曲紹介
歌詞
aimlessly i wander in this strange world,
sometimes i look up at the stars.
the sky is navy blue.
the ground is very dark,
unconsciously, i mutter to myself.
alone here, I strain my ears under the moon.
a lonely song sounds from somewhere.
it might resemble your voice.
it is a dim singing voice.
that low voice quickly spreads out far.
cold night wind surrounds me.
nipping at my heart and soul.
you're not here with me,i feel so lonely.
your warm songs will calm me down.
a desolate place is coming in my sight
the morning feels far to me
a flower is soft blue
my lips are cold and shake
i must go farther far away
sometimes I hear your low singing voice
i long for it so much.
i was the one that didn't hear
your pleas to "stop it".
we're going to be far apart.
the cold night wind surrounds me.
nipping at my heart and soul.
you're not here with me, i feel so lonely.
your warm songs will lift me up.
yes, i still keep on loving you.
though i chose to be here in loneliness
yes, i still keep on loving you.
(oh i still love you, baby...)
|
+
|
日本語訳詞 |
あてもなく異世界をさまよってる私
時々星を見上げる
空は濃い蒼
大地はとても暗い
無意識に私はつぶやいてる
たった一人、月光の下で耳を澄ます
どこか遠くからさびしげな歌が聞こえる
それは君の声に似てる気がする
か細くて消えそうな声
ふと気づくといつの間にか声はまた消えてしまう
冷たい夜風が私を包んで
私を震えさせる
君がここに居なくてとてもさびしいけど
君の歌は私を穏やかにしてくれる
目の前に荒れた台地だけが広がってる
いつになったら朝が来るんだろう
花は淡い蒼
唇は寒さに震えてる
けど私はもっと遠くに行かなくちゃ
ときどき君のかすかな歌声が聞こえる
どれだけそれを望んでることだろう
君が「やめておけ」って言うのを振り切って
飛び出したのは私のほうなのに
私たちはとても遠くに離れていくばかり
冷たい夜風が私を包んで
私を震えさせる
君がここに居なくてとてもさびしいけど
君の歌は私を元気付けてくれる
私はまだ君を愛してる
ここで孤独で居るのを決めたのは私なのに
そう、私はまだ君を愛している
|
コメント
- いいね!!!! -- 名無しさん (2014-06-26 21:42:12)
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2025年11月29日 23:18