曲紹介
曲名:『En†ervein』(えんたーべいん)
- Metragoon氏のボーカロイド処女作。
- 2023年にHARUKAを使用したリメイク版が日本語版と英語版それぞれ投稿された。
日本語歌詞
最近では将来は非常に不透明だ。
あまりにも多くの苦痛、死、そして空虚...
しかし、それがなんであれ、私はまだ前方に歩く。
私が守るれる!
人間は強いです。私が紹介します。
また、まさに私の言いたいこと...
私を守る
私を助け
エンターベイン
エンターベイン
最近では将来は非常に不透明だ。
あまりにも多くの苦痛、死、そして空虚...
友人はあなたのココロに見える。
と私たちの運命を変える!
英語歌詞
In a not so far future filled with much uncertainty.
So much pain and death around leaving only emptiness...
Regardless of what will happen I'll continue walking forward without any doubt.
No matter what I will protect you!
People are a stronger breed capable of such great deeds.
So to you I shall convey what I really want to say...
私を守る
私を助け
En†ervein
En†ervein
In a not so far future filled with much uncertainty.
So much pain and death around leaving only emptiness...
As your friend begins to start searching the depths of their heart.
We reach out with open arms now we seize our destiny!
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年04月09日 21:23