place for-- [+] I’ve ordered his release. He should be in Sung’s care within the hour. [pause] Warren, I know we owe a lot to this man but-- [-] [sigh] Hold on. I’ll get Alan on the line. [transmission ends] [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] ヴィディ― [+] どうなっているの、ウォーレン? [-] レティシャ。君からの電話はいつも嬉しいもの― [+] マンハッタンの私の工作員がクロスを発見したわ。このことについて何か知っている? [-] いいや。我々は彼を見失ったんだ。二日前に。 [+] 何ですって?どうして私はもっと― [-] 頼む、落ち着いてくれレティ― [+] 落ち着けですって?デズモンド・マイルズが昨日ニューヨークに居たの。クロスが彼を怯えさせて逃がしたのよ! [-] 何だって? [+] 聞こえたでしょう。私の工作員の一人がこの件に取り組んでいたの。[溜息] 誰かが我々のメインフレームにハッキングしたわ。我々の追うアーティファクトに関心のある誰かがね。捜査に一人送ったけど― [-] 何があったんだ?クロス君は生きているのか? [+] ええ。でも状態は最悪で、錯乱してロシア語を話していたわ。私のエージェントを襲いもした。幸いにも彼はクロスの無力化に成功し、我々の下に連れてきてくれたわ。 [-] 彼は今どこに? [+] 監房よ。 [-] なんていう扱いを― [+] 彼を放すように命じたわ。1時間以内にサン博士の治療を受けさせるべきね。[間] ウォーレン、この男に関して我々が多くの責任を負っている事は分かるけれど― [-] [溜息] 待っていてくれ。アランに電話する。 [通信終了]} #endregion #region(寄り道) 2012/11/17 18:41 合衆国 ボストン 「寄り道」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121117detour-01_L.jpg,width=230,height=383) -チームはちょっとした寄り道をした。 -&underdot(white,2px){本文以上。添付されている画像はボストンのグリーンドラゴン亭(コナー編でも登場した酒場)のレシートで、ショーンの為と思われる紅茶を含む、チームのメンバーの食事内容が並んでいる。なお、この店は[[実在し、現存もしており>https://www.google.com/search?q=Green+Dragon+Tavern]]、記載されている住所や電話番号の他、メニューの名前や値段も実際の通り。} --&underdot(white,2px){なお、チームが今回訪れた先も大神殿の所在地も共にニューヨークである事を考えると、ボストンへの「寄り道」は決してちょっとしたものでは無いだろう。} #endregion #region(クロスって誰だ?) 2012/11/18 14:40 合衆国 トゥーリン 「クロスって誰だ?」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=emTdoRtGz4w) -&underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で流れるもの(デズモンドがクロスとは誰なのかを尋ね、ショーンがそれに回答する内容)と同じ。} #endregion #region(第一) 2012/11/19 合衆国 トゥーリン 「第一」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=j8j2DUef4jY) -&underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で流れるもの(ジュノーがデズモンドに、彼らが太陽フレアから身を守るために講じた様々な措置を説明する最初の動画)と同じ。} #endregion #region(鬱陶しいいいいいいい) 2012/11/20 03:11 合衆国 トゥーリン 「鬱陶しいいいいいいい」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121120emailAnnoying-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なショーンからのメール(アブスターゴがチームの目的に気付き、彼が追っていた動力源の多くが隠された事を説明する内容)と同じため、省略。} #endregion #region(第二) 2012/11/20 合衆国 トゥーリン 「第二」 #video(http://www.youtube.com/watch?v=AiKZWkWHSrA) -&underdot(white,2px){本文無し。動画の内容は、3の現代編で流れるもの(ジュノーがデズモンドに、彼らが太陽フレアから身を守るために講じた様々な措置を説明する第二の動画)と同じ。} #endregion #region(鉄の男2) 2012/11/22 10:55 合衆国 フィラデルフィア 「鉄の男2」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121122emailIronMan2-01_L.jpg,width=430,height=335) -この像が偽物かもしれないとする情報は既にリークされてしまった。 -http://www.guardian.co.uk/science/2012/oct/24/nazi-buddha-statue-space-fake -どれだけの間、彼らはこれを計画していたのだろう? -&underdot(white,2px){本文以上。