一样

+ 目次
目次
2DMV プロモーションMV
Bilibili Bilibili
作詞:みきとPMes
作曲:みきとP
編曲:みきとP駄菓子O型
ミックス:友達募集P
イラスト:寺田てら
動画:ヨワネヒトリX / 個人サイト
唄:初音ミクV4C(調声:周小蚕Bilibili))

曲紹介

曲名:『一样』(イーヤン)
  • 2025年3月27日にBilibili動画に投稿されたみきとP氏のオリジナル曲。
  • ゲーム『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat.初音ミク』の簡体中国語版のリリース記念楽曲として書き下ろされた楽曲。*1
    • 当ゲームで使用されている3Dモデルを使用したプロモーションMVも公開された。
  • タイトルの「一样」は中国語で「一様、同じ」という意味。
  • 歌詞をざっくり訳すと、『友達を誘って一緒にプロセカをしよう!』ということを歌っている。
  • 投稿からわずか10時間で100万回再生を達成。*2

歌詞

(動画より書き起こし)

都一样 (还是) 不一样
哭也好、笑也罢、来一起呀
一样 (一样) 都一样
音符跳动在我们指间呀

下课后地铁 妈妈的来电
信号中断SOS
换乘快来不及 能否让我再来一曲
oh 拜托你

哈 身旁的人在打歌不语
迭曲有sense打乱了我的思绪
如果我如果我 能够鼓起勇气
和他交换游戏ID...
妄想无边际

为什么我和你和她 为什么我和你和她
相遇在如美梦 一般的瞬间
Say Yes Yes Yes Yes!

都一样 (还是) 不一样
哭也好、笑也罢、来一起呀
总会有办法搞定的呀
一样 (一样) 都一样
音符跳动在我们指间呀
嘿、現在
就来让我带你去到 新世界
一起自由自在翱翔
一样 (全都) 一样 都是心之所向

从日落星辰到曙光熹微
还惦记着那个梦中人
上课快来不及 这次是最后一曲
oh 拜托你

奇妙际遇在不断继续
少不了那殿党級的V家歌曲
深呼吸 三二一
睁大你的眼睛 看看超絕美的演絳
烙印到脑海里

为什么我和你和她 为什么我和你和他
为什么这片大地上 为什么这颗星球上
为什么 为什么 为什么 为什么
散发的光芒是如此耀眼
Say Yes Yes Yes Yes!

都一样 (还是) 不一样
哭也好、笑也罢、来一起呀
总会有办法搞定的呀
一样 (一样) 都一样
旋律跳动在我们指间呀

你我一样 (全部) 都一样
装酷耍帅统 统都不需要
随心做自己就没问题呀
一样 (一样) 都一样
旋律回荡在缤纷舞台呀
嘿、現在
就来让我带你去到 新世界
一起自由自在翱翔
一样 (全都) 一样 都是心之所向
你我心之所向

コメント

名前:
コメント:

コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
  • 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
  • 特定の個人・団体の宣伝または批判
  • (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
  • 長すぎるコメント
  • 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
  • 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
  • カラオケ化、カラオケ配信等の話題
  • 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 曲あ
  • みきとP
  • Mes
  • 駄菓子O型
  • 友達募集P
  • 寺田てら
  • ヨワネヒトリ
  • 周小蚕
  • VOCALOID
  • 初音ミク
  • 2025年
  • ニコニコ外公開曲
  • プロジェクトセカイ カラフルステージ!
  • BiliBiliミリオン達成曲
最終更新:2025年03月28日 06:16

*1 簡体中国語版は2025年3月27日にリリース。簡体字でのタイトルは『初音未来 缤纷舞台!』(これで「HATSUNE MIKU COLORFUL STAGE!」の意味)。他の海外版(グローバル版、繁体中国語版、韓国語版)とは異なり、日本語版における3周年時点でのストーリー・アップデート内容で配信された。

*2 2025年3月27日22時ごろ(日本時間)