曲紹介
- 渡辺いと氏の9曲目。
- 英語ライブラリを持たないLilyに全編英語で歌わせた意欲作。
- V3Lily発売2周年記念作品。
歌詞
There is light on me
Like a silverlining o'er us that
Comes out from clouds of doubt
There is light on wind
I pray that any vestige of a flower
Would remain in the world
If I turn around
Do I get to find
Cavernous nights when I have
Been closing my eyes
The days I forgot, we let whizz on by
Hid my feeling or thought
And they caved in my heart
Let the haze go, and the sky is so high
I could still see your smile in the sunlight
Tell me where do I start
There is light on me
Like a silverlining o'er us that
Comes out from clouds of doubt
Your light on breeze
Is shining everlasting tomorrow
Whenever we are
So I won't be afraid
Let the story tell
Grief and joy, hate and love
Here I sing to rejoice in the sun
(対訳)
光が私を照らす
ひとすじの希望が
疑いの雲から差し込むように
光は風に乗って
私は願う 一輪の花が咲いた証が
何かひとつでも残るようにと
振り返ってみれば
気づけるだろうか
空虚な夜をずっと
目を閉ざしていることに
あまりに速く過ぎ去って忘れていた日々
何を感じたり考えたりしていたのかよくわからなくて
胸にぽっかりと穴が空いていた
霧が晴れれば空はこんなにも高い
陽だまりの中、まだあなたが笑っているのが見える
どこから始めればいいか言ってくれないかな
光が私を照らす
ひとすじの希望が
疑いの雲から差し込むように
あなたの光はそよかぜに乗って
終わらない明日を照らしている
どんなときも
だからもう恐れない
物語を話して
悲しみも喜びも、憎しみも愛も
私は歌う 降り注ぐ太陽のもとで
コメント
- すごく好き。 -- 名無しさん (2016-02-29 20:35:47)
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年01月10日 10:53