以下、添付されているメールの翻訳。} --&underdot(white,2px){前回の「鉄の男」でE(=エリカ・ニコールズ)に「確実に取り返すように」と指示があったことから、この像が偽物かもしれないというニュースは、アブスターゴ社が流したデマである可能性が高い。} #blockquote(){From: E Subject: RE: The Iron Man Sent: Nov. 22nd,2012 10:55 To: R It is done. They won't suspect a thing. The full report will be on your desk within the next 24 hours. 送信者: E 件名:RE:鉄の男 送信日時:2012年11月22日10:55 宛先: R 完了しました。彼らは何一つ疑いはしないでしょう。完全な報告は 24時間以内にデスクにお届けいたします。} #endregion #region(交錯する意思) 2012/11/23 14:21 イタリア ローマ 「交錯する意思」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121123emailCrossPurpose-01_L.jpg,width=430,height=335) &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121123emailCrossPurpose-02_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの翻訳。} --&underdot(white,2px){今回のタイトル「交錯する意思(Cross Purpose)」も、クロスの名前と交錯をかけた一種のジョークであろう。} #blockquote(){From: Ctibor Hašek Subject: Daniel Cross - Active Duty Reinstatement Sent: Nov. 23rd,2012 14:14 To: V C/C: E Doctor, With all due respect, I must ask you to reconsider reinstating Agent Cross. I have reviewed my predecessor's reports, as well as the more recent physical and psychological evaluations from Dr. Saravakos and Dr.Sung. As you know, Agent Cross has a history of uncooperativeness and unpredictability. In light of recent events, I consider him an extreme security risk. Yours sincerely, C. Hašek 送信者: ツティボル・ハシェク 件名: ダニエル・クロス - 現役復帰 送信日時:2012年11月23日14:14 宛先: V CC: E 博士 僭越ながら、エージェント・クロスの現役復帰の決定について再考を要請します。 私の前任者の報告や、サラヴァコス博士とサン博士の心身評価を改めて読み直しました。 ご存知の通り、エージェント・クロスには非協力的態度や不可解な行動をとってきた過去があります。 最近の出来事を踏まえて、私は彼を最悪のセキュリティリスクだと判断します。 敬具 C. ハシェク} #blockquote(){From: V Subject: RE:Daniel Cross - Active Duty Reinstatement Sent: Nov. 23rd,2012 14:21 To: Ctibor Hašek C/C: E Your concerns are noted. Cross will not report to Operations or be assigned to any of your teams. 送信者: V 件名: RE:ダニエル・クロス - 現役復帰 送信日時:2012年11月23日14:21 宛先: ツティボル・ハシェク CC: E 君の懸念は分かった。 クロスは今後一切君のチームに割り当てられることもないし、任務の報告を行う事もない。} #endregion #region(彼が負うべき十字) 2012/11/24 09:08 合衆国 フィラデルフィア 「彼が負うべき十字」 #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 38ZP77AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121124T090815Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [incoming transmission] [caller id = private] [-] Dr. Sung, this is Warren Vidic. [+] Good morning, doctor. [-] I don’t have to tell you why I’m calling. [+] No. But... You know where I stand. [-] [silence] [+] Daniel Cross isn’t fit for duty. He needs constant medical care, time in the Animus... As his physician, I can’t allow-- [-] Doctor, I need him. Do you understand? [+] But-- [-] Cross will remain under your care, but we need his... instincts. Are we clear? [+] Yes... [-] You have your orders. Cross is my responsibility now. [transmission ends] [着信] [発信者 = 非通知] [-] サン博士、ウォーレン・ヴィディックだ。 [+] おはようございます、博士。 [-] 電話した理由は分かるな? [+] いいえ。でも...私の立場はご存じでしょう。 [-] [沈黙] [+] ダニエル・クロスは職務に適していません。彼には継続的な治療と、アニムス内で過ごす時間が必要です...。彼の担当医として、彼を復帰させることを認める事はできま― [-] 博士、私は彼が必要なのだよ。分かるかね? [+] しかし― [-] クロス君には今後も君の治療を受けさせよう。だが、我々には必要なのだ彼の...天賦の才が。良いかね? [+] ええ... [-] これは命令だ。クロス君は今後私の責任となる。 [通信終了]} #endregion #region(家族持ちの男) 2012/11/25 13:06 フィンランド ヘルシンキ 「家族持ちの男」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121125familyman-01_L.jpg,width=597,height=335) -オッツォ・ベルグの特定に成功。 #endregion #region(急げ) 2012/11/26 02:51 合衆国 トゥーリン 「急げ」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121126emailHurry-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なジュノーと思しき者からのメール(デズモンドが作業に集中していないとして、急いで作業を進めるように指示する内容)と同じため、省略。} #endregion #region(奴らが追ってくる) 2012/11/26 11:21 合衆国 トゥーリン 「奴らが追ってくる」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121126emailHackers-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの翻訳。} #blockquote(){From: Rebecca Crane Subject: Hackers Sent: Nov. 26th,2012 11:21 To: William M. We have a problem: Someone's trying to pinpoint our location. I've sent them on wild goose chases, but I'm not sure how long I can keep this up. I just traced the source back to Rome. Possibly the Abstergo Campus, but I can't confirm it. As Shaun suspected, the Big Man is on to us. R3b3cca 送信者: レベッカ・クレイン 件名: ハッカー 送信日時:2012年11月26日11:21 宛先: ウィリアム・M 問題発生よ: 誰かが私たちの居場所を特定しようとしているの。取り敢えずは野生のガチョウを 追わせといたけど、どれだけ持つかは分からないわ。 奴らの痕跡をローマまで辿ることはできたの。恐らくアブスターゴのキャンパスだと 思うけど、特定はできないわ。ショーンが疑っていた通り、「ビッグマン」が追ってきてるわ。 R3b3cca} #endregion #region(敵対的買収) 2012/11/27 01:49 合衆国 トゥーリン 「敵対的買収」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121127emailHostileTakeover-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。以下、添付されているメールの翻訳。} #blockquote(){From: Adriano M. Subject: Hostile Takeover Sent: Nov. 27th,2012 01:49 To: William M. You were correct. My business contacts confirmed it. Our rivals in Rome are trying to hack into our systems - more precisely into yours. I believe a hostile takeover is in order. I will prepare my team. 送信者: アドリアーノ・M 件名: 敵対的買収 送信日時:2012年11月27日01:49 宛先: ウィリアム・M あなたの仰ったとおりでした。私の連絡員が確認しました。ローマの ライバルは我々のシステムにハッキングしようとしていました - より 正確に言えば、あなたのシステムに。 敵対的買収を仕掛けるべきでしょう。チームを準備させます。} #endregion #region(人殺し) 2012/11/27 18:06 合衆国 トゥーリン 「人殺し」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121127emailMurderers-01_L.jpg,width=430,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。