没年月日

1830年(没月日無し)
アメリカで初めて傘の店がオープンした年。

ポエム(原文)

Morgana does what she can to insult the sun
Opening an umbrella indoors is her idea of fun
She'd rather hide from its rays and watch the darkness fall
As she soaks up the night, bad luck and all

ポエム(日本語訳)

モルガナは太陽に抗うことは何でもした
部屋で傘を開いたら面白いだろうと思った
光から隠れ 暗闇で満ちていくのを見ているほうが好き
夜闇に浸るあまり悪運までも浴びていた

死亡証明書(原文)

It is said when an umbrella is dropped in a house
A murder will be certain to follow
Some find this rare superstition
An incredibly hard pill to swallow
But Morgana can tell you first hand,
And this should come as no shock,
She was repeatedly beaten with her umbrella
And now lies six feet below in a box

死亡証明書(日本語訳)

家の中で傘を開けば
殺人鬼がついてくると言われていた
この珍しい迷信をありえない
受け入れがたい話だと言う人もいた
でもモルガナはあなたに直接教えてくれる、
それは驚くべきことではないと、
彼女は何度も日傘で殴られ
今や6フィート下の箱の中に横たわる

付属品


備考

  • 彼女が象徴する不吉なものは「部屋の中で開かれる傘」。
  • 7番目のminiシリーズで発売される予定だったがキャンセルされた。
最終更新:2021年07月29日 22:19
添付ファイル