第12-171章.
ビーシュマは言った、『ゴータマは広い居室に案内され、ラクシャ族の王に紹介された。ゴータマはラクシャ族の王に紹介された。ラクシャ族の王はゴータマを礼拝し、ゴータマは素晴らしい椅子に座った。王はゴータマに、生まれた人種や修行方法、ヴェーダの研究、バラモン教の誓いの遵守について尋ねた。ところがブラーフマナは、他の質問には答えず、自分の名前と人種だけを答えた。王は客の名前と人種だけを確認し、彼がバラモン的な華麗さとヴェーダの学問に欠けているのを見て、次に彼の住む国について尋ねた」。
ラクシャーサは言った、『祝福された者よ、あなたの住まいはどこですか、そしてあなたの妻はどの種族に属しますか?恐れることなく、私たちを信頼してください。恐れることなく、我々を信じなさい」。
「ゴータマは言った。私は狩猟民族の村に住んでいます。私は未亡人だったスードラの配偶者と結婚しました。私があなたに話すことはすべて真実です」。
ビーシュマは続けて、「王はそれから、どうすべきか考え始めた。王はどうすれば功徳を積むことができるかを考え始めた。彼は自分に言った。この男は生まれながらのバラモンである。彼はまた、高貴な心の持ち主であるラージャダルマンの友人である。彼はカシャパの息子によって私のもとに遣わされた。私は、私の友人の意に沿わなければなりません。彼は私ととても親密です。彼は私の兄弟であり、親愛なる親戚です。彼は本当に私の心の友である。カルティカ月のこの日、私の家で一流のバラモン1000人がもてなされることになっている。このゴータマも彼らと一緒にもてなされ、私も彼に富を与えよう。これは神聖な日である。ゴータマは客人としてここに来た。ブラーフマナに)与えるべき富の準備はできている。では、何を考えることがあろうか」。ちょうどその頃、偉大な学問を持ち、沐浴で身を清め、(サンダルペーストと花で)飾り、麻の長い衣をまとった千人のバラモンが宮殿にやって来た。君主よ、ラクシャーサの王ヴィルパクシャは、聖典に定められた儀式に従って、来た客をきちんと迎えた。王の命令により、彼らのために皮が広げられた。そして王家の使用人たちは、バラタ族の最高の者たちよ、クサ草のマットを地面に置いた。 ブラーフマナの最たる者たちは、王によって正式に礼拝された後、その席に座った。ラクシャーサの族長は、ゴマ、青草、水を用いて、勅令に定められた通り、再び客人を祀った。その中から、ヴィスウェデーヴァ、祖先、火の神々の代表として何人かが選ばれた。これらの神々にはサンダルペーストが塗られ、花が捧げられた。彼らはまた、他の種類の高価な供物で崇拝された。そのような崇拝の後、それらのすべてが大空の月のように輝いて見えた。それから、彫刻で飾られ、ギーと蜂蜜で調理された素晴らしい食べ物で満たされた、明るく磨かれた金の皿が、それらのバラモンたちに与えられた。毎年、アシャダとマーガの月の満月の日には、大勢のバラモンがラクシャーサの族長から、適切な栄誉の後、彼らが望む最高の種類の食べ物を受け取っていた。特にカルティカの月の満月の日には、秋が去った後、王はバラモンたちに金、銀、宝石、真珠、高価なダイヤモンド、瑠璃色の石、鹿の皮、ランクー鹿の皮など、様々な種類の多くの富を与えていた。実際、バーラタよ、(彼の再生客に)Dakshinaとしてそれを与えるために多くの種類の富の山を投げ、強大なVirupakshaは、Brahmanasのそれらの前檣に対処し、彼らに言った、 "あなたが望むと離れて負担することを望むことができるように多くのように、これらの宝石や宝石から取る。そして彼はまた、バーラタよ、彼らにこう言ったものだ: お前たちが夕食に使った金の皿と器を持って、バラモンの最たる者たちよ、立ち去れ』。この言葉が高慢なラクシャーサ王によって発せられた時(その特別な祝宴の際に)、バラモンたちの中の雄牛たちは、それぞれが望むだけの富を手にした。それらの高価な宝石や宝石で崇拝され、優れたローブに身を包んだブラフマナのそれらの最高のは、喜びで満たされるようになった。もう一度、ラクシャーサ王は、多様な土地から彼の宮殿に来ていたラクシャーサを抑制した後、それらのバラモンたちに対処し、言った、
この日一日、再生した者たちよ、ここにいるラクシャたちを恐れる必要はない。あなた方が望むようにスポーツをし、そして速さで去って行きなさい」。ブラフマナたちはその場を去り、大急ぎで四方八方に去って行った。ゴータマもまた、時間のロスもなく、重い量の黄金を手にし、去って行った。苦労してその重荷を担いで、(鶴に出会ったのと)同じバニアンにたどり着いた。ゴータマは疲れ果て、労苦に疲れ果て、空腹に耐えかねて腰を下ろした。ゴータマがそこで休んでいると、王よ、あの最高の鳥、ラジャダルマーンがやって来た。友を愛する彼は、ゴータマに歓迎の挨拶をし、ゴータマを喜ばせた。翼を羽ばたかせ、客人を扇ぎ、疲れを癒した。聡明な彼はゴータマを礼拝し、食事の用意をした。貪欲と愚かさに心を動かされ、煌びやかな黄金を手にしたこの荷は重い。私には長い旅路がある。私には命を支えるための食べ物がない。命を支えるために、私は何をすればいいのだろう」。その時、彼はこんなことを考えていた。しかし、考えても考えても、途中で食べることのできる食べ物は見つからなかった。人の中の虎よ、彼は恩知らずであったが、その時彼はこう考えた。この鶴の王子はとても大きく、肉の山が入っている。