曲紹介
スーパーダークネスIIかハイパーダークネスで悩んだんですが、どっちもやめました。(作者コメ転載)
- "最後の審判"の最終査定のために地上に降りてきた天使。
しかし、彼は人間達に残念な目に遭わされ、人々が残念な結末を迎える事を知り、悲しみのあまり号泣する。
何も知らない心優しきJCリンちゃんは、
この得体の知れない生き物の辛そうな様子を悲しみ、泣かないでと慰めるのだった。
そして、時は刻一刻と迫っていた!!!!(ピアプロより転載)
歌詞
ぼろぼろの心 焼けただれて
雑菌が入って化膿してる
薬が欲しいけど
この世のどこにあるのかな
最凶最悪のファンタスマゴリア
死人がみんな蘇る
Luftspiegelung Tiefes Dunkelheit
Helles Lächeln Seliger Freude
この子が何を言ってるのか
私は一つも分からない
酷く傷ついて
何かを悲しんでいる
醜悪極まる アルス・モリエンディ
喰い散らす 善意の死骸を
Luftspiegelung Tiefes Dunkelheit
Helles Lächeln Seliger Freude
大丈夫だから 泣かないでね
お願いよ ほら泣かないでね
Luftspiegelung Tiefes Dunkelheit
Helles Lächeln Seliger Freude
Luftspiegelung Tiefes Dunkelheit
Helles Lächeln Seliger Freude
コメント
- 誰か和訳求む -- 匿名 (2010-04-15 20:07:57)
- ※どっかの宇宙世紀の要塞の名前ではありません -- パロ (2010-04-16 00:19:07)
- 聴けば聴くほどいい -- もん (2010-04-19 00:04:03)
- kiichiさんの曲本当全部好きだ -- 名無しさん (2010-04-27 00:49:35)
- 独語の歌詞とメロディーラインも良いが、サムネの天使が可愛いらしい件についてw -- Shout (2010-06-04 21:40:43)
- なにこれはまった…!ドキドキする -- 名無しさん (2010-08-15 18:27:45)
- このwiki見てあのPVの正体不明の物体が天使だった事に気付いたw -- 夏美 (2010-12-05 00:03:58)
- 大分前から好き、Luftspiegelung Tiefes Dunkelheit の部分が特に、 -- 夢見 (2010-12-16 21:46:12)
- 和訳…ではないですが単語の意味は分かりました♪ドイツ語です(>_<)
Luftspiegelung→蜃気楼
Tiefes→深い
Dunkelheit→暗闇
Helles→鮮明な、明るい
L?cheln(?のところにaの上に点が2つある字が入ります)→笑顔
Seliger(Selig→幸福な
Freude→歓喜
ちなみにファンタスマゴリアは「実体のない夢」
アルス・モリエンディは「死の技法」らしいです(>_<)
間違っていたらごめんなさいm(_ _)m -- 翠蓮 (2010-12-25 01:36:13)
- 正体不明なあいつが可愛すぎると思う -- 名無しさん (2011-07-09 20:52:56)
- 至福の喜びの蜃気楼までの深さの暗闇光微笑 ってエキサイト翻訳で直訳したらこうなったけど…どういうことだ? -- 名無しさん (2011-11-24 21:25:00)
- エキサイトで翻訳する方が間違ってる -- 名無しさん (2011-12-22 13:04:29)
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2026年02月02日 01:20