没年月日

不明

ポエム(原文)

In the autumn of terror
I dealt despicable deeds.
The Whitechapel slasher,
The newspaper reads.
Intoxicating is my savage attack,
I am the ripper known as Jack.

ポエム(日本語訳)

身も凍えるような秋に
卑劣な犯罪を犯す。
ホワイトチャペルの切り裂き魔は、
新聞を読みながら
残酷な暴力に酔いしれる、
俺こそが殺人鬼「切り裂きジャック」。

犯行声明文(原文)

It seems the bobbies given up chase of the ripper's game,
For the Hell to come you have only yourself to blame.
The delve guides my scalpul as I run your streets red,
I still hunt though you think me long dead.
Come take a dip in my bloody pool,
You will never catch me you bloody fool!
Rest assured that I am back,
Sincerely yours, Saucy Jack.

犯行声明文(日本語訳)

警官さんは切り裂きゲームの追跡を諦めたのか?
来たる地獄で 自分で自分を責めることになるぞ。
悪魔が俺のメスに街を赤で染めるように言うんだ、
あんたらが俺はもう死んだと思っても俺は狩り続ける。
血みどろのプールにでも浸かってな、
俺のことは一生捕まえられないだろうよ、血まみれのうすのろが!
俺が戻るまでは平穏に過ごすがいい。
真心を込めて、生意気ジャックより

付属品

ナイフ、シルクハット

備考

  • Exclusives Jack The Ripperがリザレクション化したもの。
  • 同シリーズであるFairy Fayは彼の一連の犯行の推定被害者とされている。
  • セピア調バリアントの他、蓄光仕様のバリアント、セピア調で蓄光仕様のバリアントという合計3つのバリアントが存在する。
最終更新:2021年08月06日 15:51
添付ファイル