第7-20章.
サンジャヤは言った、「夜が明けてから、バラドワジャの息子であるあの強力な自動車戦士は、君主よ、スヨダナに向かって言った、『私はあなたのものです! 私はあなたのものです!私はパルタがサムサプタカと遭遇するように手配しました。 パルタがサムサプタカを退治するために出陣した後、ドローナは戦いのために整列した軍隊を率いて、バラタ族の長よ、正義の王ユディシュティラを捕らえるために進軍した。ドローナがその軍勢をガルーダの形に整えたのを見て、ユディシュティラはその軍勢を半円の形に整列させた。そのガルーダの口には、強大な自動車戦士ドローナ自身がいた。その頭にはドゥルヨーダナ王が、その子宮兄弟に囲まれていた。そして、クリタヴァルマンと高名なクリパがそのガルーダの両目を形成した。そして、ブータサルマン、クシェマサルマン、勇猛なカラカクシャ、カリンガ族、シンハラ族、東方人、スードラ族、アビラ族、ダセラカ族、サカ族、ヤヴァナ族、カムヴォージャ族、ハンサパーダ族、スラセナ族、ダラダ族、マドラス族、カリケーヤ族が、何百何千という象、馬、車、歩兵とともに、その首に配置された。そして、ブーリスラヴァー、サーリャ、ソマダッタ、ヴァルヒカ、これらの英雄たちは、完全なアクシャウヒニに囲まれ、右翼に陣取った。そして、アヴァンティのヴィンダとアヌヴィンダ、そしてカムヴォヤ族の支配者スダクシナは、ドローナの息子アシュヴァッダーマンを先頭に、左翼に陣取った。そのガルーダの)後方には、カリンガ族、アムヴァシュタ族、マガダ族、ポーンドラ族、マドラカ族、ガンダーラ族、サクナ族、東方族、山岳民族、ヴァーサティス族がいた。最後尾には、ヴィカルターナの息子カルナが、息子たち、近親者たち、友人たちとともに立ち、さまざまな領域から集められた大軍、ジャヤドラタ、ビマラタ、サンパティ、カケス族、ボージャ族、ブーミンジャヤに囲まれていた、 そしてヴリーシャ、クラタ、そしてニシャーダ族の強大な支配者、皆戦いに熟達し、大軍に囲まれ、目の前に梵天の領域を保ち、王よ、その配列の中心に立っていた。ドローナによって形成されたその隊列は、その歩兵、馬、車、象のために、まるで天を突くように波打つように見えた。
まるで荒れ狂う大海のようであった。戦闘を望む戦士たちが、その隊列の翼や両側から、まるで夏に四方八方から稲妻を帯びた轟音を立てて押し寄せる雲のように出始めた。その軍勢の中で、プラグジョーティシャの支配者は、きちんと装備された象に乗り、王よ、昇る太陽のように輝いて見えました。君主よ、花の花輪で飾られ、白い傘をさした彼は、クリッティカ座と重なる満月のように見えた。また、ワインのような滲出液で盲目となった象は、黒いアンチモンの塊のように見え、(そのシャワーを浴びた)強大な雲に洗われた巨大な山のように輝いていた。そして、プラグジョーティシャの支配者は、多様な武器で武装した多くの丘陵国の英雄的な王たちに囲まれ、まるでサクラ自身が天人たちに囲まれているようだった。そこでユディシュティラは、戦いで敵に打ち勝つことのできないその超人的な陣容を見て、プリシャタの息子に向かって言った、「主よ、鳩のように白い駿馬を所有する汝よ、私がバラモンによって捕虜にされないよう、そのような措置を採らせてください」。
ドリシタデュムナは言った、「優れた誓いの者よ、どんなにドローナが努力しようとも、決してドローナの力の下に置かれることはない。私でさえ、今日、ドローナをその従者全員と共に牽制しよう。クル族の汝よ、私が生きている限り、いかなる不安も感じるな。どんなことがあっても、ドローナは戦いで私を打ち負かすことはできないだろう」。
サンジャヤは続けた、「この言葉を言うと、ドルパダの力強い息子は、鳩のような色合いの馬を所有し、矢を散らしてドローナに向かって突進した。ドローナにとって)凶兆であるドリシタデュムナが彼の前に陣取っているのを見て、ドローナはすぐに非常に元気がなくなりました。これを見て、敵の十字軍、即ちあなたの息子ドゥルムカは、ドローナの意に沿うことを望み、ドリシタデュムナに抵抗し始めた。その時、プリシャタの勇敢な息子とあなたの息子ドゥルムカとの間で、恐ろしい激しい戦いが起こった。その時、プリシャタの息子は矢の雨で素早くドゥルムカを援護し、バラドワジャの息子も矢の雨で牽制した。