辞書 | 品詞 | 解説 | 例文 | 漢字 |
---|---|---|---|---|
日本国語大辞典 | 代名詞 |
[ 一 ] 他称。事物、場所、時、人などについて、話し手側、すなわち相手に対する我の側、相手を含んだ我々の側に属するものとしてさし示す(近称)。ここにあるもの。→あれ・かれ・それ・こ。 ① 事物についてさし示す。眼前の事物ばかりでなく、話題の事物をもさす。 |
古事記(712)上・歌謡「ぬばたまの 黒き御衣(みけし)を まつぶさに 取り装ひ 沖つ鳥 胸(むな)見る時 はたたぎも 許礼(コレ)は適はず」 | 此・是・之・維・惟 |
② 人物についてさし示す。平安時代では、敬意を含めた例が多い。このかた。現代では、目の前にいる自分の妻や子供などを、話し相手に示す場合にいう。 | 伊勢物語(10C前)六一「昔、をとこ、筑紫までいきたりけるに、これは色好むすき物とすだれのうちなる人のいひけるをききて」 | |||
③ 場所についてさし示す。→こちら・ここ。 | 土左日記(935頃)承平五年二月九日「ここにひとびとのいはく、これ、むかしなだかくきこえたるところなり」 | |||
④ 話し手および相手が現に存在する時をさし示す。いま。現在。 | 落窪物語(10C後)四「これよりまれ出で立ち給へ。京におはせん限りは見奉らむ」 | |||
[ 二 ] 自称。話し手自身をさし示す。わたくし。自分。 | 多武峰少将物語(10C中)「いとうれしう問はせ給へるなむ。つれづれなるに、これよりこそ聞えまほしけれど」 | |||
[ 三 ] 対称。相手をさしていう。あなた。 | 宇津保物語(970‐999頃)俊蔭「山の主(あるじ)、大きに驚きて『これは何ぞの人ぞ』、俊蔭答ふ、『清原の俊蔭』」 | |||
[ 四 ] 漢文の訓読、また訓読体の文章に用いる。 ① 提示された主題を指定する。述部の前におかれる。 |
続日本紀‐神護景雲元年(767)八月一六日・宣命「瑞書に細勘(くわしくかんがふる)に是即景雲に在」 | |||
② 発語の辞など。①を転用したもの。 | 江都督納言願文集(平安後)二・六十御賀擬作「維月維星皆為 レ 楽況於 二 吾身 一 。寿也孝也誰不 レ 賀、況於 二 一人 一 乎」 | |||
感動詞 | ① 人に呼びかけ、注意をひく語。多く同輩や目下に対して用いる。もし。こら。おい。→これさ。 | 狂言記・丼礑(1660)「いやこれ。参りませいの。御ざりまするか」 | ||
② 民謡などのはやしことば。 | 俚謡・ながし(明治‐大正)奈良県南葛城郡「とかく、ナンヨイヨイヨイ、音頭と、コレなすびとは、かけこゑ一つで、コレとれたもの」 | |||
[語誌]( 1 )近世の漢文訓読体や候文体では、漢文の助辞的用法の「之」等を「これ」と読む。有之(これあり)、無之(これなし)、以此観之(これをもってこれをみるに)など。指示する内容をとりたてて考える必要のない場合も多い。 ( 2 )法令文では、動詞の目的語を文頭に提示する際には、「これ」をもとの目的語の位置に代入する習慣があった。憲法第二三条の「学問の自由は、これを保障する」など。これは、漢文体の素地に受け入れた、ドイツ法律の翻訳文体といわれる。 |
||||
広辞苑 | 代名詞 |
➊空間的・時間的または心理的に、話し手の近くにあるものを指し示す語。 ①自分の近くにあるもの、また、していること。 |
「―を御覧よ」「―を済ましてから行こう」 | 此・是・之・惟 |
②今、自分が話題にしている物・事・人。 |
万葉集3「聞くが 源氏物語桐壺「いまひときざみの位をだにと贈らせ給ふなりけり。…―は、人の際まさりて」。 「―が私の言いたいことです」 |
|||
③この所。ここ。 | 平家物語2「丹波少将急ぎ―へたべ」 | |||
④自分。わたし。 | 謡曲、鉢木「―は一所不住の沙門にて候」 | |||
⑤この時。今。 |
平家物語12「今度の事は―より後も類あるべしとも覚えず」。 「―までの状態では」 |
|||
⑥判断の対象として取り立てて述べるもの。ほかならぬ、この点・人・物・事。 |
源氏物語帚木「女の―はしもと難つくまじきは、かたくもあるかな」。 「―こそ最大の関心事だ」 |
|||
➋漢文の「之」「是」「惟」などの訓読から発した用法。 ①提示した語句を再度述べ立てるのに使う。 |
平家物語2「日本は―神国也」。 「国の交戦権は―を認めない」 |
|||
②判断の対象を強調的に述べるのに使う。 | 「…とは―いかに」「―すなわち」 | |||
感動詞 | ①漢文または漢文調の文で語調を助け、口調を強めるのに用いる語。 | 「―時に昭和二〇年八月一五日」 | ||
②人に注意を与え、また、呼びかける時に発する語。 |
狂言、 |
|||
大言海 | 代名詞 |
〔こハ、此代名詞ノ本語ナリ(其條ヲ見ヨ)れハ、添ハリタル辭(らノ條ヲ見ヨ) (一){最モ身ニ近キ物事ヲ指シテ云フ代名詞。(それ、あれ、かれナドニ對ス) |
萬葉集、一
十八
紀伊國、 同、廿 十 「アシビキノ、山行キシカバ、山人ノ、我レニ得シメシ、 佛足石歌「 場所ニ云フ。 平家物語、二、敎訓事「これヘマレ、 時ニ云フ。 「これマデノ事ハ、水ニ流ス」これカラ後ハ、安心ナルベシ」 |
是・此・之 |
(二)人ヲ指シテ云フ代名詞ニモ用ヰラレ、妻子ニ云ヒ、 他ノ者ガ、商店ノ雇人ナドニ對シテ、「今日ハ、これハ |
平家物語、三、有王島下事、鬼界ガ島ニテ、俊寬ガ、都ヨリ下レル有王ヘノ詞「去年、少將ヤ、判官入道、迎ヘノ時モ、これラガ 狂言記、土產鏡「これノ人ノ聲ガスルガ、 俚言集覽、これの「 |
検索用附箋:代名詞一人称指示詞
検索用附箋:感動詞