曲紹介
「世界の果てを渡る 誰かがこの唄を一緒に歌うの」
曲名:『Scarlet Drop』(スカーレット ドロップ)
- 三年間待ち続けた待望の嫣紅(あか)…(投稿者コメより転載)
- 中国の新ボカロ・乐正绫(楽正綾)の公式デモソング。
歌詞
无数和自己的战斗
伤口不曾愈合
抵达梦的尽头
之后放声而歌
已不再是过客
因为彼此约定着
被遗忘后的伤痛
无法掩盖不安躁动
看不清的未来阻隔 再彷徨又如何
阻止不了我 穿过遑遑时间长河
与你相拥
无法触及的心跳
下落之前每分每秒
顺着脸颊滑落的泪 掩不住的闪耀
期许的味道 潜入意识深处
喧嚣
♪MUSIC♪
能不能忘掉脆弱(飞蛾扑火)
黑暗中寻觅光芒(浴火重生)
被遗忘后的伤痛
无法掩盖不安躁动
看不清的未来阻隔 在彷徨又如何
阻止不了我 穿过遑遑时间长河
与你相拥
无法触及的美好
下落之前每分每秒
顺着脸颊滑落的泪 掩不住的闪耀
澎湃后的岛 一颗心还在跳
燃烧
谁经过 世界的尽头(拉住我的手)
来陪我 唱完这一首歌(这首歌)
记住我 鲜艳的红色
+
|
日本語訳 |
数えきれないほどの自分との闘い
傷が癒えないまま
夢の果てに辿りついた
その後で声を出して歌う
すでにもう旅人じゃなくなったの
お互いに約束していたから
忘れられた後の痛みは
不安を覆い隠すことなんてできないわ
はっきりとわからない未来が嫌なのに また彷徨っているのはどうしてなの?
邪魔することなんてできないわ せわしない長い時の河を渡る私を
あなたと抱き合って
触れることさえできない胸の鼓動
落ちていく前の毎分毎秒
頬を滑り落ちる涙に沿って 輝き続ける光
待ち望んだ感覚が 意識の奥深くに潜入してくるの
とってもうるさくね
♪MUSIC♪
弱さを忘れ去ることなんてできるの?(飛んで火にいる夏の虫が)
暗闇の中で探し求めた光(火を浴びてよみがえる)
忘れられた後の痛みは
不安を覆い隠すことなんてできないわ
はっきりとわからない未来が嫌なのに また彷徨っているのはどうしてなの?
邪魔することなんてできないわ せわしない長い時の河を渡る私を
あなたと抱き合って
触れることさえできない美しさ
落ちていく前の毎分毎秒
頬を滑り落ちる涙に沿って 輝き続ける光
激流が逆巻いた後の島 一粒の心はまだ激しく脈動しているわ
燃えるように
世界の果てを 通り過ぎていったのは誰?(私の手を引き止める)
私と一緒に この歌を歌って(この歌を)
ちゃんと覚えておいて 私の綺麗な紅色を
|
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2024年06月04日 08:27