曲紹介
曲名:『Carpe Diem!』
- 2024年11月23・24日に開催された、SeeU&UNI合同コンサート「セレナーデユニバース」エンディングテーマソング。
歌詞
(動画概要欄より転載)
평생에 한 번 뿐인 오늘, 다신 없을 지금
소중한 찰나를 너와 함께
마법처럼 시간을 멈춰
기적에 가까운 하루를 더 즐길 수 있게
주문이 풀리기 전엔 너에게
전할 수 있을 테니
이토록 경쾌한 날에 너와 나 우리가
찬란히 빛나는 별들 아래서 함께
오래된 진심을 담아 연주하는 곡은
오늘의 마지막을 장식할 노래야
평생에 한 번 뿐인 오늘, 다신 없을 지금
소중한 찰나를 너에게 선물할게
열두 개의 음율, 수백 번의 조율
쉼표 따윈 없어, 난 노래할래
한 순간만을 위한 무대, 모든 사람들이
하나의 마음으로 흔들어보일 두 팔을
증명하고 싶어, 열심히 해볼게
후회 따윈 없어, 난 살아갈래
별보다 반짝이리라, 우리의 인생은
빛보다 찬란하리라, 모두의 삶은
평생을 나눠주고도 넘칠 내 사랑은
비로소 우주 그 어디든 보이게 돼
평생에 한 번 뿐인 오늘
인생에 한 번 뿐인 오늘
집으로 돌아가는 길이 아쉽지 않고
내일을 맞이할 준비가 순조롭기를
몇 분 남지 않은 퍼레이드, 막을 내리면
우리의 소원은 반드시 이루어질 테니
걱정 마, 믿어 날, 분명 괜찮을 거야
삶이란 다양한 오늘들이 모인 스테이지
그 위에 올라선 단 한 명의 주인공
수많은 "너"에게 들려줄 사랑의 노래
일생에 한 번 뿐인 오늘, 다신 없을 지금
소중한 찰나를 널 위해 노래할게
천만 개의 선율, 단 한 번의 전율
한계 따윈 없어, 난 소리칠래
한 순간만을 위한 노래, 모든 사람들이
하나의 마음으로 흔들어보인 두 팔에
보답하고 싶어, 모두 다 고마워
의심 따윈 없어, 난 사랑할래
평생에 한 번 뿐인 오늘
평생에 한 번 뿐인 오늘
평생에 한 번 뿐인 오늘, 다신 없을 지금
소중한 찰나를 너와 함께
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2025年05月28日 20:34