Robocraft英会話

「Robocraft英会話」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Robocraft英会話 - (2015/05/06 (水) 14:45:22) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

「glhf」(Good Luck Have Funの略、よろしくね的な意味) 「ty」(Thank youの略、ありがとう) 「np」(no problemの略、問題ない) 「GoGo」(行け!行け!) 「Yeah」 「Coevrring fire」(援護射撃を頼む) 「Fall back」(戻れ!) 「Need backup」(援護してくれ) 「Hold position」(そこで待機) 「Follow me」(俺について来い) 「Enemy spotted」(敵を発見!) 「Taking fire」(攻撃を受けている) 「Enemy down」(敵を撃破した) 「Area clear」(この場所は安全だ) 「Roger」(了解) 「OK! Let's move out」(よし、行くぞ!) 「Negative」(拒否する) 「Nice shot」(良くやった!) 「Enemy base entry」(敵拠点に到着) 「Guard base」(拠点を守れ) 使えそうな物があったら追記お願いします #pcomment
「glhf」(Good Luck Have Funの略、よろしくね的な意味) 「ty」(Thank youの略、ありがとう) 「np」(no problemの略、問題ない) 「GoGo」(行け!行け!) 「Yeah」(やったぜ) 「wtf」(what the f**kの略、何だこれ! ) 「Coevrring fire」(援護射撃を頼む) 「Fall back」(戻れ!) 「Need backup」(援護してくれ) 「Hold position」(そこで待機) 「Follow me」(俺について来い) 「Enemy spotted」(敵を発見!) 「Taking fire」(攻撃を受けている) 「Enemy down」(敵を撃破した) 「Area clear」(この場所は安全だ) 「Roger」(了解) 「OK! Let's move out」(よし、行くぞ!) 「Negative」(拒否する) 「Nice shot」(良くやった!) 「Enemy base entry」(敵拠点に到着) 「Guard base」(拠点を守れ) 使えそうな物があったら追記お願いします #pcomment

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: