曲紹介
さすがにワロタ
曲名:『失笑』(しっしょう)
歌詞
(動画より書き起こし)
募る焦燥 鳴りやまない狂騒
理論武装とお為ごかしの暴走
欺瞞不満とその場しのぎの暴挙
自然不自然の区別も付かない盲目
自明依然と終わることなき放蕩
偽善非弁と劣悪極まる情操
自走する醜聞 論拠の足り無い妄想
未曾有の不純と酷く浅薄な衝動よ
散々論じた真実と罪過
閑散とした倫理と階下
汎々とした真理の代価
患難有した意味など無いか
失敗と失策忘れられた誓詞
簡素かつ半端な既製品
言外の意味纏う名詞
論調固定され思考停止
延々と排斥
誰は是 彼は非
くだらねえ
議論異論誹謗偽造
示教未詳悲況異常
すり減る心
型にはめられ歪む構成
膨張した自我が暴走
安直に享受する同調
耄碌し気が付けば氷上
沈みゆく思考 大層な理想
だんだんと浮かびだす死相
荒唐無稽さに堪えられず失笑
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞこのままで
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞこのままで
想像力の欠落 悦楽に媚び諂う
エンターテインメントの没落 改悪が招いた結末
露呈する拙悪な哲学 鑑賞者を煙がる創作
価値観を定義する考察 概略や謀略が交錯
コントロールできない終幕
凝り固まるべき思考の亡者 醜く耐えがたい己の執着
抜け出せぬ自家撞着 未だ砂上の楼閣
黒く掠れた自尊の崩落
喧々諤々 円環する脈略
反駁喧めく主義主張
どうしようもないような内圧の上昇 方々
暁光 情報の渦に飲み込まれ食傷
喧々諤々 円環する脈略
反駁喧めく主義主張
どうしようもないような内圧の上昇
メーデーメーデーメーデー
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞこのままで
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞこのままで
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞかわらせない
永久に終わらない滑稽な猿芝居
永久にこのまま是非どうぞこのままで
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年06月15日 11:32