gle llc − lyrics wiki −
hantologie 亡霊論
最終更新:
glellc
-
view
マーク・フィッシャー(Mark Fisher / k-punk)の亡霊論によるヴェイパーウェイヴ・アルバムの手法を拡張した、音楽生成AI(Suno)Experimental album。未使用ポップス曲などのゴーストRe-mixなども含む奇妙な作品。
Hauntology I & II (& abstract)
カフェー椿夜曲 (Instrumental)
カフェー椿夜曲 (Instrumental)
はインストゥルメンタル
Hauntology II の英詞がこのアルバムでの最終段階プロンプト
曲名一覧
歌詞一覧
Hauntology - 亡霊論 - 1 & 2
歪み崩れゆく空間の中を、1920〜40年代の朽ちた舞踏室録音の幽霊のような残響が漂う。そこにはテープのヒス、摩耗したレコードのパチパチというノイズ、破損したデータの雑音、微かな電磁干渉が幾重にも重なり、歪んだ記憶が“失われた未来”のように反復しながら、時間そのものを崩壊させていく。
ghost prompt 100 の
テープ劣化・レコード劣化・データ劣化・電磁波ノイズ
の4要素を自然に統合し強化した
テープ劣化・レコード劣化・データ劣化・電磁波ノイズ
の4要素を自然に統合し強化した
prière blanche I & II
La voix qui s’éteignait, je l’enfouis dans mon cœur,
J’ai vu la fin d’un rêve que personne ne connaît.
L’ombre du vrai vacille, toujours incertaine,
Et de ma main serrée, tout s’échappe peu à peu.
J’ai vu la fin d’un rêve que personne ne connaît.
L’ombre du vrai vacille, toujours incertaine,
Et de ma main serrée, tout s’échappe peu à peu.
Dans le matin tout blanc, sans trouver le sommeil,
Je répète des prières sans aucune réponse.
Si un jour encore je pouvais te revoir,
Pourrions-nous partager la lumière et l’ombre ?
Je répète des prières sans aucune réponse.
Si un jour encore je pouvais te revoir,
Pourrions-nous partager la lumière et l’ombre ?
カフェー椿夜曲 (ghost Cover)
赤い椿が 頬を染めて
ガス灯ゆれる 夜のカフェー
君は煙草を くゆらせながら
「また逢う日まで」 と笑った
ガス灯ゆれる 夜のカフェー
君は煙草を くゆらせながら
「また逢う日まで」 と笑った
路面電車が 坂をのぼり
金糸の帯が ほどけそう
レコード針が ささやく夜は
グラスの中で 月が揺れ
金糸の帯が ほどけそう
レコード針が ささやく夜は
グラスの中で 月が揺れ
硝子の夢に 酔いながら
さようならさえ 洒落ていた
風のような あのひとの
影だけ胸に とどめます
さようならさえ 洒落ていた
風のような あのひとの
影だけ胸に とどめます
ghost prompt 100 case1 & case2
以下をSuno用1行プロンプト
●(1) 失われた未来(the lost futures)の音像化
The Caretaker の楽曲は、1920〜40年代のダンスホール録音を「かすれ」「歪み」「反復不全」によって幽霊化する。
フィッシャーはこれを 「未来が喪失した世界の、記憶の廃墟から響く残響」 として読んだ。
フィッシャーはこれを 「未来が喪失した世界の、記憶の廃墟から響く残響」 として読んだ。
→ 物理的には劣化したレコードだが、そのノイズは「時間そのものが傷んでいる音」として聞こえる。
●(2) 夢と記憶の“劣化した空間”
フィッシャーは The Caretaker を
「ボールルームに残る残響、記憶が再生されるときに空間そのものが壊れていく様子」
として描写した。
「ボールルームに残る残響、記憶が再生されるときに空間そのものが壊れていく様子」
として描写した。
→ 記憶を“景色”として捉えるフィッシャーの感性と合致する。
●(3) アルツハイマー的時間の崩壊
『Everywhere at the end of time』について、フィッシャーは生前言及していないが、彼の亡霊論からすればこれは
記憶の喪失ではなく
記憶がズレたまま「戻ってくる」過程
として読むことができる。
として読むことができる。
つまり、喪失=空白ではなく
喪失=不気味な反復で満たされる
というフィッシャー特有の視点が自然に適用可能。
喪失=不気味な反復で満たされる
というフィッシャー特有の視点が自然に適用可能。
反映ポイント
Ghostly echoes / decayed 1920–40s ballroom recordings → 失われた未来・物理的劣化音を表現
Warped, crumbling spaces → 夢と記憶の劣化空間、空間そのものの崩壊
Memories return distorted, looping like lost futures → アルツハイマー的時間、ズレた記憶の反復
Collapsing time itself → 時間そのものが壊れている感覚
Je déchire huit ciels nocturnes
Fleurs éphémères, l’ombre s’étend,
Mon cœur seul reste en feu.
Même avec les plaies,
Je fends les huit nuits sans nom.
Et dans l’invisible, vit une vie.
Mon cœur seul reste en feu.
Même avec les plaies,
Je fends les huit nuits sans nom.
Et dans l’invisible, vit une vie.
Hauntology II - 亡霊論 -
Des échos fantomatiques d’enregistrements de ballroom dégradés des années 1920–40 flottent à travers des espaces déformés et en ruine, superposés de souffle de bande, de crépitements de vinyle usé, de bruit de données corrompues et de faibles interférences électromagnétiques, sans aucun son de type synthétiseur ni timbre de flûte. Là, des souvenirs déformés bouclent tels des futurs perdus et provoquent l’effondrement même du temps.
"Ghostly echoes of decayed 1920–40s ballroom recordings drift through warped, crumbling spaces, layered with tape hiss, worn-vinyl crackle, corrupted data noise, and faint electromagnetic interference, with no synthesizer-like tones or flute-like sounds, where distorted memories loop like lost futures and collapse time itself.”
八つの夜空をさいて (Ghost Remix)
花咲く間に 影伸びて
胸 灯るのみ
傷 抱いても
八つの夜空を裂いて
名もなきものに 命あり
白い祈り (ghost Cover)
消えかけた声を 胸に押し込めて
誰も知らない 夢の終わりを見ていた
正しさの影は いつも揺らいで
握りしめた手のひらから 零れ落ちていく
誰も知らない 夢の終わりを見ていた
正しさの影は いつも揺らいで
握りしめた手のひらから 零れ落ちていく
白い朝 眠れぬままに
答えのない祈りを繰り返す
もしもまた出会えるなら
光と闇を分け合えるだろうか
答えのない祈りを繰り返す
もしもまた出会えるなら
光と闇を分け合えるだろうか