添付されているメールは、3で閲覧可能なジュノーと思しき者からのメール(自分の父親は人類が引き起こした戦争の為に死亡したとして、人類を責めたてる内容)と同じため、省略。} #endregion #region(ハッカーの虐殺) 2012/11/28 17:08 イタリア SP11 「ハッカーの虐殺」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121128txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=285) -&underdot(white,2px){本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。} --&underdot(white,2px){なお、地点名の"SP"とはイタリアの「県道(Strada provinciale)」の事で、地図上ではヴィテルボ県の県道11号線とアウトストラーダ・デル・ソーレ(自動車道一号線)が交わる位置が示されている。} #blockquote(){William M. 2012-11-28 17:08 mission went well... infiltrated campus... killed 4 geeks... some guards... destroyed servers... they won't find you... 2012-11-28 17:10 Well done, Halan. ウィリアム M. 2012-11-28 17:08 任務は成功しました... キャンパスに潜入... PCオタクを4人と... 警備員を数人殺害... サーバー も破壊... 奴らはあなたを見つけないでしょう... 2012-11-28 17:10 良くやった、ハーラン。} #endregion #region(猟犬) 2012/11/28 18:13 イタリア SR2 「猟犬」 -&underdot(white,2px){地点名の"SR"とはイタリアの「州道(Strada regionale)」の事で、地図上ではトスカーナ州道2号線のスペダレット(シエナ)付近が示されている。} #blockquote(){DATA TRANSCRIPT LEVEL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cell Tower Grid 43AP11RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTC 20121128T181332Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [outgoing transmission] [caller id = private] [-] Operator. [+] Agent Berg reporting. [-] One moment, please. [+] [silence] [-] [clicking sound] This is Base. Go ahead. [+] Tracking one of the foxes. [-] Are you certain? [+] Positive. I have been on its tail since the attack on the campus. [-] You should terminate it. [+] Negative. It is leading me to its den. [-] This is a crafty prey, Agent. You may lose it. [+] I will not. [-] Please hold. [clicking sound] [+] [long silence] [-] [clicking sound] You are clear to proceed. We’ll prep a team. Call when you need backup. [+] Understood. [-] Happy hunting. [+] Berg out. [transmission ends] [外線通信] [発信者 = 非通知] [-] オペレーターです。 [+] エージェント・ベルグが報告する。 [-] 少々お待ちください。 [+] [沈黙] [-] [がさごそという音] こちらベータ。報告しろ。 [+] 狐たちの一匹を追跡中。 [-] 確かか? [+] 確実です。キャンパスが襲撃を受けた時点から追跡を続けています。 [-] 抹殺しろ。 [+] いいえ。奴らの拠点まで追跡できるはずです。 [-] 狡猾な獲物だぞ、エージェント。見失ってしまう。 [+] そうはさせません。 [-] 回線を閉じるな。 [がさごそという音] [+] [長い沈黙] [-] [がさごそという音] 継続を許可する。こちらでチームを準備する。援護が必要な際は連絡しろ。 [+] 了解。 [-] 良い狩りを。 [+] ベルグ、アウト。 [通信終了]} #endregion #region(シグマチームが配置に) 2012/11/29 14:21 イタリア フィレンツェ 「シグマチームが配置に」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121129sigmateaminposition-01_L.jpg,width=420,height=335) #endregion #region(差し迫った攻撃) 2012/11/29 22:42 合衆国 トゥーリン 「差し迫った攻撃」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121129txtMessaging-01_L.jpg,width=430,height=285) -&underdot(white,2px){本文無し。表示されているテキストメッセージを以下で翻訳。} #blockquote(){Harlan T. Cunningham 2012-11-29 22: they found us... florence no longer safe... attack imminent... old timer refuses to leave... ハーラン・T・カニンガム 2012-11-29 22: 奴らに見つかりました... フィレンツェは最早安全では ありません... 攻撃が差し迫っています... ご老体 は離脱を拒絶しました...} #endregion #region(ドカーン!) 2012/11/30 06:17 イタリア フィレンツェ 「ドカーン!」 &blankimg(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/11/20121130kaboom_L.jpg,width=597,height=335) -&underdot(white,2px){本文無し。なお、画像に移っている男は胸の部分に"Σ(シグマ)"のマークがあることから、11月29日の「シグマチームが配置に」で配置についたと説明されているシグマチームの隊員と思われる。恐らくはアブスターゴ側の人間であろう。} #endregion ---- *コメント欄 過去ログは[[こちら>http://www33.atwiki.jp/aciii/pages/42.html]]。 #pcomment(,5,reply) ----
&bold(){Assassin's Creed Initiates} &meta_description(Assassin's Creed Initiatesの翻訳と、検証・考察を行っています。) #ref(http://aciwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2012/09/img_initiates_med1.jpg,,center) ---- #contents ---- *[[Desmond Files>http://acinitiates.com/dna/]] &underdot(white,2px){引用以外の解説、考察等は下破線付きで表記する。} **[[Desmond Files1]] -「誘拐」、「移送」、「無認可の格納庫」、「アブスターゴ・キャンパス」、「アニムスの説明」、「ファーム」、「予備検診」、「アクセスコード」、「ケースファイル#1394」、「モール」 **[[Desmond Files2]] -「暗号文」、「救出の試み」、「鷹の目」、「アブスターゴ社からの脱出」、「アサシンの隠れ家」、「連絡途絶」、「流入現象」、「銃撃戦」、「損害」、「行方不明の張り紙」 **[[Desmond Files3]] -「生存者」、「襲撃」、「北の山小屋」、「道路封鎖」、「聖域」、「目撃者」、「アニムスの記録」、「脳インプラント」、「グリッド離脱」、「シグナル検知」 **[[Desmond Files4]] -「アブスターゴのトップエージェント」、「パスワード」、「デンバーでの任務」、「街歩き」、「懸念」、「張り込み」、「状況」、「鉄の男」、「イタリア猿」、「ヒースロー空港」 **[[Desmond Files5]] -「地元の報道」、「ヴァランスTGV駅」、「チューリッヒ空港」、「激励」、「公海の放浪」、「チームと」、「更なる報道」、「ボイスメール」、「"ウィリアム"」、「発見」 **[[Desmond Files6]] -「全ての道は...」、「イル・コロッセオ」、「カピトリーノの丘の下」、「サンタマリアアラコエリ」、「ジュノー神殿」、「ルーシーの死」、「アニムスへの再帰」、「ライフサポート」、「アサシンかテンプル騎士か」、「なれるもの全て」 **[[Desmond Files7]] -「セイレーンの死」、「友人の葬儀」、「プライベートジェット」、「コードレッド」、「ローマへの旅」、「オフシーズン」、「社員の査定」、「掻乱」、「危険人物」、「一匹狼」 **[[Desmond Files8]] -「便りが無いのは良い便り」、「再浮上」、「狼の群れ」、「崩壊」、「フィレンツェに別れを」、「医療搬送」、「テンプル騎士団の特権」、「太陽フレア」、「倉庫への鍵」、「目覚め」 **[[Desmond Files9]] -「神殿」、「任務」、「ハッピーハロウィーン!」、「ヘイザムのアミュレット」、「尾行を撒く」、「アサシン12点、騎士団2点」、「種蒔」、「目下順調」、「父と息子」、「トップガン」 **[[Desmond Files10]] -「計画通りに」、「生活環境」、「検査報告」、「接続」、「彼に構うな」、「OP114-8506-B」、「ダニエルが建物を離れた」、「フリーダムタワー」、「大失敗」、「野良猫」 **[[Desmond Files11]] -「寄り道」、「クロスって誰だ?」、「第一」、「鬱陶しいいいいいいい」、「第二」、「鉄の男2」、「交錯する意思」、「彼が負うべき十字」、「家族持ちの男」、「急げ」 **[[Desmond Files12]] -「奴らが追ってくる」、「敵対的買収」、「人殺し」、「ハッカーの虐殺」、「猟犬」、「シグマチームが配置に」、「差し迫った攻撃」、「ドカーン!」、「一人を除いて」、「アメリカン・グラディエーターズ」 ---- *コメント欄 過去ログは[[こちら>http://www33.atwiki.jp/aciii/pages/42.html]]。 #pcomment(,5,reply) ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: