曲紹介
「咲き誇るその花の名に、誓うよ」
曲名:『誓刻インヴィクタス』(せいこくインヴィクタス)
歌詞
(動画概要欄より転載)
“I will never end!”
I just wanna get close to that
手を伸ばした先の
忘れゆくあの姿に
遠く離れた思い出を
傷つけて壊して
Someone said,
you can never be somebody
“Shut up!”
“It’s plain enough”
“But I don’t know why”
Tell me more!
Well, Even so...
“Then, come”
I’ll never break, I’ll never get
届かない憧れをこの胸に秘め
“Can I do it now?”
それでも、必ず
咲き誇るその花の名に
「誓うよ」
So I knew what I should do now,
And I never lose my way
成し遂げると決めたから
“In the dark,”
“I wandered aimlessly”
“I couldn’t cry your name!”
夢が醒めるその前に
“Can I do it now?”
Yeah, I knew that
You’ll never know, You’ll never guess
この声は見放され朽ち果てていく
“Not the time yet!”
それなら、必ず
その最期の時に僕は
「刻むよ」
「いつか報われる」そんな幻想を
捨て去った先にある「答え」が
彩る景色を崩していくなら
そんなものはもう欲しくはない
“Even so, Reach out your hand!”
“Now!”
“I can’t take it anymore!”
“But Even so I’ll never be like you,”
“I’ll never stop longing for you!”
“Someday, I’ll...”
I’ll never change, I’ll never hide
ここに刻むその想いは…
Whenever I... We’ll never end!
傷付いた憧れをこの手にしたら
いつしか、必ず
咲き誇るその花の名を
聞かせて
“Can I do it now?”
滲む哀しみに染まるその前に
望まない最期を変えるから
“Wake up!”
“It’s plain enough”
“But I don’t know why”
“Tell me more!”
たとえ忘れられ、散り逝こうと
刻んだ誓いは消えない
“The time is now!”
“Right now!”
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年06月14日 17:52