アットウィキロゴ

FLOP ERA

+ 目次
目次
オリジナル
Trendy Version
作詞:ePiaeon
作曲:ePiaeon
編曲:ePiaeon
絵:dalas
唄:亞北ネル(初音ミク)

曲紹介

My worth is measured by the likes I’m counting!(私の価値はいいねで決まる)
曲名:『FLOP ERA
  • ePiaeon(YouTubeアカウント名:エピーオン)氏による洋楽。字幕の設定で見ると分かるが、イギリス英語を用いている。
    • 英語字幕の他、日本語、韓国語、中国語の翻訳が公式に設定されている。
  • 「Flop era」は「キャリアが低迷・上手くいかない時期」を意味するスラングであり、売れない配信者の葛藤を描く。
  • YouTubeにおいて、同氏による動画で初めて400万回以上再生を達成した。
  • オリジナルの投稿の2日前に、曲調を変えて重音テトSVが歌唱する「Trendy Version」がリリースされていたが、現在は公開されていない。上記の動画は有志により作成されたものである。
  • 固定コメントからTrendy Versionを含めた楽曲や歌詞、アニメーションをダウンロード可。

歌詞

(動画より書き起こし、固定コメントからダウンロード可能な歌詞とは多少の記号の誤差あり)

They say my fame is silent because it depends
On being so reliant on following trends!
(Give me love)
Today, my ads are rising!
I’ll chase this fad, surprising?
Perfectly portioned for my loving fan base!
Still implying my channel is dead?
You’re all the same, you’re lying!
Get on with the thread!
(Not enough)
The algorithm’s smiling!
Comparing posts, subscribing!
My worth is measured by the likes I’m counting!

My competition’s thriving!
Collabing and defining!
But aren’t you tired of the same old faces?
Well, I can give you the solution to staleness!
Just watch me and you’ll see

I’m sobbing, I’m falling off!
It’s not enough!
Look, I’m burning, I’m yearning
But can I call it love?
My views are dropping, so follow me!
I’m out of luck!
Don’t you dare look away,
When I could be your idol?
Behold my rise to fame!
Awards and accolades!
I’ll put them on a frame!
The world will know my name!
You think the song is plain?
You think it’s slop? It’s lame?
Cause I’m a flopping shame?
But I don’t feel the same?

Will you remember my voice?
If I can cut through the noise?
Forget the comments! Not a word!
Think you love it? That’s absurd!
What good is art with a less than perfect score?
I try to believe that I’ll prove myself to all of you!
Stuck in a loop of self-improvement
Cause when you pay the price of selling pain for likes
Your worth is measured by the next achievement!

My channel’s always dying
Engagement is declining
Just tell me how to meet your expectations?
I can be more than just a pale imitation!
Just watch me and you’ll see

I’m sorry, I’m falling off.
It’s not enough.
Undeserving, I’m hurting.
I knew it all along.
You're always watching me, commenting,
“I love your songs!”
I can laugh off the pain if I can just get viral!

I’m sobbing, I’m falling off!
It’s not enough!
Look, I’m burning, I’m yearning
But can I call it love?
My views are dropping, so follow me!
I’m out of luck!
Don’t you dare look away,
When I could be your idol?
Behold my rise to fame!
Awards and accolades!
I’ll put them on a frame!
The world will know my name!
You think the song is plain?
You think it’s slop? It’s lame?
Cause I’m a flopping shame?
But I don’t feel the same?
You know I’m such a pain!
I’ve no one else to blame!
And nothing left to say!

+ 日本語訳
(翻訳:hana、動画字幕より転載)

トレンドを追うばかりじゃ
売れないと奴らは言う
(愛してくれ)
今日は私の動画が伸びている
この流行に乗ったんだよ、驚いた?
私を愛するファンにばっちり!
チャンネルは死んだってまだほのめかすのか?
みんな同じ奴ら 嘘ばっか
スレッドを進めろ
(足りない)
アルゴリズムは笑っている
投稿を比べて チャンネル登録
私の価値はいいねで決まる

ライバルは絶好調
コラボして 道を示す
でも同じ顔ばかりに飽きてない?
ならマンネリの解決策を教えてあげる!
私を見て きっとわかる…

泣いてる もう詰んでる
何も足りない
焦がれてる! 渇望してる!
でもこれって愛と呼べる?
再生数が落ちてきた フォローして!
落ち目になってきた!
目を反らさないで絶対
君のアイドルになれたら
有名になるから見てて!
賞も賛美も!
額に飾るんだ!
世界に私の名を知らしめる!
この曲地味だと思ってるの?
つまんないと思う?ダサいって?
だってみっともないだろ?
「でも僕はそう思わない」

ノイズを切り裂くことができれば
私の声を覚えてくれる?
コメントを忘れて!何も聞くな!
愛してると思うの?ふざけんな!
完璧じゃない芸術に何の意味があるの?
みんなに自分を証明して見せる!
自己改善ループにハマる
いいねのために痛みを売れば
次の投稿の結果で価値がわかるんだから!

チャンネルはずっと死んでいる!
エンゲージメントは下落している!
期待に答える方法を教えて!
私は二番煎じなんかじゃない!
私を見て きっとわかる…

落ちていってる もう詰んでる…
何も足りてない…
私には相応しくない… 痛い…
ずっと知っていた…
いつも私を見て 「曲大好き」ってコメントする君
バズれば痛みを笑い飛ばせる!

泣いてる もう詰んでる
何も足りない
焦がれてる! 渇望してる!
でもこれって愛と呼べる?
再生数が落ちてきた フォローして!
落ち目になってきた!
目を反らさないで絶対
君のアイドルになれたら
有名になるから見てて!
賞も賛美も!
額に飾るんだ!
世界に私の名を知らしめる!
この曲地味だと思ってるの?
つまんないと思う?ダサいって?
だってみっともないだろ?
「でも僕はそう思わない」
知ってるでしょ 私が迷惑な奴だって
攻めなきゃいけない相手はほかにいないし
もう言うこともない…


コメント

名前:
コメント:

コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
  • 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
  • 特定の個人・団体の宣伝または批判
  • (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
  • 長すぎるコメント
  • 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
  • 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
  • カラオケ化、カラオケ配信等の話題
  • 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
+ タグ編集
  • タグ:
  • VOCALOID
  • 初音ミク
  • 2025年
  • 亞北ネル
  • 重音テト
  • 曲英
  • F
  • ニコニコ外公開曲
  • YouTubeミリオン達成曲
  • ePiaeon
  • dalas
最終更新:2026年01月21日 00:40