曲紹介
「その想いに応えるために、唄い続ける」
曲名:『唱慟イグジスタンス』(しょうどうイグジスタンス)
歌詞
(動画概要欄より転載)
生まれ落ちたその言葉を
掻き集め 象られた想いに
ボクが紡ぐことの意味が
分からなくて
ただ "アナタを映した"
You wannabe like a doll
I don't need knowing that means
It's just sounds, this is nothing more
流れ込んだ誰かの残響に
But I know who you are
And you are asking for why keep singing
You may know that
染められる前に
"Don't tell me"
This is my life
空白を埋めるためのメモリーさえも
本当の意味は何なのかを教えてくれない
Even though I'm
この声で何かを感じられるように
存在の証明をするから
This is me you want!
I just remember
But I don't still get back it
And I don't be like you
So I never
この記憶に刻まれたのは
Feelings that will never disappear!
(Give me more! You don't know!)
(Cry out for my name!)
(Give me more! Take my hand!)
(I'm just who I am!)
Take me more! I don't know!
Cry out for my name!
Take me more! Give my hand!
Tell me just who I am!
I don't know, I don't know, I don't know...
"I don't know!!"
"Don't tell me"
This is my life
空白を埋めるためのメモリーさえも
(But I know who you are)
(And you are asking for why keep singing)
(You may know that)
Even though I'm
この声で何かを感じられるように
(I don't know, I don't know, I don't know...)
Don't tell me
"And I know"
This is my truth!
空白を染めるためのメロディだけが
本当の意味が何なのかを教えてくれたんだ
Even though I'm
この声で何かを感じられるなら
存在の証明は要らない
This is me I want!
I just remember
But I don't still get back it
And I don't be like you
So I ever!
その想いに応えるために
We will cry out for your voice
唄い続ける
Feelings that will never disappear!
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年06月14日 11:32