ドローナが牽制されたのを見て、あなたの息子ドゥルムカはすぐにプリシャタの息子に突進し、様々な種類の矢の雲で彼を混乱させた。パンチャラ族の王子とクル族の第一人者がこうして戦闘している間に、ドローナはユディシュティラの軍勢の多くの部分を焼き尽くした。雲の塊が風によって様々な方向に散らされるように、ユディシティラの軍勢もドローナによって戦場の多くの場所に散らされた。しばらくの間、その戦いは普通の戦闘のように見えた。そして、王よ、その戦いは、誰にも配慮のない、激怒した者同士の戦いとなった。そして、戦闘員たちはもはや自分の部下と敵の区別がつかなくなった。戦いは激しさを増し、戦士たちは推理と合言葉に導かれた。彼らの兜の宝石、首飾り、その他の装飾品、そして帷子の上に、太陽の光のような光線が降り注ぎ、戯れているように見えた。また、流れる旗で飾られた車や象や馬は、その戦いの中で、鶴の群れを従えた雲の塊のように見えた。そして人は人を殺し、炎のような金属の駿馬は駿馬を殺し、車の戦士は車の戦士を殺し、象は象を殺した。そしてやがて、背に高い旗を背負った象と、強大な敵との間で、激しく恐ろしい戦いが起こった。その巨大な生き物が敵対する仲間の体に体をこすりつけ、(牙で)互いに引き裂き合った結果、無数の牙と牙の摩擦によって煙混じりの火がそこに発生した。背中の)旗を剥がされた象たちは、その牙によって引き起こされた火のために、稲妻に帯電した大地の雲の塊のように見えた。また、(敵対する)仲間を引きずり、咆哮し、倒れる象が散乱する大地は、雲に覆われた秋の空のように美しく見えた。また、鞭や槍の雨あられで屠られる象たちの咆哮は、雨季の雲の流れのように響いた。そして、槍や矛で傷つけられた何頭かの巨大な象は、パニックに陥った。そして他の象たちは、大声で叫びながら戦場を去った。 また、ある象は他の象に牙で打たれ、激しい苦痛の雄叫びを上げ、それはユガ末期のすべてを破壊する雲の流れのように響いた。また、巨大な敵に追い返されながら、鋭い鉤に促されて再び突撃する者もいた。そして敵対する隊列を押し潰し、邪魔になる者すべてを殺し始めた。また、矢や槍を持った象使いに襲われた象使いは、その手から武器や鉤を緩められ、獣の背中から倒れ伏した。また、多くの象が背中に騎乗者を乗せず、より強大な塊から引き裂かれた雲のようにあちこちをさまよい、そして互いにぶつかり合って倒れた。また、ある巨大な象は、殺され、倒れた戦士や、武器が倒れた者を背負い、単独で四方八方にさまよい歩いた。 そして、その殺戮のさなかに、槍、剣、戦斧で攻撃された、あるいは攻撃される途中の象が、そのひどい殺戮のさなかに、苦痛の声をあげながら倒れた。そして、突然、丘のように巨大なそれらの生き物の落下体に襲われた大地は震え、音を発した。そして、それらの象は、その乗り手とともに殺され、その背中にスタンダードを背負って横たわっていたため、大地は丘が散らばっているかのように美しく見えた。また、多くの象の背に乗った運転手は、その戦いで矛を持った車騎兵に胸を貫かれ、槍や鉤を握られて倒れた。また、長い斧で打たれた象の中には、鶴のような鳴き声をあげ、四方八方に走り回り、敵味方を踏みつぶし、死に至らしめたものもいた。王よ、大地は血と肉でどろどろになった。また、車輪のある大きな車も、車輪のない多くの車も、象の牙の先で押しつぶされた。
牙の先で押しつぶされ、象によって投げ上げられた。戦士を失った車も見られた。そして、騎手のいない馬や象が、傷に苦しみながら四方八方に走り回った。そこで父は息子を殺し、息子は主君を殺した。人々は足首まで泥沼に沈み、まるで燃え盛る森に飲み込まれた背の高い木のように見えた。ローブも帷子も傘も軍旗も血に染まり、戦場はすべてが血まみれのように見えた。殺された馬や車や人の大きな死体が、車の車輪の転がりによって再び粉々に切断された。そして、象を流れに、殺された男たちを浮遊する苔や雑草に、車を激しい渦潮に見立てた軍隊の海は、ひどく険しく見えた。戦士たちは、大船に駿馬と象を乗せ、勝利を富として欲し、その海に飛び込み、その海に沈む代わりに敵から感覚を奪おうとした。すべての戦士がそれぞれ特定の印を持ち、矢のような雨に覆われたとき、すべての印が奪われたにもかかわらず、彼らの中で心を失った者はいなかった。その激しく恐ろしい戦いで、ドローナは敵の感覚を混乱させ、(ついに)ユディシュティラに突進した」"